"in the arab states region" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منطقة الدول العربية
        
    • وفي منطقة الدول العربية
        
    • في الدول العربية
        
    • بمنطقة الدول العربية
        
    UNFPA established two additional security adviser posts - one in headquarters and one in the Arab States region. UN وقد أنشأ الصندوق وظيفتين إضافيتين لمستشاري أمن - إحداهما في المقر والأخرى في منطقة الدول العربية.
    She said that as much as 99 per cent of the work of the CST located in Amman, Jordan, was devoted to work in the Arab States region. UN وقالت إن نسبة تصل الى ٩٩ في المائة من أعمال أفرقة الدعم القطرية التي تتخذ مقرها في عمان، اﻷردن، مكرسة للعمل في منطقة الدول العربية.
    One speaker expressed concern about any further staff reductions in the Arab States region. UN وأعرب أحد المتكلمين عن قلقه إزاء أي عمليات خفض أخرى لعدد الموظفين في منطقة الدول العربية.
    in the Arab States region, UNDP is working with municipal authorities to meet the challenges of rural-urban migration, population growth, natural disasters and climate change. UN وفي منطقة الدول العربية يعمل البرنامج الإنمائي مع السلطات المحلية لمواجهة تحديات الهجرة من الريف إلى المدن، ونمو السكان، والكوارث الطبيعية، وتغير المناخ.
    52. Preparatory assistance has begun for the development of integrated water resources management (IWRM) plans in the Arab States region in conjunction with the Global Environment Facility. UN 52 - وبدأت ترد المساعدات الأولية لوضع خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه في الدول العربية وذلك بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية.
    Three Habitat III preparatory meetings have so far been held in the Arab States region. UN وعُقدت حتى الآن ثلاثة اجتماعات تحضيرية للموئل الثالث في منطقة الدول العربية.
    The success of those missions was recognized in letters of appreciation from Member States in the Arab States region. UN ولقي النجاح الذي حققته تلك البعثات تقديرا في رسائل شكر بعثت بها دول أعضاء في منطقة الدول العربية.
    The Executive Board will have before it one programme extension for Egypt in the Arab States region. UN سيعرض على المجلس التنفيذي تمديد برنامج واحد لمصر في منطقة الدول العربية.
    Similarly, the crises in the Arab States region in late 2010 and early 2011 put the spotlight on governance. UN وبالمثل، سلطت الأزمات التي نشبت في منطقة الدول العربية في أواخر عام 2010 وأوائل عام 2011 الضوء على الحوكمة.
    99. There are 18 offices in the Arab States region. UN ٩٩ - يوجد ١٨ مكتبا في منطقة الدول العربية.
    Extensions of country programmes in the Arab States region UN تمديدات البرامج القطرية في منطقة الدول العربية
    In 1993, these areas continued to provide the most interesting examples of imaginative programming and project implementation in the Arab States region. UN في عام ١٩٩٣ استمرت هذه المجالات في توفير أمثلة البرمجة المبتكرة وتنفيذ المشاريع التي تتسم بأكبر قدر من اﻷهمية في منطقة الدول العربية.
    Another delegation, while supporting the priority country system, wondered why the priority countries in the Arab States region had not received a larger share of resources. UN وبينما أيد وفد آخر نظام البلدان ذات اﻷولوية، تساءل عن سبب عدم تلقي البلدان ذات اﻷولوية في منطقة الدول العربية نصيبا أكبر من الموارد.
    Another delegation, while supporting the priority country system, wondered why the priority countries in the Arab States region had not received a larger share of resources. UN وبينما أيد وفد آخر نظام البلدان ذات اﻷولوية، تساءل عن سبب عدم تلقي البلدان ذات اﻷولوية في منطقة الدول العربية نصيبا أكبر من الموارد.
    44. Three Habitat III preparatory meetings were held in the Arab States region. UN ٤٤ - عقدت في منطقة الدول العربية ثلاثة اجتماعات تحضيرية للموئل الثالث.
    Comparatively, country offices in the Arab States region were generally less positive about advisory support from both the Cairo centre and headquarters. UN وفي المقابل، كانت رؤية المكاتب القطرية في منطقة الدول العربية أقـلَّ إيجابية بصفة عامة بشأن الدعم الاستشاري من كـلٍّ من مركز القاهرة والمقر.
    National capacities to address conflict management, negotiation and dialogue were strengthened through peer-learning support to 40 national facilitators and peacebuilders in the Arab States region. UN وعُزّزت القدرات الوطنية في مجال إدارة النزاعات، والتفاوض والحوار، من خلال تقديم الدعم في مجال التعلم من النظراء لفائدة 40 من الميسّرين وبناة السلام الوطنيين في منطقة الدول العربية.
    The selection of countries for the conduct of independent country programme evaluations for 2012-2013 (in the East and Southern Africa region and in the Arab States region) extended the geographical coverage of the Evaluation Office in UNFPA regions not previously covered. UN وقد وسع اختيار البلدان لإجراء تقييمات مستقلة للبرامج القطرية للفترة 2012-2013 (في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وفي منطقة الدول العربية)() مدى التغطية الجغرافية لمكتب التقييم في مناطق للصندوق لم تكن سابقا مشمولة بالتغطية.
    Similarly, the ongoing transitions in the Arab States region require renewed and refocused UNDP support. UN 107 - وبالمثل، تتطلب حالات الانتقال الجارية في الدول العربية تجديد الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي وتغيير محاور تركيزه.
    First, evaluations that are not carried out in countries in crisis should be regarded as " evaluations not conducted, with full justification " ; this applies to evaluations for projects approved in 1988, 1989 and 1990 in Angola, Burundi, Liberia and Rwanda in the Africa region; Afghanistan in the Asia and Pacific region; and Somalia and Yemen in the Arab States region. UN وأولها، أن التقييمات التي لم يضطلع بها في البلدان التي تمر بأزمات يمكن اعتبارها " تقييمات لم تُجر، مع توفر تبرير كامل " ؛ وهذا ينطبق على التقييمات المتصلة بالمشاريع التي اعتُمدت في أعوام ١٩٨٨ و ١٩٨٩ و ١٩٩٠ في أنغولا وبوروندي ورواندا وليبريا بمنطقة أفريقيا، وفي أفغانستان بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفي الصومال واليمن بمنطقة الدول العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus