"in the area of gender" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المجال الجنساني
        
    • في مجال نوع الجنس
        
    • في مجال الشؤون الجنسانية
        
    • في مجال المساواة بين الجنسين
        
    • في مجال المسائل الجنسانية
        
    • في مجال الجنسانية
        
    • في مجال مراعاة نوع الجنس
        
    • وفي المجال الجنساني
        
    • وفي مجال المساواة بين الجنسين
        
    It further notes work done by the Organization in the area of gender and elections. UN ويشير أيضا إلى العمل الذي اضطلعت به المنظمة في المجال الجنساني ومجال الانتخابات.
    This will, we believe, significantly enhance the capacity, accountability and effectiveness of the United Nations in the area of gender. UN ونرى أن هذا سيعزز بدرجة كبيرة قدرة الأمم المتحدة وقابليتها للمساءلة وفعاليتها في المجال الجنساني.
    Mobilizing resources and technical expertise to advance needs in the area of gender and human rights in Afghanistan. UN حشد الموارد والخبرات التقنية لتلبية الاحتياجات في مجال نوع الجنس وحقوق الإنسان في أفغانستان.
    UNHabitat also contributed to programmes in the area of gender and safer cities in Brazil. UN وساهم الموئل أيضاً في برامج في مجال الشؤون الجنسانية والمدن الأكثر أماناً في البرازيل.
    However, the results in the area of gender equity had been mixed. UN ومع ذلك، كانت النتائج المحرزة في مجال المساواة بين الجنسين متفاوتة.
    Accordingly, in 2004, UNFPA is able to report on results in the area of gender. UN وعليه، تمكن برنامج الأمم المتحدة للسكان، في عام 2004، من الإبلاغ عن النتائج المحققة في مجال المسائل الجنسانية.
    ECA is the only organization in the region that issues this type of publication in the area of gender and development. UN واللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي المنظمة الوحيدة بالمنطقة التي تصدر هذا النوع من المنشورات في المجال الجنساني والتنمية.
    Legal achievements in the area of gender had not translated into concrete improvements in the lives of most women, who were discriminated against and at high risk of violence. Impunity was widespread. UN غير أنه لم تُترجم الإنجازات القانونية في المجال الجنساني إلى تحسن ملموس في حياة معظم النساء اللائي يتم التمييز ضدهن وفي خطر كبير للتعرّض للعنف، فالإفلات من العقاب واسع الانتشار.
    in the area of gender, the focus is on adolescent girls as articulated in the outcomes/indicators. UN وينصب التركيز في المجال الجنساني على المراهقات، كما هو موضح في النتائج/المؤشرات.
    In its approach to children affected by armed conflict, a speaker said that UNICEF could improve its work in the area of gender. UN وقال أحد المتكلمين، معلقا على نهج اليونيسيف في تناول الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، أن بإمكان اليونيسيف أن تحسن عملها في المجال الجنساني.
    In its approach to children affected by armed conflict, a speaker said that UNICEF could improve its work in the area of gender. UN وقال أحد المتكلمين، معلقا على نهج اليونيسيف في تناول الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، أن بإمكان اليونيسيف أن تحسن عملها في المجال الجنساني.
    In 2008, UNFPA programme assistance in the area of gender totalled $35.6 million from regular resources and $23.5 million from other resources. UN وفي عام 2008 بلغ مجموع المساعدات التي قدمها الصندوق للبرامج المنفذة في المجال الجنساني 35.6 مليون دولار من الموارد العادية و 23.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Additionally, the Institute prepared a study outlining the major conceptual and theoretical trends, emerging issues, challenges and research gaps in the area of gender and sustainable development. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعد المعهد دراسة تبين الاتجاهات المفاهيمية والنظرية الرئيسية والمسائل الناشئة والتحديات والثغرات التي تعتري البحث في مجال نوع الجنس والتنمية المستدامة.
    He stated that UNFPA placed great emphasis on capacity-building in the area of gender, including supporting training to address gender-based violence, including sexual violence. UN وبين أن الصندوق يركز تركيزا كبيرا على بناء القدرات في مجال نوع الجنس بما في ذلك دعم التدريب لمعالجة العنف القائم على نوع الجنس، ومن بينه العنف الجنسي.
    29. All six of the WHO regional offices have focal points on women, health and development, who also promote work in the area of gender and development. UN ٩٢ - وجميع المكاتب اﻹقليمية الستة التابعة لمنظمة الصحة العالمية لديها منسقون لشؤون المرأة والصحة والتنمية، يقومون أيضا بتعزيز العمل في مجال نوع الجنس والتنمية.
    49. Executive Board members thanked the Associate Administrator for outlining progress in the area of gender. UN 52 - ووجّه أعضاء المجلس التنفيذي شكرهم إلى مدير البرنامج المعاون لتقديمه مجملا للتقدم المحرز في مجال الشؤون الجنسانية.
    It will also consider and endorse ECA's proposed work programme in the area of gender and women in development for the 2012-2013 biennium. UN وسينظر الاجتماع أيضا في برنامج العمل المقترح للجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية لفترة السنتين 2012-2013.
    24. in the area of gender, peace and security, INSTRAW promotes gender equality and the empowerment of women in the areas of peacekeeping, peace process, post-conflict reconstruction and security sector reform, through research and capacity-building, including training. UN 24 - يشجع المعهد، في مجال الشؤون الجنسانية والسلام والأمن، المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات حفظ السلام، وعملية السلام، والتعمير بعد انتهاء النزاع وإصلاح قطاع الأمن، وذلك من خلال البحث وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب.
    Financing in the area of gender equality remains a difficult issue. UN ولا يزال التمويل في مجال المساواة بين الجنسين مسألة صعبة.
    It noted progress made in the area of gender equality. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    It also appreciated the initiatives undertaken in the area of gender equality. UN وأعربت عن تقديرها أيضاً للمبادرات المتخذة في مجال المساواة بين الجنسين.
    They recognized the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality and undertook to actively promote the mainstreaming of a gender perspective in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in all political, economic and social spheres, and to strengthen the capabilities of the United Nations system in the area of gender. UN وأقروا بأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره أداة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتعهدوا بالعمل بنشاط على تشجيع مراعاة تعميم المنظور الجنساني لدى وضع وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والبرامج في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وتعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة في مجال المسائل الجنسانية.
    Formulation, planning, implementation and monitoring of projects in the area of gender and community development, UN صياغة مشاريع في مجال الجنسانية والتنمية المجتمعية وتخطيط هذه المشاريع وتنفيذها ورصدها،
    The Fund's regional programme adviser (RPA) network also has an important role to play in increasing the ability of UNIFEM to strengthen the work of the United Nations system in the area of gender. UN ولشبكة الصندوق من مستشاري البرامج اﻹقليمية أيضا دور هام تؤديه في زيادة قدرة الصندوق على تعزيز عمل منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مراعاة نوع الجنس.
    The Chief noted the call for improved reporting in this area as well in the area of gender. UN ونوهت الرئيسة بالدعوة إلى تحسين الإبلاغ في هذا المجال وفي المجال الجنساني.
    in the area of gender equality and empowerment of women, we can say that there have been highs and lows. UN وفي مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، نستطيع القول إن هناك إنجازات وإخفاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus