"in the annex to resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مرفق القرار
        
    • في مرفق قرار الجمعية العامة
        
    • في مرفق قرارها
        
    • في ملحق القرار
        
    • وفي مرفق القرار
        
    • في مرفق قراره
        
    • في المرفق الملحق بالقرار
        
    • في المرفق للمقرر
        
    Any effort to introduce issues not listed in the annex to resolution 2002/91 should be discouraged and would be unacceptable. UN وينبغي عدم تشجيع أية جهود تبذل لتقديم قضايا غير مدرجة في مرفق القرار 2002/91 وعدم قبولها. المدة الزمنية
    The recommendations contained in the annex to resolution 3 of the Cairo Congress could serve as a basis for the formulation of provisions in that regard. UN ويمكن أن تتخذ التوصيات الواردة في مرفق القرار ٣ الذي اتخذه مؤتمر القاهره أساسا لصياغة اقتراحات في هذا الصدد.
    Any provision of services in connection with the items listed in the annex to resolution 883 (1993) are prohibited by a regulation of the Austrian Federal Government under section 1 of the Austrian Implementation of International Sanctions Act. UN أما تزويد الخدمات فيما يتصل بالبنود المدرجة في مرفق القرار ٨٨٣ فمحظرة بموجب لائحة الحكومة الاتحادية النمساوية في إطار المادة ١ من القانون النمساوي لتنفيذ الجزاءات الدولية.
    The meeting reconvened at 9 p.m., at which time the Environment Assembly adopted the outcome document set out in the annex to resolution 1/1. UN واستؤنف الاجتماع على الساعة 9 مساء، وهو الوقت الذي اعتمدت فيه جمعية البيئة الوثيقة الختامية المبينة في مرفق القرار 1/1.
    The meeting reconvened at 9 p.m., at which time the Environment Assembly adopted the outcome document set out in the annex to resolution 1/1. UN واستؤنف الاجتماع على الساعة 9 مساء، وهو الوقت الذي اعتمدت فيه جمعية البيئة الوثيقة الختامية المبينة في مرفق القرار 1/1.
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    It is shown in the annex to resolution 1973 (2011) as being an alter ego of LIA, and therefore a listed entity. UN وحسبما يرد في مرفق القرار 1973 (2011) فهي اسم آخر للمؤسسة الليبية للاستثمار، وهي من ثم كيان مدرج في القائمة.
    * The present document is being issued as scheduled under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to resolution 42/211. UN * تصدر هذه الوثيقة في موعدها المقرر وفقا للمبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق القرار 42/211.
    4. Reaffirms the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee, as contained in the annex to resolution 61/275; UN 4 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة الواردة في مرفق القرار 61/275؛
    2. Reaffirms the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee, as contained in the annex to resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    2. Reaffirms the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee, as contained in the annex to resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    * The present document is being issued as scheduled under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to resolution 42/211. UN * تصدر هذه الوثيقة في موعدها المقرر وفقا للمبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق القرار 42/211.
    254. The terms of reference of the Committee, which are contained in the annex to resolution 1999/65, are as follows: UN 254 - وفيما يلي اختصاصات اللجنة، الواردة في مرفق القرار 1999/65:
    Australia took action to amend the Iran Regulations to clarify that financial restrictions also apply to persons and entities designated in the annex to resolution 1747. UN واتخذت أستراليا إجراء لتعديل اللائحة المتعلقة بإيران لتوضيح أن القيود المالية تنطبق أيضا على الأشخاص والكيانات المحددين في مرفق القرار 1747.
    :: Common Position 2007/140/CFSP establishes, for the purposes of visa issue prohibition, the list of persons designated in the annex to resolution 1737 (2006). UN - يتضمن الموقف المشترك 2007/140/PESC ولأغراض حظر منح تأشيرات الدخول قائمة الأشخاص الواردة في مرفق القرار 1737.
    30. The Economic and Social Council requested the Secretary-General to plan sessions of the Subcommittees and the reconfigured Committee for 2001 and 2002, as appropriate, in accordance with the arrangements outlined in the annex to resolution 1999/65. UN 30 - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يضع خطة لعقد دورات اللجنتين الفرعيتين واللجنة المعاد تشكيلها في عام 2001 و 2002، حسب الاقتضاء، وفقا للترتيبات المبينة في مرفق القرار 1999/65.
    At its fiftieth session, the Assembly adopted the programme of activities for the Decade as contained in the annex to resolution 50/157. UN واعتمدت الجمعية، في دورتها الخمسين، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق القرار ٥٠/١٥٧.
    The agreement reflected in the annex to resolution 2002/91 has a significant bearing on any recommendations that the Bureau may make in accordance with decision 2002/115. UN ويؤثر الاتفاق الوارد في مرفق القرار 2002/91 تأثيراً كبيراً على أية توصية يقدمها المكتب وفقاً للمقرر 2002/115.
    (i) To include, in paragraph 3C.36, after the words " resolution 46/137 of 17 December 1991 " , a reference to paragraph 4.37 of the medium-term plan, as amended in the annex to resolution 47/214; UN ' ١ ' تدرج، في الفقرة ٣ جيم - ٣٦، بعد عبارة " القرار ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " إشارة مرجعية الى الفقرة ٤-٣٧ من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعدلة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٤؛
    While no set percentage was specified for the contingency fund, the General Assembly, in the annex to resolution 42/211, set out modalities relating to the criteria for use, the period covered and pattern of use, and the operation of the contingency fund. UN وبينما لم تحدد نسبة مئوية معينة لصندوق الطوارئ، فإن الجمعية العامة حددت في مرفق قرارها 42/211 منهجيات تتصل بمعايير استخدام صندوق الطوارئ، والفترة المشمولة، ونمط استخدامه، وتشغيله.
    We regret that at its last session the group of governmental experts was unable to complete the task of further developing the Register to include categories beyond the seven now listed in the annex to resolution 46/36 L on transparency in armaments. UN ونشعر باﻷسف ﻷن فريق الخبراء الحكوميين لم يتمكن في دورته اﻷخيرة من إنهاء عمله الخاص بزيادة توسيع السجل ليشمل فئات أخرى غير الفئات السبع الواردة في ملحق القرار ٤٦/٣٦ لام بشأن الشفافية في التسلح.
    in the annex to resolution 1526 (2004), it was further assigned the following responsibilities: UN وفي مرفق القرار 1526 (2004)، أوكل إلى الفريق كذلك المسؤوليات التالية:
    All individuals designated by the Security Council in the annex to resolution 1737 (2006), annex I to resolution 1747 (2007), and both annex I and II to resolution 1803 (2008) have been placed on the MAL. UN وأُدرج في قائمة الإنذار بالتحركات جميع الأشخاص الذين حددهم مجلس الأمن في مرفق قراره 1737 (2006)، والمرفق الأول للقرار 1747 (2007)، وكل من المرفقين الأول والثاني للقرار 1803 (2008).
    The present report is issued in response to General Assembly resolutions S-27/2 of the twenty-seventh special session, held in 2002, 58/282 and 61/272, in which the Assembly requested the Secretary-General to report regularly on progress made in the implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in the annex to resolution S-27/2, entitled " A world fit for children " . UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة دإ-27/2 المتخذ في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في عام 2002 ولقراري الجمعية العامة 58/282 و 61/272 اللذين طلبت فيهما الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم بانتظام تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في المرفق الملحق بالقرار دإ-27/2 المعنون " عالم صالح للأطفال " .
    Following discussions by the contact group, the Conference adopted the rules of procedure set out in the annex to resolution II/1, save for paragraph 2 of rule 33, relating to decision-making on matters of substance by vote in the absence of consensus. UN 10 - وعقب مناقشات أجراها فريق الاتصال، اعتمد المؤتمر النظام الداخلي الوارد في المرفق للمقرر 2/1 باستثناء الفقرة 2 من المادة 33 المتعلقة باتخاذ القرارات في المسائل الفنية بالتصويت في غياب تحقق توافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus