In that connection, the Secretary-General, in the analytical report that he was requested to submit, should highlight the areas that should receive greater attention in the strategy for the Fifth United Nations Development Decade. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي لﻷمين العام أن يبرز في التقرير التحليلي المطلوب منه تقديمه المجالات التي ينبغي أن تحظى باهتمام أكبر في الاستراتيجية اﻹنمائية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخامس. |
The Conference may wish to review the information contained in the analytical report and consider the effects that legislative convergence as a result of the implementation of the Convention might have for the common efforts against transnational organized crime. | UN | ولعلّ المؤتمر يستعرض المعلومات الواردة في التقرير التحليلي وينظر في ما قد يكون للتقارب التشريعي نتيجة تنفيذ الاتفاقية من آثار على الجهود المشتركة في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
The Conference may wish to review the information contained in the analytical report and consider the effects that legislative convergence as a result of the implementation of the Protocol might have for the common efforts against trafficking in persons. | UN | ولعلّ المؤتمر يستعرض المعلومات الواردة في التقرير التحليلي وينظر في ما قد يكون للتقارب التشريعي نتيجة تنفيذ البروتوكول من آثار على الجهود المشتركة في مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The Conference may wish to review the information contained in the analytical report and consider the effects that legislative convergence as a result of the implementation of the Protocol might have for the common efforts against smuggling of migrants. | UN | ولعلّ المؤتمر يستعرض المعلومات الواردة في التقرير التحليلي وينظر في ما قد يكون للتقارب التشريعي نتيجة تنفيذ البروتوكول من آثار على الجهود المشتركة في مكافحة تهريب المهاجرين. |
The need for assistance to the developing countries in that area had also been recognized in the analytical report prepared by the Secretariat on the role that the Committee could play in view of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وقد تم أيضا التسليم بالحاجة إلى تقديم المساعدة في هذا المجال إلى البلدان النامية في التقرير التحليلي الذي أعدته اﻷمانة العامة عن الدور الذي يمكن أن تضطلع به اللجنة فيما يتعلق بمقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
The present report provides an update of data presented in the analytical report on the implementation of the Convention that was submitted to the Conference at its second session. | UN | 3- ويقدّم هذا التقرير تحديثا للبيانات المقدَّمة في التقرير التحليلي عن تنفيذ الاتفاقية الذي عُرض على المؤتمر في دورته الثانية. |
The present report provides an update of the data presented in the analytical report on the implementation of the Migrants Protocol that was submitted to the Conference at its third session. | UN | 2- ويقدم هذا التقرير تحديثا للبيانات المقدمة في التقرير التحليلي عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين الذي عرض على المؤتمر في دورته الثالثة. |
3. Welcomes the discussion on the various issues involved as set out in the analytical report of the Secretary-General and invites Governments, United Nations bodies, the human rights treaty bodies, mechanisms of the Commission on Human Rights and intergovernmental organizations, as well as regional organizations and non-governmental organizations, to comment on these issues; | UN | ٣- ترحب بمناقشة مختلف القضايا ذات الصلة المبينة في التقرير التحليلي لﻷمين العام، وتدعو الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وآليات لجنة حقوق اﻹنسان، والمنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى التعليق على هذه القضايا؛ |
5. Requests the Secretary-General, in coordination with the International Committee of the Red Cross and within existing resources, to continue to study and consult on the issues identified for further clarification in the analytical report and to submit a report entitled “Fundamental standards of humanity” to the Commission at its fifty—fifth session. | UN | ٥- ترجو من اﻷمين العام أن يستمر، بالتنسيق مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وفي حدود الموارد المتاحة، في دراسة القضايا المحددة في التقرير التحليلي لزيادة توضيحها وفي التشاور بشأنها، وأن يقدم تقريراً معنوناً " المعايير اﻹنسانية اﻷساسية " إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Therefore, the replies received by 1 November 1994 were included in the analytical report of the Secretary-General submitted to the forty-ninth session of the General Assembly (A/49/415 and Add. 1-2). | UN | ولذلك فإن الردود الواردة حتى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ أدرجت في التقرير التحليلي لﻷمين العام المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة A/49/415) و(Add.1-2. |
The Conference may wish to review the information provided by States parties and signatories as reflected in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). | UN | وربما يود المؤتمر استعراض المعلومات المقدّمة من الدول الأطراف والموقِّعة كما وردت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2008/2). |
A summary of the responses received from Member States concerning their implementation of those provisions in national law is included in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). | UN | وترد في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة خلاصة للردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذها لتلك الأحكام في إطار قانونها الوطني (CAC/COSP/2008/2). |
The Conference may wish to examine the responses received from Member States on their implementation of those provisions as summarized in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). | UN | وقد يود المؤتمر دراسة المعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذها للأحكام المذكورة والتي لُخِّصت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2008/2). |
The Conference may wish to review the information provided by States parties and signatories as reflected in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). | UN | وقد يود المؤتمر استعراض المعلومات المقدّمة من الدول الأطراف والدول الموقِّعة كما وردت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2008/2). |
A summary of the responses received from Member States concerning their implementation of those provisions in national law is included in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). | UN | ويرد في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذها لتلك الأحكام في إطار قوانينها الوطنية (CAC/COSP/2008/2). |
The Conference may wish to examine the responses received since its second session from Member States on their implementation of those provisions as summarized in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2009/9). | UN | وقد يود المؤتمر دراسة الردود التي وردت منذ دورته الثانية من الدول الأعضاء بشأن تنفيذها للأحكام المذكورة والتي لُخِّصت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2009/9). |
(b) One P-4 Programme Officer in the Development Cooperation Policy Branch to direct preparations of the comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities of the United Nations system and the statistical analysis contained in the analytical report for the Development Cooperation Forum; | UN | (ب) موظف برامج واحد برتبة ف-4 في فرع سياسات التعاون الإنمائي ليوجه الأعمال التحضيرية للتحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وكذلك التحليل الإحصائي الذي يرد في التقرير التحليلي الذي يُعد من أجل منتدى التعاون الإنمائي؛ |
(b) One P-4 Programme Officer in the Development Cooperation Policy Branch to direct preparations of the comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities of the United Nations system and the statistical analysis contained in the analytical report for the Development Cooperation Forum; | UN | (ب) موظف برامج واحد برتبة ف-4 في فرع سياسات التعاون الإنمائي ليوجه الأعمال التحضيرية للتحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وكذلك التحليل الإحصائي الذي يرد في التقرير التحليلي الذي يعد من أجل منتدى التعاون الإنمائي؛ |
The State Party has generated sex disaggregated data on disadvantaged women, namely, older women, women with disabilities and refugees, contained in the analytical report for Gender and Special-Interest Groups 2006. | UN | وقد وضعت الدولة الطرف بيانات مبوبة بحسب الجنس عن النساء اللاتي يعانين من الحرمان، وهن النساء المسنات، والنساء ذوات الإعاقة واللاجئات، ترد في التقرير التحليلي عن نوع الجنس والفئات ذات الاهتمامات الخاصة لعام 2006(). |
(b) Signatories: Austria, Czech Republic, Dominican Republic, Finland, Germany, Greece, Iceland, Republic of Moldova, Sri Lanka, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania and United States of America (note by the secretariat: The Syrian Arab Republic responded to the questionnaire, but its response was not reflected in the analytical report for technical reasons); | UN | (ب) الدول الموقّّعة: ألمانيا، إيسلندا، الجمهورية التشيكية، جمهورية تنـزانيا المتحدة، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية مولدوفا، سري لانكا، سويسرا، فنلندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، النمسا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليونان (ملحوظة من الأمانة: ردّت الجمهورية العربية السورية على الاستبيان، إلا أن ردّها لم يرد في التقرير التحليلي لأسباب تقنية)؛ |