"in the commentary on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التعليق على
        
    • في شرح
        
    • في التعليقات على
        
    • من التعليق على
        
    • في الشرح المتعلق
        
    • في التعليق الذي
        
    The extent to which the conduct of the seconded organ or agent has to be attributed to the receiving organization is discussed in the commentary on article 7. UN ويناقش في التعليق على المادة 7 مدى وجوب إسناد تصرف الجهاز أو الوكيل المعار إلى المنظمة التي تلقته.
    Similar considerations to those made in the commentary on article 11 apply in the case of the present article. UN تنطبق في حالة هذه المادة اعتبارات مماثلة لتلك الواردة في التعليق على المادة 11.
    The observation made in the commentary on article 11 also applies with regard to the present article. UN تنطبق أيضاً على هذه المادة الملاحظة الواردة في التعليق على المادة 11.
    In addition, it is appropriate to mention explicitly in the commentary on this draft article the category of rules of jus cogens. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المناسب الإشارة بصريح العبارة في شرح مشروع هذه المادة إلى فئة القواعد الآمرة المعنية.
    An explanation might be included in the commentary on the draft article. UN ويمكن إدراج التفسير في شرح مشروع المادة.
    Similar considerations to those made in the commentary on article 10 apply in the case of the present article. UN تنطبق في حالة هذه المادة اعتبارات مماثلة لتلك الواردة في التعليق على المادة 10.
    The observation made in the commentary on article 10 also applies with regard to the present article. UN تنطبق أيضاً على هذه المادة الملاحظة الواردة في التعليق على المادة 10.
    He would further remedy the omission in the commentary on article 10. UN وقال إنه سيستدرك هذا الاغفال في التعليق على المادة 10.
    In that respect, reference could be made to draft article 35 on State responsibility, a link which was also reflected in the commentary on that provision. UN وفي هذا الصدد، يمكن اﻹشارة إلى المادة ٣٥ من المشروع المتعلق بمسؤولية الدول، وهذه العلاقة معبر عنها أيضا في التعليق على هذا الحكم.
    It was stated that they could be mentioned in the commentary on specific issues or recommendations. UN وقيل إن من الممكن ذكرها في التعليق على مسائل أو توصيات محددة.
    General reference to provisions in the commentary on interference with contractual rights. UN إشارة عامة إلى الأحكام الواردة في التعليق على التدخل في الحقوق التعاقدية.
    Nevertheless, it might be appropriate to state in the commentary on article 17 that the article would cease to apply to a corporation when the latter ceased to exist. UN ومع ذلك، قد يكون مناسباً القول في التعليق على المادة 17 بأن هذه المادة لا تنطبق على شركة ما عندما يتوقف وجود الأخيرة.
    Further details are provided in the commentary on article 24 of the Covenant in the second part of the present report. UN وسيتم ايضاح ذلك تفصيلا في التعليق على المادة 24 بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    He believed that further emphasis should be given to the seriousness and mass character of such crimes in the commentary on the draft article. UN وأعرب عن اعتقاده أنه ينبغي التشديد بدرجة أكبر على جسامة هذه الجرائم وطابعها الجماعي في التعليق على مشروع المادة.
    The Commission, as indicated in the commentary on article 12 of the Convention, is vested with broad investigative powers so that it can establish the truth of serious human rights violations that occurred under the former regime. UN وأُسندت للهيئة المذكورة، مثلما سبقت الإشارة إليه في التعليق على المادة 12 من الاتفاقية، صلاحيات تحقيقية واسعة لكشف حقيقة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي وقعت إبّان نظام الحكم السابق.
    Various elements that were incorporated in the commentary on article 16 on State responsibility could be transposed here. UN ويمكن هنا نقل عناصر شتى مدرجة في شرح المادة 16 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    As noted in the commentary on the OECD Model Convention: UN وفي هذا الصدد، لوحظ في شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية ما يلي:
    She proposed that the Committee agree on one of the three options, but that the other options be described in the commentary on the article so that a country that might have reservations regarding the option preferred by most other members would also have guidance. UN واقترحت أن توافق اللجنة على أحد الخيارات الثلاثة، على أن يوصف الخياران الآخران في شرح المادة بحيث يتيحان أيضا توجيهات للبلد الذي قد تكون لديه تحفظات على الخيار المفضل لدى معظم الدول الأخرى.
    While the commentary on article 13 refers to article 16 of the draft articles on the responsibility of States, it is clear that the condition of intention is not mentioned in the text of either of those articles; it appears only in the commentary on article 16. UN في حين يحيل شرح المادة 13 إلى المادة 16 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، تجدر الإشارة إلى أن شرط النية غير مذكور في نص هاتين المادتين، ولكنه يرد فقط في شرح المادة 16.
    Furthermore, Belgium regrets the fact that the question of the relationships between State succession and diplomatic protection was not addressed, even in the commentary on draft articles 5 and 7. UN وبالإضافة إلى ذلك، تأسف بلجيكا لعدم معالجة مسألة العلاقات بين خلافة الدول وبين الحماية الدبلوماسية، حتى في التعليقات على مشروعي المادتين 5 و 7.
    It was recalled that, in the practice of the Commission, there was no such differentiation drawn between codification and progressive development; it was probably a distinction borne out by the rhetoric rather than practice, even though occasionally in the commentary on draft articles an indication is given that the direction taken by the Commission on a particular issue represents progressive development. UN وقد أُشير إلى أن هذه التفرقة بين التدوين والتطوير التدريجي غير موجودة في الممارسة العملية للجنة؛ والراجح أن هذا التمييز نشأ عن الكتابات النظرية لا عن الممارسة، وإن كان يتبين أحياناً من التعليق على مشاريع المواد أن الاتجاه الذي تسلكه اللجنة إزاء مسألة معينة يشكل تطويراً تدريجياً.
    As was stated in the commentary on the articles on State responsibility in the relations between States: UN وكما ورد في الشرح المتعلق بمواد مسؤولية الدول في العلاقة بين الدول:
    49. Furthermore, as indicated in the commentary on the provisional plan of the study contained in his second report, A/CN.4/477, para. 40. the Special Rapporteur also intends, for the sake of convenience, to study in this chapter the question of “reservations” to bilateral treaties, whose nature has often been disputed (section B). UN 49 - وعلاوة على ذلك، كما أشار إلى ذلك المقرر الخاص في التعليق الذي أورده على المخطط المؤقت للدراسة في تقريره الثاني()، فإنه، تسهيلا للأمر، يعتزم أيضا أن يدرس في هذا الفصل مسألة " التحفظات " على المعاهدات الثنائية، والتي كثيرا ما يثور الجدل حول طبيعتها (الفرع باء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus