He hoped that future consideration of the scale in the Committee on Contributions would reflect the actual economic capacity of Member States. | UN | وأعرب عن أمله في أن يؤدي النظر مستقبلا في الجدول في لجنة الاشتراكات إلى إبراز القدرة الاقتصادية الفعلية للدول الأعضاء. |
However, the procedure should be further elaborated in the Committee on Contributions. | UN | غير أنه ينبغي زيادة شرح هذا اﻹجراء في لجنة الاشتراكات. |
In 1991, he was re-elected to a second term in the Committee on Contributions for the period 1992 to 1994. | UN | وفي عام ١٩٩١، أعيد انتخابه لفترة ثانية في لجنة الاشتراكات خلال الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٤. |
However, the European Union remained convinced that the opinion of the experts in the Committee on Contributions was essential to guiding the decisions of the General Assembly. | UN | ومع ذلك، فالاتحاد الأوروبي لا يزال مقتنعا بأن رأي الخبراء العاملين في لجنة الاشتراكات ضروري لتوجيه قرارات الجمعية العامة. |
Discussions on those factors were taking place in the Committee on Contributions. | UN | وقال إن مناقشات بشأن هذه العوامل تدور داخل لجنة الاشتراكات. |
19. China had full confidence in the Committee on Contributions, with its unequalled expertise and experience. | UN | ١٩ - وأعرب عن ثقة بلده في لجنة الاشتراكات التي لها كفاءات وخبرة لا مثيل لها. |
Her delegation endorsed the principle of capacity to pay and welcomed the preliminary agreement reached in the Committee on Contributions with regard to certain elements of the scale. | UN | وإن وفدها يؤيد مبدأ القدرة على الدفع ويرحب بالاتفاق المبدئي الذي تم التوصل اليه في لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بعناصر معينة من الجدول. |
71. Mr. Etuket (Chairman of the Committee on Contributions) said that the representative of the Syrian Arab Republic had questioned the rationale for the increase in his country's assessment and had raised the same point in the Committee on Contributions. | UN | 71 - السيد إيتوكيت (رئيس لجنة الاشتراكات): قال إن ممثل الجمهورية العربية السورية تساءل عن الأساس المنطقي للزيادة في نصيب بلده حيث سبق له أن أثار نفس النقطة في لجنة الاشتراكات. |
18. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to rules 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint six persons to fill the vacancies which would arise in the Committee on Contributions on 31 December 1995. | UN | ١٨ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعيـــة العامـــة أن تنتخب ستة أشخاص لمـلء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
13. The CHAIRMAN said that the note by the Secretary-General (A/48/102) indicated that, in accordance with rules 158 and 159 of the rules of procedure, the General Assembly needed to appoint seven persons to fill the vacancies which would arise in the Committee on Contributions on 31 December 1993. | UN | ١٣ - الرئيس: قال إن اﻷمين العام أشار في مذكرته A/48/102 أنه وفقا للمادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي سيتعين على الجمعية العامة تعيين سبعة أشخاص لملء المقاعد التي ستشغر في لجنة الاشتراكات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
8. The Chairman drew the attention of the Committee to rules 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint six persons to fill the vacancies that would arise in the Committee on Contributions on 31 December 2002. | UN | 8 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة وقال إن على الجمعية العامة أن تعين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
6. Mr. Almutaa (Libyan Arab Jamahiriya) said that the scale of assessments which had emerged from the discussions in the Committee on Contributions took too little account of Member States' capacity to pay. | UN | 6 - السيد المطاع (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن جدول الأنصبة المقررة الذي نشأ عن المناقشات في لجنة الاشتراكات لم يأخذ بمبدأ القدرة على الدفع. |
11. The Chair drew the Committee's attention to document A/67/102/Rev.1, in which the Secretary-General referred to rules 158 and 159 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Assembly to appoint six persons to fill vacancies that would arise in the Committee on Contributions on 31 December 2012. | UN | 11 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/67/102/Rev.1، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
21. The CHAIRMAN, referring to document A/48/102/Add.1, said that the Australian Government had nominated Mr. Neil Hewitt Francis to fill the vacancy in the Committee on Contributions caused by the resignation of Mr. Peter Gregg (Australia) for the unexpired portion of Mr. Gregg's term, i.e. until 31 December 1995. | UN | ٢١ - الرئيس، قال مشيرا الى الوثيقة A/48/102/Add.1 إن الحكومة الاسترالية قد اقترحت ترشيح السيد نيل هيويت فرانسيس لشغل مقعد في لجنة الاشتراكات أصبح شاغرا على أثر استقالة السيد بيتر غريغ )استراليا(، وذلك لمدة ولاية السيد غريج المتبقية، أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
1. Further to his note1, the Secretary-General has been informed that the Government of Belgium has nominated Michel Tilemans to fill the vacancy that has occurred in the Committee on Contributions as a result of the death of Angel Marrón Gómez (Spain) for the remainder of the term of office of Mr. Marrón Gómez, which expires on 31 December 2002. | UN | 1 - إلحاقا بمذكرة الأمين العام()، جرى إبلاغه أن حكومة بلجيكا رشحت ميشال ثيلمان لملء الشاغر الذي حصل في لجنة الاشتراكات إثر وفاة انخيل مارون غوميس (إسبانيا) للفترة المتبقية من ولاية السيد مارون التي تنتهي يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The Acting President (spoke in Spanish): In his note contained in document A/56/102/Add.3, the Secretary-General informs the Assembly that the Government of Belgium has nominated Michel Tilemans to fill the vacancy that has occurred in the Committee on Contributions as a result of the death of Angel Marrón Gómez of Spain for the remainder of the term of office of Mr. Marrón Gómez, which expires on 31 December 2002. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): يبلغ الأمين العام الجمعية في مذكرته الواردة في الوثيقة A/56/102/Add.3 بأن حكومة بلجيكا عينت السيد ميشال تيلمان لملء الشاغر الذي حصل في لجنة الاشتراكات إثر وفاة المرحوم آنخيل مارون غوميز، من اسبانيا، للفترة المتبقية من مدة خدمة السيد مارون غوميز، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
30. The scheme of limits was another source of conflicting opinions in the Committee on Contributions. | UN | ٣٠ - وأوضح بأن صيغة مخطط الحدود تثير هي أيضا آراء متناقضة داخل لجنة الاشتراكات. |
50. It was clear that opinion was divided in the Committee on Contributions concerning the modalities for application of the low per capita income adjustment formula, in particular with regard to the problem of discontinuity. | UN | 50 - وقال إن هناك بوضوح تباينا في الآراء داخل لجنة الاشتراكات بخصوص طرائق تطبيق صيغة تسوية الدخل الفردي المنخفض، ولا سيما فيما يتعلق بمشكلة الانقطاع. |