These initiatives would be aimed at strengthening and enhancing South-South and North-South collaboration in the area of science and technology. | UN | وتهدف هذه المبادرات إلى توثيق وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا. |
The Commission considered it useful to continue to monitor developments in the area of science and technology. | UN | ورأت اللجنة من المفيد مواصلة رصد التطورات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
The Carnegie Corporation has pledged financial support for ECA work in the area of science and technology and information technology. | UN | وتعهدت مؤسسة كارنيغي بتقديم الدعم المالي لﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة في مجال العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات. |
It was also vital to boost international cooperation in the area of science and technology for development. | UN | وقال إن من الحيوي أيضاً تعزيز التعاون الدولي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
UNITED NATIONS ROLE in the area of science and technology FOR DEVELOPMENT 18 | UN | لدور اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية١٢ |
She would like more detailed information, however, on the level of educational attainment by women in the area of science and technology. | UN | غير أنها تودُّ أن تحصل على مزيد من المعلومات عن مستوى التحصيل العلمي للنساء في مجال العلوم والتكنولوجيا. |
In addition, scholarships for the training of women in the area of science and technology are being provided. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُقدم زمالات لتدريب المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا. |
Expert adviser in the area of science and technology. | UN | وهو مستشار خبير في مجال العلم والتكنولوجيا. |
Expert advisor in the area of science and technology. | UN | وهو مستشار خبير في مجال العلم والتكنولوجيا. |
The Brazilian experience in the area of science and technology was already considered as an innovative example for other developing countries. | UN | وقال إن تجربة البرازيل في مجال العلم والتكنولوجيا تعتبر مثلا مبتكرا تحتــذي بــه سائــر البلدان النامية. |
This is also a period in which a changed economic climate is encouraging greater inter-State cooperation in the area of science and technology. | UN | وهي أيضا فترة يعمل فيها تغير المناخ الاقتصادي على تشجيع مزيد من التعاون بين الدول في مجال العلم والتكنولوجيا. |
In collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP), the Republic of Korea has also established a policy centre on South-South peer learning in the area of science and technology. | UN | وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشأت جمهورية كوريا أيضا مركزا لسياسة التعلم من الأقران فيما بين بلدان الجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا. |
During the period under review, WAFUNIF continued its research activities in the area of science and technology for development and peace. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، واصلت الرابطة أنشطتها البحثية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والسلام. |
The report contains updated information on the current activities of the United Nations system in the area of science and technology for development. | UN | ويحتوي التقرير معلومات مستوفاة عن اﻷنشطة الحالية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Since its establishment in 1992, the CSTD has paid particular and continuous attention to the coordination of the activities of the United Nations system in the area of science and technology for development. | UN | 2- وقد أولت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، منذ إنشائها في عام 1992، اهتماما خاصا ومستمرا لتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
D. UNCTAD Special Trust for Activities in the area of science and technology for Development | UN | دال- صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص للأنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development in coordinating the activities of the United Nations system in the area of science and technology for development, | UN | إذ تُقر بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
Members more actively involved in the area of science and technology for development had found recommendation 2 to be of direct concern to their agencies. | UN | ولقد تبين لﻷعضاء الناشطين بدرجة أكبر في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية أن التوصية ٢ تهم وكالاتهم بصورة مباشرة. |
Therefore, the scale of the challenge facing Africa in the area of science and technology is huge but, it can be overcome with vision, commitment and unwavering determination. | UN | لذلك فإن التحدي الذي يواجه أفريقيا في مجال العلوم والتكنولوجيا ضخم جداً، ولكن يمكن التغلب عليه إذا توفرت الرؤية والالتزام والعزيمة الصلبة. |
47. The world economy had been undergoing profound changes as a result of globalization, especially in the area of science and technology. | UN | ٤٧ - ويشهد الاقتصاد العالمي تغييرات كبيرة نتيجة للعولمة، ولاسيما في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
7. in the area of science and technology for land management, FAO had provided substantive inputs to the preparation of the Working Group’s report. | UN | ٧- وفي مجال العلم والتكنولوجيا ﻹدارة اﻷرض، قدمت منظمة اﻷغذية والزراعة مدخلات جوهرية ساعدت على إعداد تقرير الفريق العامل. |
in the area of science and technology for development (STD), the secretariat was in the process of elaborating a comprehensive programme of STD diplomacy aimed at assisting developing country diplomats to deal with science and technology issues, including within the context of WTO work. | UN | وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية. |
An effective coordination mechanism needed to be maintained in the area of science and technology within the restructured framework of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ودعا الى إنشاء آلية فعالة للتنسيق في ميدان العلم والتكنولوجيا في إطار لجنة التنسيق الادارية المعاد هيكلتها. |
Members of ACC consider the study to be a very thorough, informative and valuable one, highlighting the issues that deserve critical and timely consideration by the United Nations agencies working in the area of science and technology for development in general and on the African continent in particular. | UN | ٣ - يرى أعضاء لجنة التنسيق الادارية أن الدراسة شاملة وتثقيفية وقيمة الى حد بعيد وأنها تبرز القضايا الجديرة بأن تنظر فيها، بصورة انتقادية وفي الوقت المناسب، وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بصورة عامة وفي القارة الافريقية بصورة خاصة. |