"in the area of chemicals" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجال المواد الكيميائية
        
    This has been traditionally the case in the area of chemicals and waste, but increasingly also in the area of climate change mitigation. UN وقد كان هذا تقليدياً هو الحال في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بيد أنه ازداد أيضاً في مجال تخفيف آثار تغيُّر المناخ.
    The present information paper provides an overview of activities of the United Nations Environment Programme (UNEP) in the area of chemicals, to assist discussion in the broad context. UN وتعطى هذه الورقة الإعلامية نظرة عامة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المواد الكيميائية وذلك للمساعدة على إجراء النقاش في إطار واسع.
    It also expresses support for the; (iii) UNEP's work of UNEP in fillingcompleting and implementing the resultsoutcomes of the WSSDWorld Summit on Social Development at the global and regional levels,; and (iv) UNEP'sits involvement in the area of chemicals. UN كما يعرب عن تأييده للعمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إكمال وتنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية على المستويين العالمي والإقليمي وإنشغاله في مجال المواد الكيميائية.
    One representative said that it would be beneficial for UNEP to cooperate closely with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, suggesting that such cooperation would help to advance UNEP efforts in the area of chemicals. UN وقال أحد الممثلين إنه من المفيد أن يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعاوناً وثيقاً مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشيراً إلى أن من شأن هذا التعاون أن يساعد على الدفع بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المواد الكيميائية.
    The party also recommended that the decision to be taken on the continuation of the joint managerial structures take into account on the one hand the limited evidence available and on the other hand the need to be forward-looking with regard to the regime needed to cope with the challenges in the area of chemicals and wastes. Joint services UN وأوصى الطرف أيضاً بأن يراعى في القرار الذي سيتم اتخاذه بشأن استمرار الهياكل الإدارية المشتركة قلة الأدلّة المتوفرة، من ناحية، وضرورة التطلُّع إلى المستقبل في صدد النظام المطلوب لمواكبة التحديات في مجال المواد الكيميائية والنفايات.
    The Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development on 4 September 2002, and subsequently endorsed by the United Nations General Assembly, gave strong support to international efforts in the area of chemicals and hazardous wastes. UN 16 - إن خطة التنفيذ التي اعتمدتها القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 وما تلي ذلك من مصادقة الجمعية العامة للأمم المتحدة عليها قد أعطت تأييداً قوياً للجهود الدولية في مجال المواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    As discussed below (see para. 182), ECE contributes significantly with its expertise and regional projects in the area of chemicals. UN وكما هو مناقش أدناه (انظر الفقرة 182)، تقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا إسهامات كبيرة بما لديها من خبرات ومشاريع إقليمية في مجال المواد الكيميائية.
    The integrated approach, in principle, seeks to further complement the continuing synergistic programming in the area of chemicals and wastes, in particular at the national level, by presenting a solution that, from a financial resource perspective, addresses in a holistic manner the advantages and efficiency gains of a multi-convention and international policy framework approach for enhanced implementation. UN ويرمي النهج المتكامل، من حيث المبدأ، إلى مواصلة استكمال استمرار البرمجة التآزرية في مجال المواد الكيميائية والنفايات، وبخاصة على المستوي الوطني، وذلك عن طريق تقديم حل يتناول من منظور الموارد المالية، وبصورة كلية، مزايا ومكاسب الكفاءة لنهج إطار السياسات الدولي والاتفاقيات المتعددة بالنسبة لتعزيز التنفيذ.
    In accordance with paragraph 11 of section I of the omnibus decisions, the secretariats have developed a report on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the clearing-house mechanism of the Strategic Approach, with a description of their basic characteristics and the extent to which they contain elements that could be considered for inclusion in the joint clearing-house mechanism. UN 7 - وتبعاً للفقرة 11 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، وضعت الأمانات تقارير بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المماثلة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك آلية تبادل المعلومات في النهج الاستراتيجي، مع وصف لخصائصها الأساسية ومدى احتوائها على العناصر التي يمكن بحث إدماجها في آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    In accordance with paragraph 11 of section I of the omnibus decisions, the secretariats have developed a report on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the clearing-house mechanism of the Strategic Approach, with a description of their basic characteristics and the extent to which they contain elements that could be considered for inclusion in the joint clearing-house mechanism. UN 7 - وتبعاً للفقرة 11 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، وضعت الأمانات تقارير بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المماثلة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك آلية تبادل المعلومات في النهج الاستراتيجي، مع وصف لخصائصها الأساسية ومدى احتوائها على العناصر التي يمكن بحث إدماجها في آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Design a joint clearing-house mechanism for the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, taking into account the inventory of existing systems (activity 1), the needs assessment (activity 2) and the report of the Secretariat on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the identification and prioritization of common components and tools for development during the biennium 2012 - 2013. UN تصميم آلية مشتركة لتبادل المعلومات لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مع مراعاة قائمة الجرد الخاصة بالنظم الحالية (النشاط 1)، تقييم الاحتياجات (النشاط 2) وتقرير الأمانة بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المشابهة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك تحديد وترتيب أولويات المكونات المشتركة وأدوات التطوير أثناء فترة السنتين 2012 - 2013.
    Design a joint clearing-house mechanism for the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, taking into account the inventory of existing systems (activity 1), the needs assessment (activity 2) and the report of the Secretariat on other clearing-house mechanisms and similar mechanisms in the area of chemicals and wastes, including the identification and prioritization of common components and tools for development during the biennium 2012 - 2013. UN تصميم آلية مشتركة لتبادل المعلومات لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مع مراعاة قائمة الجرد الخاصة بالنظم الحالية (النشاط 1)، تقييم الاحتياجات (النشاط 2) وتقرير الأمانة بشأن آليات تبادل المعلومات الأخرى والآليات المشابهة في مجال المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك تحديد وترتيب أولويات المكونات المشتركة وأدوات التطوير أثناء فترة السنتين 2012 - 2013.
    The increased international collaboration in the area of chemicals has led to significant achievements, such as the publication of the first Global Chemicals Outlook in 2012, resulting from a collaboration between UNEP and WHO, with the participation of organizations such as OECD and other institutions forming the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals. UN 135- وقد أدت زيادة التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية إلى إنجازات ضخمة مثل نشر التقرير الأول للتوقعات العالمية للمواد الكيميائية في عام 2012()، وأسفر هذا عن إقامة تعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، مع مشاركة منظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمؤسسات الأخرى التي تشكل البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus