"in the areas of armed conflict in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مناطق النزاع المسلح في
        
    Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Appalled at the recurring and substantiated reports of widespread rape and abuse of women and children in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia, in particular its systematic use against the Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina by Serbian forces, UN وقد هالتها التقارير المتواترة والمدعمة باﻷسانيد عن اغتصاب وامتهان النساء واﻷطفال على نطاق واسع الانتشار في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما استخدام تلك الممارسة بانتظام ضد النساء واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك على أيدي القوات الصربية،
    Desirous of ensuring that persons accused of upholding and perpetrating rape and sexual violence as a weapon of war in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia will be brought to justice by the International Tribunal where appropriate, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، عند الاقتضاء، للعدالة اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN ٤٨/١٤٣- إغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Appalled at the recurring and substantiated reports of widespread rape and abuse of women and children in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia, in particular its systematic use against the Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina by Serbian forces, UN وقد هالتها التقارير المتواترة والمدعمة باﻷسانيد عن اغتصاب وامتهان النساء واﻷطفال على نطاق واسع الانتشار في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما استخدام تلك الممارسة بانتظام ضد النساء واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك على أيدي القوات الصربية،
    Desirous of ensuring that persons accused of upholding and perpetrating rape and sexual violence as a weapon of war in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia will be brought to justice by the International Tribunal where appropriate, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة ، حسب الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Also noting with appreciation the report by the Secretary-General entitled " Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia " , contained in document A/48/858 dated 29 January 1994, UN وإذ تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اﻷمين العام المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " الوارد في الوثيقة A/48/858 المؤرخة في ٩ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١،
    Desirous of ensuring that persons accused of upholding and perpetrating rape and sexual violence as a weapon of war in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia will be brought to justice by the International Tribunal where appropriate, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة، عند الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يُتﱠهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    " Desirous of ensuring that persons accused of upholding and perpetrating rape and sexual violence as a weapon of war in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia will be brought to justice by the International Tribunal where appropriate, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة، عند الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يُتﱠهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Desirous of ensuring that persons accused of upholding and perpetrating rape and sexual violence as a weapon of war in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia will be brought to justice by the International Tribunal, where appropriate, UN ورغبة منها في ضمان أن تحاكم المحكمة الدولية، حسب الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    1. Strongly condemns the abhorrent practice of rape and abuse of women and children in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia which constitutes a war crime; UN ١ - تدين بقوة الممارسة البشعة المتمثلة في اغتصاب النساء واﻷطفال وامتهانهم في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، اﻷمر الذي يمثل جريمة من جرائم الحرب؛
    Appalled at the continuing and substantiated reports of widespread rape and abuse of women and children in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia, in particular its use against the Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina and other non-Serbs by Serbian forces, UN وقد هالتها التقارير المتواترة والمدعمة باﻷسانيد عن اغتصاب وامتهان النساء واﻷطفال على نطاق واسع الانتشار في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما استخدام تلك الممارسة ضد النساء واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك وضد غير الصربيين اﻵخرين على أيدي القوات الصربية،
    Draft resolution A/C.3/49/L.61, entitled " Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia " UN مشروع القرار A/C.3/49/L.61: اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN ٤٩/٢٠٥- اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Resolution 39/4. Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia .... 15 UN القرار ٣٩/٤ - اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    49/205 Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia UN ٩٤/٥٠٢ اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    1. Strongly condemns the abhorrent practice of rape and abuse of women and children in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia which constitutes a war crime; UN ١ - تدين بقوة استمرار الممارسة البشعة المتمثلة في اغتصاب النساء واﻷطفال وامتهانهم في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، مما يشكل جريمة من جرائم الحرب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus