It also organizes a number of conferences, seminars and workshops aimed at contributing to capacity-building and multilateral cooperation in the competition area. | UN | وتنظم أيضاً عدداً من المؤتمرات، والحلقات الدراسية وحلقات العمل بهدف المساهمة في بناء القدرات والتعاون المتعدد الأطراف في مجال المنافسة. |
He stressed the need to strengthen international cooperation in the competition area, given the process of globalization and the consequent increase in transnational mergers. | UN | وشدَّد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي في مجال المنافسة بالنظر إلى عملية العولمة وما تستتبعه من زيادة في عمليات الدمج عبر الوطنية. |
It also organizes a number of conferences, seminars and workshops aimed at contributing to capacity-building and multilateral cooperation in the competition area. | UN | وينظم أيضاً عدداً من المؤتمرات، والحلقات الدراسية وحلقات العمل بهدف المساهمة في بناء القدرات والتعاون المتعدد الأطراف في مجال المنافسة. |
(iii) Identifying common problems encountered in the competition area which might receive attention in regional seminars; | UN | `٣` تحديد ما يصادف في مجال المنافسة من مشاكل مشتركة قد تحظى بالاهتمام في الحلقات الدراسية الاقليمية؛ |
It also organized a number of conferences, seminars and workshops aimed at contributing to capacity-building and multilateral cooperation in the competition area. | UN | وقد نظم أيضاً عدداً من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل الرامية إلى المساهمة في بناء القدرات والتعاون المتعدد الأطراف في مجال المنافسة. |
The outgoing President of the Fourth Review Conference said that, since the Fourth Review Conference, UNCTAD had responded in an exemplary manner to the expectations of its member States in the competition area. | UN | 4- قال رئيس المؤتمر الاستعراضي الرابع المنتهية ولايته إن الأونكتاد قد استجاب استجابة مثالية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الرابع لتوقعات الدول الأعضاء في مجال المنافسة. |
(g) States may also seek assistance from UNCTAD so that they may better evaluate the implications of closer multilateral cooperation in the competition area for their development. | UN | (ز) قد تطلب الدول أيضاً المساعدة من الأونكتاد لكي يمكن أن تقيّم على نحو أفضل ما لتوثيق التعاون المتعدد الأطراف في مجال المنافسة من آثار على تنمية هذه البلدان. |
Indeed, the procedure used for peer reviews - a " soft " approach of holistic analysis and debate in the competition area to reach common viewpoints, subsequently leading to regulatory reform - provides a potential avenue to learn and draw lessons from it in other areas of trade policy reform and negotiations | UN | فالإجراء المتبع في استعراضات النظراء - وهو عبارة عن نهج " مرن " ينطوي على تحليل ونقاش شاملين في مجال المنافسة للتوصل إلى آراء مشتركة، تؤدي من بعد إلى إصلاحات تنظيمية - يتيح سبيلاً ممكناً للتعلم واستخلاص العبر منه في مجالات أخرى من الإصلاحات والمفاوضات المتعلقة بسياسات التجارة. |
Indeed, the procedure used for peer reviews - a " soft " approach of holistic analysis and debate in the competition area to reach common viewpoints, subsequently leading to regulatory reform - provides a potential avenue to learn and draw lessons from it in other areas of trade policy reform and negotiations | UN | فالإجراء المتبع في استعراضات النظراء - وهو عبارة عن نهج " مرن " ينطوي على تحليل ونقاش شاملين في مجال المنافسة للتوصل إلى آراء مشتركة، تؤدي من بعد إلى إصلاحات تنظيمية - يتيح سبيلاً ممكناً للتعلم واستخلاص العبر منه في مجالات أخرى من الإصلاحات والمفاوضات المتعلقة بسياسات التجارة. |
(g) Assistance to developing countries, including the least developed countries as well as economies in transition, so that they may better evaluate the implications of closer multilateral cooperation in the competition area for their development. | UN | (ز) تقديم المساعدة إلى البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بحيث تتمكن من تحسين عملية تقييم الآثار المترتبة على توثيق التعاون المتعدد الأطراف في مجال المنافسة من أجل تنمية هذه البلدان. |
Many delegates discussed (a) the progress achieved in the adoption, implementation and modernization of their competition regimes; (b) implementation of specific projects; (c) their experiences in and role of international cooperation in the competition area; and (d) the importance of promoting competition advocacy for the efficient application of competition law and policy in their countries. | UN | وتطرق العديد من المندوبين إلى مسائل منها: (أ) التقدم المحرز في اعتماد أنظمة للمنافسة وتنفيذها وتحديثها؛ (ب) تنفيذ مشاريع محددة؛ (ج) تجارب بلدانهم ودورها على صعيد التعاون الدولي في مجال المنافسة؛ (د) أهمية تعزيز أنشطة التوعية في مجال المنافسة لزيادة كفاءة تطبيق قوانين وسياسات المنافسة في بلدانهم. |