"in the center of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وسط
        
    • في منتصف
        
    • فى منتصف
        
    • في مركزِ
        
    • وسط المجمع
        
    • وسط الميدان
        
    • وفي وسط
        
    Sharks have intense neural ganglion in the center of their snouts. Open Subtitles أسماك القرش لديها مكثفة العصبي العقدة في وسط الخطوم بهم.
    Look! Look! He stands in the center of the colony.. Open Subtitles أنظر أنظر إنه يقف في وسط الحي ويهين والده
    IMPA is located in offices in the center of Tel-Aviv, equipped with modern technology and computer systems, and has a staff of 26 persons. UN وتوجد مكاتب الهيئة في وسط تل أبيب، وهي مجهزة بالتكنولوجيا والنظم الحاسوبية الحديثة، ويعمل بها 26 موظفا.
    in the center of the property was the ranch house. Open Subtitles و في منتصف تلك المنطقة كان بيت المزرعة موجوداً
    You stand in the center of your scariest stage, you sing your song. Open Subtitles تقفين في منتصف مسرح يخيفك . وتغنين اغنية
    It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving northeast. Open Subtitles انها فى منتصف دائرة فى اقليم كينج فيشر وتتجه الى الشمال
    Some 85% of the houses in the center of the town have been reconstructed while a few have been newly built. UN أعيد بناء نحو 85 في المائة من المنازل في وسط البلدة بينما شيِّد القليل منها حديثا.
    Some 85% of the houses in the center of the town have been reconstructed while a few have been newly built. UN أعيد بناء نحو 85 في المائة من المنازل في وسط البلدة بينما شيِّد القليل منها حديثا.
    It needs to be in the center of the ceiling and water needs to come out of it. Open Subtitles يجب أن يكون في وسط السقف والماء يحتاج إلى أن يخرج منه.
    And this land the orphanage sits on is right in the center of the resort they plan to build. Open Subtitles و ملجأ الأيتام هذا يقع في وسط المنتجع الذي يُخططون لبناءه
    And there's a really nice little police station in the center of town where people that don't want their babies can leave them. Open Subtitles بها قسم شرطة في وسط البلده من لا يريدون أطفالهم يتركونهم عندها
    I'd like to see you act it out in the center of the group. Open Subtitles اودّ ان اراك ان تمثّل الأمر في وسط المجموعة
    It looks like an explosion went off in the center of this room. Open Subtitles يبدو وكأنه قد وقع انفجار في وسط هذه الغرفة
    Sit me in the center of the room, move everything out of my reach... Open Subtitles اجلسني في وسط الغرفة ابعد كل شيئ عن متناول يدي
    Connected to a WiFi at an Internet cafe in the center of Tel Aviv. Open Subtitles متصلة بشبكة لاسلكية في مقهى انترنت في منتصف تل أبيب
    She's displayed in the center of the room just like the other victim at the asylum. Open Subtitles لقد عرضت في منتصف الغرفة مثل أخر ضحية في المصح
    This is prime real estate in the center of Dawson and I among others have had my eyes on it. Open Subtitles هذا يعتبر عقارٌ أساسيّ في منتصف داوسن وأنا مع الكثير من النّاس طامعين فيها
    I mean, he's like a... Like an aircraft carrier in the center of a strike group. Open Subtitles إنه مثل حاملة الطائرات في منتصف أسطول هجومي
    He's in the center of some kind of altar. Must be the Philosopher's Stone. Open Subtitles أنه فى منتصف مذبح ما، لابد أنه "حجر الفلاسفة"
    I feel that I'm in the center of an orderly, tranquil universe. Open Subtitles أشعرُ أنّني في مركزِ كونٍ ساكنٍ منظّم مكانٍ جميلٍ للغاية
    No, I want you and castle to take up positions here on the roof of the main building in the center of the complex. Open Subtitles لا، أريدك أنت و(كاسل) أن تتخذوا مواقعكم هنا على السطح للمبنى الرئيسي وسط المجمع
    He's going to be isolated in the main edificio in the center of the plaza. Open Subtitles سيتم عزله... ... فيمينفشيو في وسط الميدان.
    in the center of this clearing was what could best be described as... Open Subtitles وفي وسط هذه الساحة كان هناك ما يمكن وصفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus