"in the congo basin" - Traduction Anglais en Arabe

    • في حوض الكونغو
        
    • في حوض نهر الكونغو
        
    It appealed to the international community to support environmental preservation in the Congo Basin. UN ووجهت نداءً إلى المجتمع الدولي كي يدعم حفظ البيئة في حوض الكونغو.
    It appealed to the international community to support environmental preservation in the Congo Basin. UN ووجهت نداء إلى المجتمع الدولي كي يدعم حفظ البيئة في حوض الكونغو.
    Box 10. Protecting biodiversity in the Congo Basin UN الإطار 10 حماية التنوع الأحيائي في حوض الكونغو
    A prime example of that is the forest partnership that is being established in the Congo Basin. UN وتشكل الشراكة الحرجية التي تتم إقامتها في حوض نهر الكونغو أحد الأمثلة الرئيسية على ذلك.
    It also aims to ensure good governance and raise the living standards of the people living in the Congo Basin. UN كما تهدف الشراكة إلى ضمان تحقيق الإدارة الرشيدة، ورفع مستويات معيشة السكان في حوض نهر الكونغو.
    The past experience in the Congo Basin and West Africa showed that good planning and political commitment were necessary. UN وتبين الخبرات السابقة في حوض نهر الكونغو وغرب أفريقيا أن التخطيط الجيد والالتزام السياسي أمران ضروريان.
    4. Gregoire Nkeoua discussed sustainable forest management in the Congo Basin and the importance of regional cooperation mechanisms. UN 4 - وناقش غريغوار نكيوا موضوع الإدارة المستدامة للغابات في حوض الكونغو وأهمية آليات التعاون الإقليمي.
    :: Rainforest Foundation is supporting forest communities in the Congo Basin in participatory mapping of over 5 million hectares of ancestral rainforest lands, working with more than 1,000 forest villages. UN :: تساند المنظمة مجتمعات الغابات في حوض الكونغو في رسم الخرائط بشكل قائم على المشاركة لنحو 5 ملايين هكتار من أراضي الأسلاف للغابات المطيرة، وتعمل مع أكثر من 000 1 قرية من قرى الغابات.
    Countries are already undertaking many regional initiatives including in the Congo Basin, the Great Green Wall and other similar initiatives. UN تضطلع البلدان بالفعل بالكثير من المبادرات الإقليمية، بما في ذلك في حوض الكونغو ومبادرة الحائط الأخضر الكبير ومبادرات أخرى مماثلة.
    Challenges facing sustainable forest management in the Congo Basin included environmental preservation, cross-sectoral convergence and the mobilization of resources. UN وتشمل التحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات في حوض الكونغو حفظ البيئة، وتوافق التوجهات الشاملة لعدة قطاعات، وتعبئة الموارد.
    For instance, the view was expressed that the cost of certification had proved to be an additional burden for producers in the Congo Basin, as it had not resulted in higher product prices in export markets. UN وقد أُعرب مثلا عن رأي مفاده أنّ تكاليف منح الشهادات قد باتت من الأعباء الإضافية على المنتجين في حوض الكونغو لأنّها لم تؤد إلى ارتفاع في أسعار المنتجات في أسواق التصدير.
    This has allowed for a significant increase in the remit of the organization's work, by expanding our mapping programme to now cover five countries in the Congo Basin. UN وقد أتاحت هذه المنحة اتساعا كبيرا في نطاق عمل المنظمة حيث اتسع برنامجها لرسم الخرائط ليشمل في الوقت الحالي خمسة بلدان في حوض الكونغو.
    The project aims at improving and strengthening the planning and management of natural resources in the Congo Basin by providing various stakeholders with appropriate environmental information. UN ويستهدف المشروع تحسين وتدعيم تخطيط وادارة الموارد الطبيعية في حوض الكونغو بتزويد مختلف الجهات المهتمة بالمعلومات البيئية المناسبة .
    :: Symposium on Natural Resource Conservation and Economic Development in the Congo Basin: The Role of Ecotourism, held on 21 February 2003, in Washington, D.C. UN :: الندوة المتعلقة بحفظ الموارد الطبيعية والتنمية الاقتصادية في حوض الكونغو: دور السياحـة الإيكولوجية، التي عُقدت في 21 شباط/فبراير 2003 في واشنطن العاصمــة.
    Foreign investment in natural forest management (standing forests) are concentrated in a limited number of forest-rich countries in the Congo Basin, the Amazon basin and South-East Asia, although even these sources are relatively recent. UN وتتركز الاستثمارات الأجنبية في إدارة الغابات الطبيعية (الغابات القائمة) في عدد محدود من البلدان الغنية بالغابات في حوض الكونغو وحوض الأمازون وجنوب شرق آسيا، رغم أن هذه المصادر نفسها حديثة نسبياً.
    Lastly, he reiterated his country's support for the creation of a carbon market in the Congo Basin within the terms of the Kyoto Protocol. UN وفي ختام كلمته قرر دعم بلاده لإقامة سوق للكربون في حوض نهر الكونغو في إطار أحكام بروتوكول كيوتو.
    This is especially evident in the Congo Basin, where it is expected that in the next five years some 15 million hectares of forest concessions will be under such plans. UN ويتضح هذا بشكل خاص في حوض نهر الكونغو الذي يتوقع أن تشمل فيه تلك الخطط حوالي 15 مليون هكتار من الامتيازات الحرجية في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    Experts recalled earlier presentations about partnerships in the Congo Basin and the Amazon, as well as a forthcoming initiative relating to forests around the Mediterranean Sea. UN وأشار الخبراء إلى ما قدموه من عروض سابقة بشأن الشراكات في حوض نهر الكونغو والأمازون، فضلا عن المبادرة المرتقبة المتصلة بالغابات حول البحر المتوسط.
    29. A statistical analysis of the social impact of protected forests in the Congo Basin and in East Africa concludes that tens of thousands of people, mostly belonging to hunter-gatherer communities, were displaced by the creation of these areas and that the subsistence of as many more has been adversely affected. UN 29- ويستنتج تحليل إحصائي للأثر الاجتماعي للغابات المحمية في حوض نهر الكونغو وفي شرق أفريقيا أن عشرات الآلاف من الأشخاص الذين ينتمي معظمهم إلى جماعات الصيادين وقاطفي الثمار، شردوا بسبب إنشاء هذه المحميات وأن مصدر معيشة عدد إضافي مماثل تأثر سلباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus