"in the caribbean community" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الجماعة الكاريبية
        
    • في الاتحاد الكاريبي
        
    • إلى الجماعة الكاريبية
        
    • في أعمال الجماعة الكاريبية
        
    • في المجموعة الكاريبية
        
    • في بلدان الجماعة
        
    • وفي الاتحاد الكاريبي
        
    • في المجتمع الكاريبي
        
    And, of course, the fraternity and interdependence between our countries in the Caribbean Community needs no amplification. UN وبطبيعة الحال، فإن الأخوة والترابط بين بلداننا في الجماعة الكاريبية لا يحتاج إلى التوسع في السرد.
    We in the Caribbean Community (CARICOM) are very proud of our achievements in the field of education. UN ونحن في الجماعة الكاريبية فخورون جداً بإنجازاتنا في ميدان التعليم.
    As a matter of fact, my country has the second-highest per capita ratio of HIV/AIDS in the Caribbean Community (CARICOM). UN وواقع الأمر أن بلدي به ثاني أعلى معدلات الإصابة بهذا المرض بحسب تعداد السكان في الجماعة الكاريبية.
    Several United Nations regional commissions and specialized agencies were now admitting territories as observers or associate members and the United States Virgin Islands also hoped to be granted observer status in the Caribbean Community shortly. UN وقد أخذت بضع لجان إقليمية للأمم المتحدة ووكالات متخصصة تقبل الأقاليم بصفة مراقب أو عضو منتسب، وإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تأمل في منحها مركز المراقب في الجماعة الكاريبية بعد قليل.
    For example, in the Caribbean Community 80 per cent of long-term net external flows are private flows. UN على سبيل المثال، تمثل التدفقات الخاصة في الجماعة الكاريبية 80 في المائة من صافي التدفقات الخارجية الطويلة الأجل.
    Nor is it limited to our brothers and sisters in the Caribbean Community or in the Association of Caribbean States. UN كما لا يقتصــر على أشقائنا وشقيقاتنا في الجماعة الكاريبية أو فــي رابطة الدول الكاريبية.
    We in the Caribbean Community and Suriname extend our heartfelt condolences to the Government and the people of Haiti and particularly to the many families who have endured such a great loss. UN ونحن في الجماعة الكاريبية وسورينام نتقدم بتعازينا القلبية إلى هايتي، حكومة وشعبا، وبصفة خاصة إلى اﻷسر العديدة التي منيت بتلك الخسائر الجسيمة.
    Work was also done to strengthen democratic governance in the Caribbean Community (CARICOM) through the fielding of a CARICOM electoral observer. UN وأُنجزت أعمال أيضاً لتعزيز الحوكمة الديمقراطية في الجماعة الكاريبية عن طريق إيفاد مراقب للانتخابات تابع للجماعة الكاريبية.
    Noting the participation of the Territory as an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Noting the participation of the Territory as an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Noting the participation of the Territory as an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Grenada joins with other member States in the Caribbean Community and calls for expansion of the Security Council in both its permanent and non-permanent categories and more openness in its working methods. UN وغرينادا تضم صوتها إلى أصوات الدول الأعضاء الأخرى في الجماعة الكاريبية وتطالب بتوسيع العضوية في مجلس الأمن بفئتيها الدائمة وغير الدائمة ومزيد من الانفتاح في أساليب عمله.
    Noting the participation of the Territory as an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Noting the participation of the Territory as a member in the Caribbean Overseas Countries and Territories Council and an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو في مجلس بلدان وأقاليم الكاريبي ما وراء البحار وعضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Noting the participation of the Territory as an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    This project was mainly carried out through generating vulnerability assessments information, formulating adaptive planning mechanisms, and implementation of institutional and technical capacity-building activities in the Caribbean Community (CARICOM) participating countries. UN وتم تنفيذ هذا المشروع أساسا من خلال توليد معلومات لتقييم مدى التأثر بهذه الآثار ووضع آليات لتخطيط التكيف معها وتنفيذ أنشطة لبناء القدرات المؤسسية والتقنية في البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    The Turks and Caicos Islands associate membership in the Caribbean Community (CARICOM) could provide a unique opportunity to study, in depth, the political and constitutional evolution of small States, including transitional arrangements, to full self-government. UN وعضوية جزر تركس وكايكوس المنتسبة إلى الجماعة الكاريبية يمكن أن تتيح فرصة فريدة لدراسة متعمقة للتطور السياسي والدستوري في الدول الصغيرة، بما في ذلك الترتيبات الانتقالية إلى الحكم الذاتي الكامل.
    44. Anguilla participates in the Caribbean Community as an associate member, and is a member of the Caribbean Development Bank, the Caribbean Financial Action Task Force and the Caribbean Regional Fisheries Mechanism. UN 44 - وتشارك أنغيلا في أعمال الجماعة الكاريبية بصفتها عضوا منتسبا، وهي عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي والآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك.
    Despite the limitations on our resources, Belize is happy now to be able to play a commanding role in the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) sub-unit of the United Nations Mission in Haiti. UN وعلى الرغم من القيود التي تحد من مواردنا، يسعد بليز اﻵن إنها قادرة على القيام بدور رائد في المجموعة الكاريبية وسوقها المشترك وفي الوحدة الفرعية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    UNDP also provided support for the preparation of a best practices manual for the management of free and fair elections in the Caribbean Community. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم لإعداد دليل بأفضل الممارسات من أجل إدارة انتخابات حرة ونزيهة في بلدان الجماعة.
    Jamaica joined other countries in the Caribbean Community in contributing to the multinational force in Haiti and subsequently to the United Nations Mission in Haiti. UN وقد انضمت جامايكا إلى بلدان أخرى في المجتمع الكاريبي في اﻹسهام في القوة المتعددة الجنسيات في هايتي ثم بعد ذلك في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus