"in the annex to this" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مرفق هذا
        
    • في مرفق هذه
        
    • في المرفق بهذا
        
    • في المرفق بهذه
        
    • في المرفق لهذا
        
    • وفي مرفق هذا
        
    • وفي مرفق هذه
        
    • الملحق بهذا
        
    • ويعرض مرفق هذا
        
    It is this concern for local food security that guides, in particular, principle 8 of the set of principles listed in the annex to this report. UN وهذا هو الشاغل فيما يتعلق بالأمن الغذائي المحلي الذي يسترشد به، بصفة خاصة، المبدأ 8 من مجموعة المبادئ المدرجة في مرفق هذا التقرير.
    A summary of the individual presentations is provided in the annex to this summary. UN ويرد في مرفق هذا الموجز ملخص للعروض المنفردة التي قدمت.
    A list of activities and outputs is contained in the annex to this report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأنشطة والنواتج.
    A summary of possible areas for future collaboration with these organizations is contained in the annex to this note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للمجالات التي يمكن فيها إقامة تعاون مع تلك المنظمات في المستقبل.
    A set of questions that may arise from the users of the system and the corresponding answers can be found in the annex to this note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة مجموعة من الأسئلة التي قد يطرحها مستعملو النظام والإجابات عليها.
    2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2009 are contained in the annex to this report. UN وترد في مرفق هذا التقرير الإحصاءات المتعلقة بالمعدات الحاسوبية الممنوحة للبعثات الدائمة في عام 2009.
    A recapitulation of the Division's technical meetings and publications for 2009 is presented in the annex to this report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لوقائع الاجتماعات الفنية للشعبة ومنشوراتها لعام 2009.
    Adopts the amendments to the Kyoto Protocol as contained in the annex to this decision; UN يعتمد تعديلات بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    These comments are contained in their entirety in the annex to this report. UN وترد هذه التوصيات بالكامل في مرفق هذا التقرير.
    The list of participants is contained in the annex to this report. UN وترد قائمة المشتركين في مرفق هذا التقرير.
    The final version of the draft provisions as adopted by the Working Group is contained in the annex to this report. UN وترد في مرفق هذا التقرير مشاريع الأحكام بالصيغة النهائية التي اعتمدها فريق الصياغة.
    The responses received to date are reflected in the annex to this report. UN والردود التي وصلت حتى اﻵن مبينة في مرفق هذا التقرير.
    The details of events during that period are given in the annex to this report. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻷحداث خلال تلك الفترة.
    Iraq did not comply with the Commission's requests for technical information on the system, as noted in the annex to this report. UN ولم يمتثل العراق لطلبات المعلومات التقنية عن المنظومة، كما هو مذكور في مرفق هذا التقرير.
    A copy of this letter is included in the annex to this document. UN وترد نسخة من تلك الرسالة في مرفق هذه الوثيقة الحالية.
    A proposed programme of work is provided in the annex to this document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح.
    A copy of the conclusions and recommendations from the workshop is contained in the annex to this document. UN وترد نسخة من الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الحلقة التدريبية في مرفق هذه الوثيقة.
    The relevant legal texts submitted by the source are reproduced in the annex to this chapter. UN وترد في المرفق بهذا الفصل نسخة عن النصوص القانونية ذات الصلة المقدمة من المصدر.
    This proposed schedule can be found in the annex to this note. UN ويرد هذا الجدول الزمني المقترح في المرفق بهذه المذكرة.
    The meeting considered a number of specific aspects of human rights and poverty which are described below in section III. Detailed information on the meeting in Pune can be found in the annex to this report. UN ونظر الاجتماع في عدد من الجوانب المحددة لحقوق الإنسان والفقر التي يرد وصف لها في الفرع ثالثاً أدناه. وترد في المرفق لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الاجتماع الذي عقد في بونه.
    in the annex to this report, the Special Rapporteur focuses on the specific case of the communities affected by the Marlin mine, in the municipalities of San Miguel Ixtahuacán and Sipacapa, Department of San Marcos. UN وفي مرفق هذا التقرير، يركّز المقرّر الخاص على حالة محددة هي حالة المجتمعات المحلية المتضررة من منجم مارلين، في بلديتي سان ميغيل إكستاواكان وسيباكابا بمقاطعة سان ماركوس.
    A proposed organization of work is contained in the annex to this document. UN وفي مرفق هذه الوثيقة اقتراح بتنظيم الأعمال.
    The framework can be found in the annex to this report. UN ويمكن الإطلاع على الإطار في المرفق الملحق بهذا التقرير.
    As set forth in the annex to this report, it is linked to participation in armed conflicts and attacks against the self-determination of peoples. UN ويعرض مرفق هذا التقرير لضلوع المرتزقة في الصراعات المسلحة، والاعتداءات على حق الشعوب في تقرير المصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus