"in the commission on the status" - Traduction Anglais en Arabe

    • في لجنة وضع
        
    • في لجنة مركز
        
    • في أعمال لجنة وضع
        
    • التي أجرتها لجنة وضع
        
    The organization participated in the Commission on the Status of Women, in February each year at United Nations Headquarters, New York. UN شاركت المنظمة في لجنة وضع المرأة التي تعقد دورتها في شباط/فبراير من كل سنة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    The contact conference is part of the national preparations for Norway's participation in the Commission on the Status of Women. UN ويشكِّل مؤتمر الاتصال جزءاً من الاستعدادات الوطنية لمشاركة النرويج في لجنة وضع المرأة.
    The Association, in partnership with UN-Women, cooperated on a programme designed to strengthen the participation of West African women's organizations in the Commission on the Status of Women. UN تعاونت الرابطة، في إطار شراكة مع الأمم المتحدة للمرأة، من أجل وضع برنامج يرمي إلى تعزيز مشاركة المنظمات النسائية لغرب أفريقيا في لجنة وضع المرأة.
    III. Non-governmental organizations participating in the Commission on the Status of Women . 83 UN المنظمات غير الحكومية المشتركة في لجنة مركز المرأة
    Lastly, her country would continue its active work in the Commission on the Status of Women aimed at ensuring further reform, updating its agenda and enhancing its effectiveness. UN وقالت في نهاية كلمتها إن بلدها سيواصل العمل النشط الذي يقوم به في لجنة مركز المرأة بهدف ضمان تحقيق المزيد من الإصلاح واستكمال جدول أعمال اللجنة وتعزيز فعاليتها.
    Between 2003-2005 WVI actively participated in the Commission on the Status of Women. UN لقد شاركت المنظمة الدولية للرؤية العالمية في الفترة بين عامي 2003 و 2005 بنشاط في أعمال لجنة وضع المرأة.
    :: March 2008: Participation in the Commission on the Status of Women UN :: 2010: آذار/مارس 2008: المشاركة في لجنة وضع المرأة
    Every year, it participates in the Commission on the Status of Women, and it has taken part in the Informal Interactive Hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector. UN وتشارك كل سنة في لجنة وضع المرأة، وشاركت في جلسات الاستماع التفاعلية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
    34. The Division's increased interaction with non-governmental organizations has resulted in greater participation of those organizations in the Commission on the Status of Women. UN 34 - وقد نتج عن تكثيف الاتصال بين الشعبة والمنظمات غير الحكومية زيادة مشاركة تلك المنظمات في لجنة وضع المرأة.
    9. During 2009 and 2010, members of St. Joan's International Alliance participated in the Commission on the Status of Women. UN 9 - وفي عامي 2009 و 2010، شارك أعضاء تحالف سان جوان الدولي في لجنة وضع المرأة.
    New Zealand is an active participant in the Commission on the Status of Women and promotes women's rights in the Commission on Human Rights and in the Third Committee of the United Nations General Assembly. UN وهي مشارك فعَّال في لجنة وضع المرأة وتعمل على تعزيز حقوق المرأة في لجنة حقوق الإنسان وفي اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    At present, NIs do not have standing in their own right in the Commission on the Status of Women, thus making it necessary for NIs to participate in its sessions as part of their Government's delegation. UN وليس للمؤسسات الوطنية بصفتها الذاتية مركز في لجنة وضع المرأة، في الوقت الراهن، مما يقتضي منها المشاركة في جلسات هذه اللجنة من خلال وفود حكوماتها.
    16. At present, NHRI do not have standing in their own right in the Commission on the Status of Women, thus making it necessary for NHRI to participate in its sessions as part of the delegation of their respective Government. UN 16- لا تشارك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حالياً بصفتها هذه في لجنة وضع المرأة، مما يحتم عليها المشاركة في دورات اللجنة ضمن وفود حكوماتها.
    The conference was held in the framework of the informal thematic debate of the General Assembly on gender equality and the empowerment of women and in consonance with the round-table discussion in the Commission on the Status of Women on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child. UN وعقد المؤتمر في إطار المناقشة المواضيعية غير الرسمية التي تجريها الجمعية العامة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وبالتزامن مع مناقشة المائدة المستديرة الجارية في لجنة وضع المرأة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة.
    2003 : participation in the Commission on the Status of Women (CSW) in New York, USA, 3-14 March UN 2003: المشاركة في لجنة مركز المرأة في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 3-14 آذار/مارس
    Currently, only one staff member is responsible for all coordination and correspondence with NGOs, including their participation in the Commission on the Status of Women. UN وفي الوقت الحاضر يتحمل موظف واحد المسؤولية عن كل أنشطة التنسيق والمراسلة مع المنظمات غير الحكومية بما في ذلك مشاركتها في لجنة مركز المرأة.
    Almost all NGOs that were interviewed were concerned with the issue of establishing clear modalities regarding both participation in the Commission on the Status of Women and collaboration with the Division for the Advancement of Women. UN وأبدت كافة المنظمات غير الحكومية، تقريبا، التي تم استجوابها الانشغال بشأن مسألة وضع ترتيبات واضحة فيما يتعلق بمشاركتها في لجنة مركز المرأة وبتعاونها مع شعبة النهوض بالمرأة.
    New Zealand participates in the Commission on the Status of Women, and actively promotes resolutions on women and gender issues at the Commission on Human Rights and the UN General Assembly Third Committee. UN وتشترك نيوزيلندا في لجنة مركز المرأة، وتعمل بنشاط للتوصل إلى حلول بشأن قضايا المرأة والفروق بين الجنسين في لجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    We also wish to express our gratitude to all those delegations which worked so hard to maintain the delicate consensus reached in the Commission on the Status of Women on the inheritance language. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتناننــا لجميــع الوفود التي عملت بجد للحفاظ على توافق اﻵراء الدقيــق الذي جرى التوصل إليه في لجنة مركز المرأة بشأن الصياغة المتعلقة بالميراث.
    10-21 March: Participation in the Commission on the Status of Women. UN 10 - 21 آذار/مارس: المشاركة في أعمال لجنة وضع المرأة.
    During the reporting period, the organization facilitated the participation of its partner organizations in the Commission on the Status of Women. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المنظمة بتيسير مشاركة شركائها من المنظمات الأخرى في أعمال لجنة وضع المرأة.
    Taking note with appreciation of the discussion on women in development in the Commission on the Status of Women at its fiftieth session, and recalling its agreed conclusions on " Enhanced participation of women in development: an enabling environment for achieving gender equality and the advancement of women, taking into account, inter alia, the fields of education, health and work " , UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمناقشة التي أجرتها لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين بشأن دور المرأة في التنمية، وإذ تشير إلى استنتاجاتها المتفق عليها بشأن " تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، مع مراعاة أمور منها التعليم والصحة والعمل " ()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus