"in the circle" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدائرة
        
    • في دائرة
        
    • بداخل الدائرة
        
    Everybody in the circle had their lives destroyed that day. Open Subtitles جميعُ من في الدائرة تدمرت حياتهم في ذلكَ اليوم
    He can't do magic in the circle, but he does have a weapon strong enough to kill an Original. Open Subtitles يعجز عن مزاولة السحر في الدائرة لكنه يملك سلاحًا قويًا كفاية لقتل مصاص دماء أصليّ.
    Kyle is my actual son, but everyone in the circle is my child. Open Subtitles كايل هو ابني الفعلي ولكن الجميع في الدائرة هو أطفالي
    And so, of course, they were together for this latest event in the circle of life. Open Subtitles ‫وبطبيعة الحال، كانوا معاً لهذا الحدث ‫الأخير، في دائرة الحياة
    Just make sure that all the sadness stays in the circle! Open Subtitles ولكنتأكدي.. أن كل .. الحزن يبقى بداخل الدائرة
    Trygve's sound may be a wind turbine. We're listing residences in the circle where you might hear wind turbines. Open Subtitles صوت ترايقف قد يكون مروحه كبيرة نحن منتصتون محرفين في الدائرة
    When evil assails us, when fear weakens us, when descent threatens us, in the circle we will find out power. Open Subtitles عندما يُهاجمنا الشر عندما يُضعفنا الخوف عندما تُهددنا السلالةُ في الدائرة سنجد القوةَ
    Why didn't the witch hunters put you in the circle with the rest of us? Open Subtitles لماذا لم يضعكَ صيادوا السحرة في الدائرة معَ بقيتنا؟
    But he's also in the circle that believes that I am an alternate for the Olympic archery team, okay? Open Subtitles لكنه أيضا في الدائرة التي تعتقد بأني بديل لفريق الرماية الأولمبي، حسنا ؟
    The curse is someone in the circle could die. Open Subtitles اللعنة هيَ أن شخصاً في الدائرة قد يموت
    If we started developing feelings again, someone in the circle could die. Open Subtitles إذا بدأنا بتطوير الأحاسيس ثانيةً شخصٌ في الدائرة قد يموت
    He used magic on the others in the circle to make sure they conceived with their boyfriends. Open Subtitles لقد إستخدمَ السحرَ على البقية في الدائرة ليتأكد من أنهن سيحملن من أصدقائهن
    You have to stay in the circle, and keep an eye on the center. Open Subtitles يجب عليك أن تبقى في الدائرة وتبقيعينيكدائماًعلى مركزها.
    Everyone's data in the circle is being studied, monetized. Open Subtitles كل بيانات الأفراد في " الدائرة " يتم دراستها وإستثمارها
    And here's how many Americans are registered in the circle. Open Subtitles وهنا عدد كم أمريكي مسجل في " الدائرة "
    Dude, chill out, man. Seriously, stay in the circle. Open Subtitles هدئ يا رجل بجد، إبقى في الدائرة
    This is the last time you will ever sit in the circle. Open Subtitles هذه آخر مرة ستجلس فيها في الدائرة
    Many here believe that when a prisoner comes through the Stargate... ..they can be caught in the circle's great wave and returned to the other side. Open Subtitles العديد هنا يعتقدون عندما ياتي سجين من البوابة... يمكنهم البقاء في الدائرة الكبيرة والعودة الي الجانب الاخر
    We are in the circle of Fraud which one commits upon those who trust in him. Open Subtitles نحن الآن في دائرة الغش هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا بهم
    We are in the circle of Fraud which one commits upon those who trust in him. Open Subtitles نحن الآن في دائرة الغش هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا بهم
    You wanna be in the circle or not, Jack? Open Subtitles تريدنى بداخل الدائرة ام لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus