"in the agendas of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جداول أعمال
        
    • في جدولي أعمال
        
    • على جداول أعمال
        
    Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future Meetings UN مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future meetings UN مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    As for the urgency of the item, an issue raised by the representative of the United Kingdom, there were precedents whereby the Committee had agreed to include in the agendas of previous sessions items which it did not consider urgent. UN وتعرض لتساؤلات ممثل المملكة المتحدة عن البند وهل يتسم أم لا بطابع الاستعجال، فقال إن هناك سوابق وافق فيها المكتب على أن تدرج في جداول أعمال دورات سابقة بنود يعتبرها في نظره غير ذات طابع استعجالي.
    As dialogues centred on the cultures of indigenous peoples also feature in the agendas of many United Nations organizations, this subject is also examined. UN ونظرا لأن الحوارات التي تركز على ثقافات الشعوب الأصلية ترد أيضا في جداول أعمال العديد من منظمات الأمم المتحدة، فإن هذا الموضوع يحظى بالدراسة أيضا.
    (ii) The CEB secretariat should include in the agendas of its high-level committees on management and on programmes an item related to JIU and invite the Unit to make a presentation and to advocate for observer status of JIU in the committees. UN ' 2` ينبغي لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين أن تدرج في جدولي أعمال لجنتيها الرفيعتي المستوى والمعنيتين بالإدارة وبالبرامج بندا يتعلق بالوحدة، وأن تدعو الوحدة إلى تقديم عرض إيضاحي، وأن تناصر حصول الوحدة على مركز مراقب لدى اللجنتين.
    They illustrate how one of the challenges outlined above, namely the relatively recent inclusion of ocean acidification in the agendas of ocean policymakers, can also represent an opportunity. UN وهي توضح الكيفية التي يمكن بها لأحد التحديات المبيّنة أعلاه، والمتمثل في الإدراج الحديث نسبيا لمسألة تحمُّض المحيطات في جداول أعمال صناع القرار في ما يتعلق بالمحيطات، أن يمثل أيضا فرصة.
    The member and associated States had taken measures to mainstream a gender perspective in the agendas of various MERCOSUR bodies. UN وأوضح أن الدول الأعضاء والدول المنتسبة اتخذت التدابير اللازمة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جداول أعمال هيئات السوق المختلفة.
    67. The Forum drew greater attention to the situation of minority women in the agendas of the various stakeholders working on human rights, minority rights and women's rights by establishing closer cooperation among them. UN 67- واسترعى المحفل مزيداً من الاهتمام بحالة نساء الأقليات في جداول أعمال مختلف الجهات صاحبة المصلحة العاملة في مجال حقوق الإنسان وحقوق الأقليات وحقوق المرأة من خلال إقامة تعاون أوثق فيما بينها.
    47. Least developed country issues should be regularly included in the agendas of relevant United Nations meetings. UN 47 - وينبغي أن تدرج المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا بشكل منتظم في جداول أعمال اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The Secretary-General will continue to advocate for issues relevant to least developed countries to be included in the agendas of other key international meetings, including the Group of Twenty meetings. UN وسيستمر الأمين العام في الدعوة لإدراج المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا في جداول أعمال الاجتماعات الدولية الرئيسية الأخرى، بما في ذلك اجتماعات مجموعة العشرين.
    Furthermore, a text which is more flexible and open could contribute to raising awareness about the subject and heightening the priority of the issue in the agendas of States, encouraging them to negotiate regional agreements. UN وعلاوة على ذلك، فإن وجود نص أكثر مرونة وانفتاحا يمكن أن يسهم في التوعية بهذه المسألة وزيادة الأولوية الممنوحة لها في جداول أعمال الدول، مما يشجع تلك الدول على التفاوض بشأن وضع اتفاقات إقليمية.
    Her country hoped that the issue would be included in the agendas of international forums, meetings and conferences and would be seeking the support of the Rio Group and the Group of 77 and China in that regard. UN ويأمل بلدها في أن تدرج المسألة في جداول أعمال المنتديات والاجتماعات والمؤتمرات الدولية ويسعى إلى تأييد مجموعة ريو ومجموعة الـ 77 والصين في هذا الصدد.
    Part C. Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future meetings UN الجزء جيم - مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    Part C. Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future Meetings UN الجزء جيم - مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    There is also a growing concern that the issue of literacy is not sufficiently high in the agendas of both the developed and developing countries of the world to generate the kind of political and economic support required to address global illiteracy challenges. UN وهناك أيضا قلق متزايد من أن مسألة محو الأمية لا تحظى بالأولوية الكافية في جداول أعمال البلدان النامية والبلدان المتقدمة في العالم، على حد سواء، لتوليد ذاك الدعم السياسي والاقتصادي اللازم للتصدي للتحديات التي تشكلها الأمية على الصعيد العالمي.
    ∙ Any proposal for including additional items in the agendas of the Committee or its subcommittees should be accompanied by a work plan, goals to be pursued and a time frame for consideration of the proposed items. UN ● ينبغي أن يكون أي اقتراح بإدراج بنود إضافية في جداول أعمال اللجنة أو لجنتيها الفرعيتين مصحوبا بخطة عمل وأهداف متوخاة وإطار زمني للنظر في البنود المقترحة.
    The programme aimed to disseminate knowledge of relevant legislation at the regional, departmental and municipal levels, and to mainstream the question of sexual violence in the agendas of local and municipal governments. UN وبيّنت أن البرنامج يتوخّى التعريف بالتشريعات المنطبقة على المستوى الإقليمي والمحلي والبلدي، ودمج مسألة العنف الجنسي في جداول أعمال الحكومات المحلية والبلدية.
    57. The issue of entrepreneurship and the advancement of women, with emphasis on the need to facilitate an overall entrepreneurial activity through economic policies, training, access to credit, information and other support systems, will be included in the agendas of regional conferences. UN ٧٥ - وستدرج في جداول أعمال المؤتمرات الاقليمية مسألة تنظيم المشاريع والنهوض بالمرأة، مع التركيز على الحاجة إلى تسهيل نشاط تنظيم المشاريع عموما، من خلال السياسات الاقتصادية، والتدريب، وتيسير الحصول على الائتمان والمعلومات، وغير ذلك من نظم الدعم.
    (d) Including the topic of information and communication as a standing item in the agendas of CST meetings; UN (د) إدراج موضوع المعلومات والاتصال كبند دائم في جداول أعمال اجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    27. Agrees that, in accordance with paragraph 30 of General Assembly resolution 55/122, the Committee should include in the agendas of its forty-sixth to forty-seventh sessions an item on the implementation of the recommendations of UNISPACE III; UN 27 - توافق على ضرورة أن تقوم اللجنة عملا بالفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 55/122، بإدراج بند في جدولي أعمال دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين بشأن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛
    75. The agenda of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had undergone an interesting evolution, which to some extent reflected the developments in the agendas of other organizations and in other fields of work. UN 75 - واستطرد قائلا إن جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد تطور تطورا مهما، يعكس إلى حد ما التطورات التي طرأت على جداول أعمال المنظمات الأخرى وميادين العمل الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus