"in the budget fascicle" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ملزمة الميزانية
        
    • في كراسة الميزانية
        
    • في ملازم الميزانية
        
    Comments relating to the budget narrative for the Office included in the budget fascicle are provided in paragraph 60 of chapter I above. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على سرد ميزانية المكتب الوارد في ملزمة الميزانية.
    Comments relating to the budget narrative for the Office included in the budget fascicle are contained in paragraph 60 of chapter I above. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على سرد ميزانية المكتب الوارد في ملزمة الميزانية.
    Comments relating to the logical framework for the Office, and the corresponding expected accomplishments and indicators of achievement included in the budget fascicle, are provided in paragraph 60 of chapter I above. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على الإطار المنطقي للمكتب، والإنجازات المتوقعة ذات الصلة ومؤشرات الإنجاز الواردة في ملزمة الميزانية.
    The view was also expressed that the programme narrative in the budget fascicle should be consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وذهب أحد الآراء إلى وجوب أن يتوافق السرد البرنامجي في كراسة الميزانية والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The view was also expressed that the programme narrative in the budget fascicle should be consistent with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وذهب أحد الآراء إلى وجوب أن يتوافق السرد البرنامجي في كراسة الميزانية والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    It was further observed that the description of activities in the budget fascicle did not clearly reflect what was to be achieved or accomplished. UN كما لوحظ أن وصف اﻷنشطة في ملازم الميزانية لا يوضح ما ينبغي إنجازه أو تحقيقه.
    The Committee understands that an attempt was made to reflect in the budget fascicle for the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the meetings of the Advisory Committee, the Committee for Programme and Coordination and the Fifth Committee that may require attendance by the staff of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وتفهم اللجنة أنه قد بُذلت محاولة لكي تدرج في ملزمة الميزانية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات اجتماعات اللجنة الاستشارية، ولجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الخامسة التي قد تتطلب حضور موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    In the absence of information on the costs involved, no additional requirements were included in the budget fascicle for the 2006-2007 biennium, on the understanding that any additional costs associated with the increase in the number of cells would be reported in the context of the performance report. UN وبالنظر إلى عدم وجود معلومات عن التكاليف ذات الصلة فإنه لم تُدرج احتياجات إضافية في ملزمة الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 على اعتبار أن أية تكاليف إضافية مرتبطة بالزيادة في عدد الزنزانات سوف تُذكر في سياق تقرير الأداء.
    I.120 The Advisory Committee notes that, while succession planning was a long-standing concern of the Department (ibid., para. I.74), the Secretary-General indicates in the budget fascicle that the demographic shift in the Department has eased (A/68/6, (Sect. 2), para. 2.14). UN أولا-120 تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بينما كان التخطيط لتعاقب الموظفين مصدر قلق طويل الأمد للإدارة (المرجع نفسه، الفقرة أولا-74)، يشير الأمين العام في ملزمة الميزانية إلى انحسار التحول الديمغرافي في الإدارة (A/A/68/6 (Sect. 2)، الفقرة 2-14).
    VII.38 It is also indicated in the budget fascicle that further reductions would be effected through maintaining generic network accounts for general temporary assistance staff, contractors and interns (A/68/6 (Sect. 28), table 28.6). UN سابعا-38 ويُشار أيضا في ملزمة الميزانية إلى أن تخفيضات أخرى ستتحقق عن طريق الإبقاء على حسابات شبكية عامة للموظفين والمتعاقدين والمتدربين داخليا في إطار المساعدة المؤقتة (A/68/6 (Sect.28)، الجدول 28-6).
    Information relating to current and planned publications of the Publications Division is included in the budget fascicle (see workload indicators in A/66/6 (Sect. 7), annex, table A.7.1). UN وترد المعلومات المتعلقة بالمنشورات الحالية والمنشورات المزمع إصدارها في شعبة المنشورات في ملزمة الميزانية (انظر مؤشرات عبء العمل في الوثيقة ((A/66/6 (Sect. 7، المرفق، الجدول ألف-7-1).
    II.23 A biennial provision of $1,081,089,900 is included in the proposed programme budget for 2014-2015 for special political missions, which reflects a reduction of $32,146,400 to the proposal contained in the budget fascicle (ibid., para. 3.80). UN ثانيا-23 ويرد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتماد لفترة السنتين قدره 900 089 081 1 دولار للبعثات السياسية الخاصة، يعكس انخفاضا قدره 400 146 32 دولار قياسا إلى المقترح الوارد في ملزمة الميزانية (المرجع نفسه،
    As indicated in the budget fascicle (A/68/6 (Sect. 29B), table 29B.6), the Office expects to achieve increased efficiency in the delivery of its mandate through the standardization of business processes, in particular in the areas of payroll, financial reporting, disbursements and system support. UN وعلى النحو المبين في ملزمة الميزانية (A/68/6 (SECT.29B، الجدول 29 باء-6)، يتوقع المكتب تحقيق زيادة الكفاءة في تنفيذ ولايته من خلال توحيد إجراءات تسيير الأعمال، وخصوصا في مجالات كشوف المرتبات، والإبلاغ المالي، والمدفوعات، ودعم النظم.
    II.39 It is indicated in the budget fascicle that, as part of the restructuring of the Office for Disarmament Affairs to enhance efficiency, maximize the utilization of available resources and ensure a balanced workload among the subprogrammes of the Office, the biennial programme plan relating to subprogrammes 1 and 5 has been revised to reflect the following changes (ibid., para. 4.13): UN ثانيا-39 يشار في ملزمة الميزانية إلى أنه يجري، في إطار إعادة هيكلة مكتب شؤون نزع السلاح بهدف تعزيز الكفاءة واستخدام الموارد المتاحة على أكمل وجه وضمان التوازن في توزيع أعباء العمل فيما بين البرامج الفرعية للمكتب، تنقيح الخطة البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة بالبرنامجين الفرعيين 1 و 5 بحيث تعكس التغييرات التالية (المرجع نفسه، الفقرة 4-13):
    IV.121 The Secretary-General indicates in the budget fascicle that pursuant to the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, the International Narcotics Control Board is required to hold a minimum of two sessions per year; at its sixty-ninth session, held in November 2000, the Board decided, by its decision 69/57, to hold three sessions every year (ibid., para. 16.50). UN رابعا-121 يشير الأمين العام في ملزمة الميزانية إلى أن الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 تقضي بأن تعقد الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات دورتين على الأقل في كل عام؛ وأن الهيئة قررت، في دورتها التاسعة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بموجب مقررها 69/57، أن تعقد ثلاث دورات كل عام (المرجع نفسه، الفقرة 16-50).
    With regard to the 2006-2007 programme budget proposal, the Advisory Committee regrets that the presentation in the budget fascicle (A/60/6 (Sect. 33)) was structured with separate tables, presenting, on the one hand, resource requirements for regular and extrabudgetary resources and posts (tables 33.3 and 33.4) and, on the other hand, jointly financed resource and post requirements (tables 33.6 and 33.7). UN فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007، تعرب اللجنة الاستشارية عن أسفها لأن العرض الوارد في ملزمة الميزانية (A/60/6(Sect.33)) أُعد بحيث ترد فيه جداول مستقلة تعرض، من ناحية، الاحتياجات من الموارد العادية والخارجة عن الميزانية والوظائف (الجدولان 33-3 و 33-4)، وتعرض من الناحية الأخرى، الموارد المشتركة التمويل والاحتياجات المتعلقة بالوظائف (الجدولان 33-6 و 33-7).
    The mere listing of a very large number of outputs in the budget fascicle is irrelevant unless it is clear to what extent the outputs contribute to the attainment of the objectives and expected accomplishments for each of the subprogrammes. UN فمجرد وضع قائمة بعدد كبير للغاية من النواتج في كراسة الميزانية أمر غير ذي شأن ما لم يكن واضحا إلى أي حد تساهم تلك النواتج في بلوغ الأهداف والإنجازات المتوقعة لكل برنامج من البرامج الفرعية.
    114. The view was expressed that there should be greater harmony between the expected accomplishments and indicators of achievement contained in the budget fascicle and those outlined in the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 114 - وأعرب عن رأي مفاده ضرورة زيادة المواءمة بين الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردتين في كراسة الميزانية من ناحية ونظيرتيهما الواردتين في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، من ناحية أخرى.
    It was considered that while the objectives of the five subprogrammes in the budget fascicle corresponded to the objectives of the same subprogrammes in the medium-term plan, expected accomplishments and indicators of achievement were at variance between the two documents. UN واعتُبر أن أهداف البرامج الفرعية الخمسة الواردة في كراسة الميزانية مطابقة لأهداف نفس البرامج الفرعية الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، ولكن توجد فوارق بين الوثيقتين من حيث الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    It was further observed that the description of activities in the budget fascicle did not clearly reflect what was to be achieved or accomplished. UN كما لوحظ أن وصف اﻷنشطة في ملازم الميزانية لا يوضح ما ينبغي إنجازه أو تحقيقه.
    The evaluation process should be an annual process, producing timely information by programme managers that should be fully covered in the budget fascicle submissions. UN وينبغي أن تكون عملية التقييم عملية سنوية، مما يؤدي إلى تقديم مديري البرامج معلومات آنية ينبغي أن تكون مشمولة تماما في ملازم الميزانية المقدمة.
    The evaluation process should be an annual process, producing timely information by programme managers that should be fully covered in the budget fascicle submissions. UN وينبغي أن تكون عملية التقييم عملية سنوية، مما يؤدي إلى تقديم مديري البرامج معلومات آنية ينبغي أن تكون مشمولة تماما في ملازم الميزانية المقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus