The Board also noted an improvement in the implementation of recommendations that were not settled in the biennium ended 31 December 2011. | UN | ولاحظ أيضا تحسنا في تنفيذ التوصيات التي لم تكن قد حُسمت في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
This includes $660,785,962 transferred to the Development Fund for Iraq in the biennium ended 31 December 2011. | UN | ويشمل ذلك تحويل مبلغ 962 785 660 دولارا إلى صندوق تنمية العراق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
There were no movements in the reserve in the biennium ended 31 December 2011. | UN | ولم يشهد رصيد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
in the biennium ended 31 December 1993, $110.4 million of programme expenditure was incurred by executing agencies under these arrangements. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تكبدت الوكالات المنفذة في إطار هذه الترتيبات ١١٠,٤ مليون دولار. |
in the biennium ended 31 December 2007, provision and write-off of receivables of $16,238,000 and savings on prior period obligations of $622,000 were respectively recorded. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تم تسجيل الاعتمادات والمبالغ المستحقة القبض المشطوبة البالغة 000 238 16 دولار والوفورات من التزامات الفترة السابقة البالغة 000 622 دولار. |
There were no movements in the reserve in the biennium ended 31 December 2011. | UN | ولم يشهد رصيد هذا الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
There were no movements in the reserve in the biennium ended 31 December 2007. | UN | ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
There were no movements in the reserve in the biennium ended 31 December 2007. | UN | ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
There were no movements in the reserve in the biennium ended 31 December 2009. | UN | ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
There were no movements in the reserve in the biennium ended 31 December 2009. | UN | ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
For comparison purposes, in the biennium ended 31 December 2005 UNOPS earned $18,575,000 advisory and reimbursable service income and $4,622,000 in miscellaneous income. | UN | ولأغراض المقارنة، حصّل المكتب، في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مبلغ 000 575 18 دولار في شكل إيرادات مقابل خدمات استشارية وخدمات واجبة السداد، ومبلغ |
10. The following United Nations agencies executed projects funded by UNFPA in the biennium ended 31 December 2007: | UN | 10 - وفيما يلي وكالات الأمم المتحدة التي نفذت مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
The cash pool, which is the major source of interest income for Iraq accounts, has dropped by $1.27 billion, or 88 per cent, from its balance of $1.44 billion in the biennium ended 2003 to $0.17 billion in the biennium ended 2005. | UN | وطرأ انخفاض قدره 1.27 بليون دولار، أي 88 في المائة، على صندوق النقدية المشترك، وهو المصدر الرئيسي لإيرادات حسابات العراق من الفوائد، إذ هبط رصيده من 1.44 بليون دولار في فترة السنتين المنتهية في عام 2003 إلى 0.17 بليون دولار في فترة السنتين المنتهية في عام 2005. |
Therefore, in the biennium ended 31 December 1997, income exceeded administrative expenditures by $8,177,941. | UN | وبالتالي فقد زادت اﻹيرادات في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن النفقات اﻹدارية بمبلغ ٩٤١ ١٧٧ ٨ دولارا. |
9. in the biennium ended 31 December 2001 UNOPS earned a total of $12.2 million as compensation for loan administration and project supervision services provided to the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | 9 - حصل المكتب في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على ما مجموعه 12.2 مليون دولار كتعويض عن خدمات إدارة القروض والإشراف على المشاريع المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
20. The following United Nations agencies executed projects funded by UNFPA in the biennium ended 31 December 2001: | UN | 20 - وترد فيما يلي وكالات الأمم المتحدة التي نفذت مشاريع ممولة من صندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001: |
in the biennium ended 31 December 2005, provision and write-off of receivables of $10,182,000 and prior-period adjustments of $11,340,000 were recorded. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تم تسجيل الاعتمادات والمبالغ المشطوبة المستحقة القبض البالغة 000 182 10 دولار، وتسويات الفترة السابقة البالغة 000 340 11 دولار. |
in the biennium ended 31 December 2001, $27.7 million was transferred from unexpended fund balances to bring the operational reserve to $51.7 million. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، حُول مبلغ 27.7 مليون دولار من أرصدة الأموال غير المنفقة من أجل رفع مستوى الاحتياطي التشغيلي إلى 51.7 مليون دولار. |
in the biennium ended 31 December 1993, $216 million of programme expenditure was incurred by executing agencies under these arrangements. | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أنفقت الوكالات المنفذة في اطار هذه الترتيبات ٢١٦ مليون دولار من نفقات البرامج. |
11. Biennial support budget appropriations were 89.1 per cent utilized in the biennium ended 31 December 2001 (compared with 92.8 per cent in the previous biennium). | UN | 11 - وقد استخدمت اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين بنسبة 89.1 في المائة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (مقارنة بنسبة 92.8 في المائة في فترة السنتين السابقة). |
in the biennium ended 31 December 2001, $0.1 million was transferred from unexpended fund balances to bring the reserve for field accommodation to $5 million. | UN | وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، حُول مبلغ 0.1 مليون دولار من أرصدة الأموال غير المنفقة من أجل رفع احتياطي الإيواء الميداني إلى 5 ملايين دولار. |