"in the committee's report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقرير اللجنة عن
        
    18. The Group fully endorsed the recommendations contained in the Committee's report on its forty-seventh session. UN 18 - وأردفت قائلة إن المجموعة تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السابعة والأربعين تأييدا كاملا.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly mainly based on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجدول الحالي قد اعتمدته الجمعية العامة أساسا استنادا إلى المعلومات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين مع بعض التعديلات الإضافية.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة اعتمدت الجدول مستندة أساسا إلى معلومات وردت في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع بعض التعديلات الإضافية.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة اعتمدت الجدول الحالي مستندة بشكل رئيسي إلى معلومات وردت في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع بعض التعديلات الإضافية.
    The present criteria for being added to or removed from the list are set out in the Committee's report on its second session.1 UN وترد المعايير المعتمدة حاليا لإدراج بلد ما في القائمة أو لإخراجه منها في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية(1).
    The results of the first round of this review are reflected in the Committee's report on its fifty-fifth session. 1/ UN وترد نتائج الجولة اﻷولى لهذا الاستعراض في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين)١(.
    The results of the first round of this review are reflected in the Committee's report on its fifty-fifth session. 1/ UN وترد نتائج الجولة اﻷولى لهذا الاستعراض في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين)١(.
    The agenda was also reproduced in the Committee's report on its first session (NPT/CONF.2010/PC.I/22, para. 9). UN وقد ورد جدول الأعمال أيضاً في تقرير اللجنة عن دورتها الأولى (NPT/CONF.2010/PC.I/22، الفقرة 9).
    As stated in the Committee's report on the report of the Board of Auditors, the Committee joins the Board in recommending that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in greater efficiency, savings or other benefits. UN وكما ذكر في تقرير اللجنة عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، فإن اللجنة تضم صوتها إلى المجلس في التوصية بأن تحدد الإدارة ما إذا كان التحول من عقود العمليات الجوية إلى هيكل التكاليف الجديد قد أسفر عن تحقيق مزيد من الكفاءة أو الوفورات أو غير ذلك من المنافع.
    The full text of the decision can be found in the Committee's report on its thirty-ninth session (CRC/C/150). UN ويمكن الحصول على النص الكامل لهذا المقرر في تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والثلاثين (CRC/C/150).
    67. The Committee noted the importance of the Code of Conduct being taken up at the country level and renewed its invitation to the Economic and Social Council to take action as a matter of priority on the proposed United Nations Code of Conduct on Cooperation in Combating International Tax Evasion, as contained in the Committee's report on its fifth session. UN 67 - وأشارت اللجنة إلى أهمية تبني مدونة قواعد السلوك على المستوى القطري وجددت دعوتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كى يتخذ إجراءات على سبيل الأولوية بشأن مدونة قواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب الضريبي الدولي على النحو الوارد في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة.
    The methodology used in preparing the scale of assessments for the past two scale periods had also been used in preparing the scale of assessments for the period 2007-2009, which had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN واستخدمت أيضا المنهجية المستخدمة في إعداد جدولي الأنصبة المقررة للفترتين السابقتين في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 الذي اعتمدته الجمعية العامة بالاعتماد أساسا على المعلومات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع إدخال بعض التعديلات الإضافية.
    28. General recommendation 21, relating to articles 9, 15 and 16 of the Convention, would, as noted in the Committee's report on its previous session (A/48/38, para. 640), be placed on the provisional agenda of its thirteenth session for final approval without further discussion. UN ٢٨ - واستطردت قائلة إنه فيما يتعلق بالتوصية العامة رقم ٢١، المتعلقة بالمواد ٩ و ١٥ و ١٦ من الاتفاقية، ستدرج، كما وردت الاشارة في تقرير اللجنة عن دورتها السابقة )A/48/38، الفقرة ٦٤٠( في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للجنة من أجل اعتمادها بصفة نهائية بدون مناقشة إضافية.
    Additional information pertinent to the global field support strategy is contained in the Committee's report on the budget of the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (A/68/782/Add.8). UN وترد معلومات إضافية ذات صلة باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في تقرير اللجنة عن ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/68/782/Add.8).
    in the Committee's report on standards of accommodation for air travel, it was indicated that the total ticket cost for non-peacekeeping travel for Headquarters and offices away from Headquarters ranged from $101.2 million in 2008-2009 to $107.5 million in 2010-2011 (A/67/636, para. 4). UN ويرد في تقرير اللجنة عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة أن مجموع تكاليف تذاكر السفر لغير أغراض حفظ السلام بالنسبة لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر تراوح بين 101.2 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 107.5 ملايين دولار في الفترة 2010-2011 (A/67/636، الفقرة 4).
    11. The Chairman recalled that the agenda for all Preparatory Committee sessions had been adopted at the first session in 2007 and issued as document NPT/CONF.2010/PC.I/15. It was also reproduced in the Committee's report on its second session (NPT/CONF.2010/PC.II/13, para. 7). UN 11 - الرئيس: أشار إلى أن جدول أعمال جميع دورات اللجنة التحضيرية قد أُقر في الدورة الأولى في 2007 وأصدر باعتباره الوثيقة NPT/CONF.2010/PC.I/15، وقد استنسخ أيضا في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية (NPT/CONF.2010/PC.II/13، الفقرة 7).
    It is prepared in accordance with the relevant provisions of the report of the Counter-Terrorism Committee on its revitalization (S/2004/124), including additional tasks assigned to the Executive Directorate in the Committee's report on its comprehensive review of the Executive Directorate (S/2005/800). UN وقد أعدت هذه الوثيقة وفاقا للبنود ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط عملها (S/2004/124)، بما في ذلك المهام الإضافية التي أسندت إلى المديرية التنفيذية في تقرير اللجنة عن استعراضها الشامل للمديرية التنفيذية (S/2005/800).
    The Committee reviewed advanced versions of documents that were last considered at the fifty-third session of the Scientific Committee (26-30 September 2005), as reported to the General Assembly in the Committee's report on that session. The Committee had originally envisaged that those documents would be published by 2005, but the limited availability of resources had delayed their development. UN واستعرضت اللجنة صيغا متقدّمة من وثائق سبق النظر فيها في دورة اللجنة الثالثة والخمسين (26-30 أيلول/سبتمبر 2005)، حسبما أُبلغت به الجمعية العامة في تقرير اللجنة عن تلك الدورة.() وكانت اللجنة تعتزم في الأصل أن تنشر تلك الوثائق في عام 2005، ولكن المصادر المحدودة المتوافرة قد أدّت إلى تأخير وضعها.
    Two of those reports, the final report on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase (E/AC.51/1995/2 and Corr.1 and 2) and the in-depth evaluation of the programme on environment (E/AC.51/1995/3 and Corr.1) had been considered by the Committee for Programme and Coordination, which had adopted pertinent recommendations that were contained in the Committee's report on the work of its thirty-fifth session (A/50/16). UN وقد نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في إثنين منها - وهما التقرير الختامي عن التقييم المتعمق بعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء )E/AC.51/1995/2 و Corr.1 و Corr.2( وتقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة )E/AC.51/1995/3 و Corr.1( - واعتمدت توصيات بشأنهما، وترد هذه التوصيات في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين )A/50/16(.
    It may be recalled that, as indicated in the Committee's report on its fifty-sixth session,1 the publication includes three types of rates, which are referred to as market exchange rates for purposes of the scale: (a) market rates, determined largely by market forces; (b) official rates, determined by government authorities; and (c) principal rates, for countries maintaining multiple exchange rate arrangements. UN ومن الجديـر بالذكر، كمـا ورد في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والخمسين)١(، أن هذا المنشور يشمل ثلاثة أنواع من أسعار الصرف، يشار إليها على أنها متوسطات أسعار الصرف السوقية ﻷغراض جدول اﻷنصبة: )أ( أسعار الصرف السوقية، التي غالبا ما تحددها قوى السوق؛ )ب( أسعار الصرف الرسمية، التي تحددها السلطات الحكومية؛ )ج( أسعار الصرف الرئيسية، للبلدان التي تتبع ترتيبات متعددة فيما يتعلق بسعر الصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus