"in the cockpit" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قمرة القيادة
        
    • في مقصورة القيادة
        
    • في قُمرةِ القيادة
        
    • الي قمرة القيادة
        
    • الدخول إلى المقصورة
        
    • إلى قمرة القيادة
        
    They're either in the cockpit or they're in the cabin. Open Subtitles إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة
    Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. Open Subtitles تخميني أنكي تقومي بالكثير من الحركات المتكررة في قمرة القيادة
    Well, if you need any help in the cockpit, Open Subtitles حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة
    All you had to say was your kid wanted a pair of wings, and you were in the cockpit. Open Subtitles كل ما عليك قوله أن طفلك يريد زوج من الطائرات وأنت في مقصورة القيادة
    Excuse me, sir. There's a problem in the cockpit. Open Subtitles أعذرْني، سيدي هناك مشكلة في قُمرةِ القيادة.
    We can't get in the cockpit. Open Subtitles نحن لا نستطيع الوصول الي قمرة القيادة.
    If the pilot or copilot was working with the terrorists, that would explain the argument in the cockpit. Open Subtitles إذا كان الطيار أو مساعد الطيار يعمل مع الإرهابيين فهذا سيفسر سبب الجدال في قمرة القيادة
    Our pilots are not in the cockpit right now. Open Subtitles الطّيّارون ليسوا في قمرة القيادة حاليًّا
    There's a cabinet in the cockpit That I've been working with. Open Subtitles ... هناك خزانة في قمرة القيادة كنت أعمل بها ...
    Given the circumstances, I've been instructed to lock myself in the cockpit and continue on to Heathrow. Open Subtitles نظرا للظروف، لقد صدرت تعليمات لقفل نفسي في قمرة القيادة ويستمر إلى مطار هيثرو.
    That means taking out one of the agents in the cockpit and forcing the other one to fly us back to Coughlan. Open Subtitles وهذا يعني اخراج واحد من وكلاء في قمرة القيادة وإجبار الآخر أن يطير بنا إلى كولان.
    There's only two people who know what happened in the cockpit that day and I'm one of them. Open Subtitles هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم
    Doesn't jibe with everything I felt in the cockpit. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    The captain has a satellite phone in the cockpit with a camera. Open Subtitles يملك القبطان هاتفاً يعمل بالأقمار الصناعية في قمرة القيادة وأظن بأنه مزود بآلة تصوير
    Hey folks, we are up here in the cockpit. Open Subtitles أيه الركاب ، نحنُ هنا في قمرة القيادة
    Until I know what's causing it, she's got no business being in the cockpit of a plane. Open Subtitles حتى أعرف سبب ذلك فهي لن تسترجع وظيفتها في قمرة القيادة مجدداً
    She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller. Open Subtitles إذ تجلس في قمرة القيادة وتحلّق بالطائرة فوق أفق الحدث مباشرة ولا ترى طول الوقت سوى محور المروحة المركزي
    Frankly, we both agree more with you than your partner, and we would be so honored if you would join us in the cockpit for a bit of the flight." Open Subtitles بصراحة، كلانا نتفّق معك في نقدك أكثر من شريكك و سّنتشرف للغاية ان إنضممت لنا في مقصورة القيادة لقليل من وقت الرحلة"
    How can you stay in the cockpit? Open Subtitles كيف أمكنك البقاء في مقصورة القيادة ؟
    I let him sit in the cockpit... gave him a set of wings. Open Subtitles تَركتُه يَجْلسُ في قُمرةِ القيادة... أعطاَه مجموعة الأجنحةِ.
    Back in the cockpit. Open Subtitles ارجع الي قمرة القيادة.
    Bang, bang. He wants in the cockpit, but the door is locked. Open Subtitles يطرق،، يريد الدخول إلى المقصورة لكن الباب كان مغلقاً
    Well, that was fun. Can we go do it in the cockpit now? Open Subtitles حسناً، كان هذا ممتعاً هل يمكننا الذهاب إلى قمرة القيادة الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus