"in the annex to general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مرفق قرار الجمعية العامة
        
    • في مرفق قرارا الجمعية العامة
        
    • في ملحق قرار الجمعية العامة
        
    • في مرفق القرار
        
    As listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    As listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    As listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    As listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    As listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    As listed in the annex to General Assembly resolution 55/235 UN حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235
    " 1. Urges all Governments and organizations to implement fully the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, set out in the annex to General Assembly resolution 48/96; UN " ١ - تحث جميع الحكومات والمنظمات على أن تنفذ بصورة تامة القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، على النحو المنصوص عليه في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/٩٦؛
    1. The consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211, is herewith submitted. UN 1 - يُقدّم فيما يلي البيان الموحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة في إطار المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    It was to be hoped that the Security Council would apply the sanctions regime set out in the annex to General Assembly resolution 64/115, in accordance with the provisions of the Charter. UN ومن المأمول أن يعمل مجلس الأمن على تطبيق نظام الجزاءات الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 64/115 وطبقاً لأحكام الميثاق.
    We would like to take this opportunity to reiterate that international humanitarian law and the guidelines contained in the annex to General Assembly resolution 46/182 remain the framework governing the provision of humanitarian assistance. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة للتأكيد مجدداً على أن القانون الإنساني الدولي، والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/ 182، لا تزال تشكل الإطار الذي يحكم تقديم المساعدة الإنسانية.
    1. The consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, and falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211, is herewith submitted. UN 1 - يتضمن هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، التي تدخل في نطاق المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    1. Articles 2, 3 and 4 of the statute of the Joint Inspection Unit, contained in the annex to General Assembly resolution 31/192, provide as follows: UN 1 - تنص المواد 2 و 3 و 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 على ما يلي:
    3. The Council reaffirms that humanitarian assistance should be provided in accordance with and with due respect for the guiding principles contained in the annex to General Assembly resolution 46/182. UN 3 - يؤكد المجلس من جديد أنه ينبغي تقديم المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ التوجيهية المبينة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 واحترام هذه المبادئ على النحو الواجب.
    The review cycle was indicated in the annex to General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN وأشير إلى دورة الاستعراض في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    The Council reaffirms that humanitarian assistance should be provided in accordance with and with due respect for the guiding principles contained in the annex to General Assembly resolution 46/182. UN " ٣ - ويؤكد المجلس من جديد أنه ينبغي تقديم المساعدة اﻹنسانية وفقا للمبادئ التوجيهية المبينة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ مع احترامها الاحترام الواجب.
    The guidelines contained in the annex to General Assembly resolution 46/182 are supposed to apply to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN يفترض أن تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    5. The initial composition of levels used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations for the period 1 July 2001 to 31 December 2003 was listed in the annex to General Assembly resolution 55/235. UN 5 - ورد التشكيل المبدئي للمستويات المستخدمة في تحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235.
    Such plans, which were contained in the annex to General Assembly resolution 56/261 of 31 January 2002, mandated the Centre for International Crime Prevention (CICP) to, inter alia: UN وعهدت هذه الخطط، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، إلى " مركز منع الجريمة الدولية " بمهام من بينها:
    Its terms of reference are defined in the annex to General Assembly resolution 46/235 of 13 April 1992. UN وصلاحيتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    Its terms of reference are defined in the annex to General Assembly resolution 46/235 of 13 April 1992. UN وصلاحيتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    IASC has developed some 25 policies, principles and guidelines for humanitarian assistance (see annex VI). They are based on the Guiding Principles on Internal Displacement and the guiding principles contained in the annex to General Assembly resolution 46/182. UN 33- وقد وضعت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات نحو 25 سياسةً ومبدأً عاماً ومبدأً توجيهياً فيما يتعلق بالمساعدة الإنسانية (انظر المرفق السادس). وترتكز هذه السياسات والمبادئ على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي() والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرارا الجمعية العامة 46/182.
    A recognition of the central role of an affected State in determining that its national capacity has been exceeded is also consistent with the core principle articulated in the annex to General Assembly resolution 46/182 that " humanitarian assistance should be provided with the consent of the affected countries and in principle on the basis of an appeal by the affected country " . UN والاعتراف بالدور المحوري للدولة المتضررة في تحديد ما إذا كانت الحالة تتجاوز قدرتها الوطنية يتسق أيضا مع المبدأ الأساسي المنصوص عليه في ملحق قرار الجمعية العامة 46/182 والقائل إنه " ينبغي أن توفَّر المساعدة الإنسانية بموافقة البلد المتضرر ومن حيث المبدأ على أساس نداء يوجهه البلد المتضرر " ().
    35. Decides, taking into account Commission on the Status of Women resolution 38/10, to adopt the modalities for the participation in and contribution to the Fourth World Conference on Women and its preparatory process by non-governmental organizations, particularly those from the developing countries, set out in the annex to General Assembly resolution 48/108; UN ٥٣ - تقرر ، مع مراعاة قرار لجنة مركز المرأة ٣٨/١٠ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣، اعتماد طرائق لاشتراك ومساهمة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما ما كان منها من البلدان النامية، في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي عمليته التحضيرية على النحو الوارد في مرفق القرار ٤٨/١٠٨؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus