"in the congress of the republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى برلمان الجمهورية
        
    • في كونغرس الجمهورية
        
    • على برلمان الجمهورية
        
    119. Sponsor and introduce in the Congress of the Republic: UN ٩١١ - عرض وتقديم ما يلي إلى برلمان الجمهورية:
    12. Sponsor in the Congress of the Republic an amendment to article 157 of the Constitution to maintain the number of deputies in the Congress at the current level. UN ١٢ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدخال تعديل على المادة ١٥٧ من الدستور بغية تثبيت عدد النواب عند مستواه الحالي.
    19. Sponsor in the Congress of the Republic the inclusion of an article in the Constitution defining the functions and main characteristics of the National Civil Police as follows: UN ١٩ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدراج مادة في الدستور تحدد مهام الشرطة وخصائصها الرئيسية بالصيغة التالية:
    The ratification process is still at the stage of analysis and debate in the Congress of the Republic. UN وعملية التصديق قيد التحليل والمناقشة الآن في كونغرس الجمهورية.
    Here in the Congress of the Republic, there are persons who know and understand this. UN وأنتم هنا في كونغرس الجمهورية تعرفون أشخاصا يدركون هذه المسائل ويفهمونها.
    22. Sponsor in the Congress of the Republic an amendment to article 244 of the Constitution so that it reads as follows: UN ٢٢ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدخال تعديل على المادة ٢٤٤ بحيث يصبح نصها كالتالي:
    23. Sponsor in the Congress of the Republic an amendment to article 183 of the Constitution which would include the following: UN ٢٣ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدخال تعديل على المادة ١٨٣ من الدستور السياسي يتضمن ما يلي:
    27. Sponsor in the Congress of the Republic the total redrafting of article 219 of the Constitution, so that it reads as follows: UN ٢٧ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إجراء إعادة صياغة كلية للمادة ٢١٩ من الدستور بحيث يصبح نصها كالتالي:
    130. Sponsor and introduce in the Congress of the Republic amendments to the Arms and Munitions Act. UN ١٣٠ - التقدم إلى برلمان الجمهورية بتعديلات على قانون اﻷسلحة والذخائر.
    142. Sponsor and introduce in the Congress of the Republic amendments to the Radio Communications Act making frequencies available for indigenous projects. UN ١٤٢ - التقدم إلى برلمان الجمهورية بالتعديلات المقترح إدخالها على قانون الاتصالات اللاسلكية، بغية تخصيص موجات لبث برامج للسكان اﻷصليين.
    5. Sponsor in the Congress of the Republic express constitutional recognition of the identity of the Maya, Garifuna and Xinca peoples, within the unity of the Guatemalan nation. UN ٥ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح الاعتراف صراحة في الدستور السياسي بهوية شعوب المايا والغاريفونا والشينكا في إطار وحدة اﻷمة الغواتيمالية.
    7. Sponsor in the Congress of the Republic, in accordance with the conclusions of the Official Recognition Commission established under the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples, the necessary constitutional amendments arising out of the Commission's work. UN ٧ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح إدخال التعديلات اللازمة على الدستور السياسي المنبثق عن أعمال لجنة التقنين المنشأة بموجب الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، وذلك طبقا لنتائجها.
    8. Sponsor in the Congress of the Republic the amendment of article 66 of the Constitution to stipulate that the State recognizes, respects and protects the various forms of spirituality practised by the Maya, Garifuna and Xinca peoples. UN ٨ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح تعديل المادة ٦٦ من الدستور السياسي بحيث تنص على أن الدولة تعترف بشتى أشكال القيم الروحية التي تمارسها شعوب المايا والغاريفونا والشينكا وتحترمها وتحميها.
    9. Sponsor in the Congress of the Republic an amendment to article 140 of the Constitution to define and characterize the Guatemalan nation as being one of national unity and multi-ethnic, multicultural and multilingual in nature. UN ٩ - التقدم إلى برلمان الجمهورية باقتراح تعديل المادة ١٤٠ من الدستور السياسي من أجل تعريف ووصف اﻷمة الغواتيمالية بأنها أمة وحدة وطنية متعددة اﻷعراق والثقافات واللغات.
    270. There is a need for effective awareness-raising on gender equality and equity in the Congress of the Republic. UN 270 - التوعية الفعالة في كونغرس الجمهورية بمساواة وإنصاف الجنسين.
    The Office of Political and Electoral Affairs of the Ministry of the Interior and Justice has also provided the following statistics on political participation by indigenous and Afro-Colombian women in the Congress of the Republic: UN وقد قام مكتب الشؤون السياسية والانتخابية بوزارة الداخلية والعدل أيضا بتوفير الإحصاءات التالية بشأن المشاركة السياسية من قبل نساء الشعوب الأصلية والنساء الأفرو - كولومبيات في كونغرس الجمهورية:
    Under review in the Congress of the Republic (passed by the Senate, currently before the House of Representatives). UN قيد الاستعراض في كونغرس الجمهورية (صدق عليه مجلس الشيوخ وهو حاليا معروض على مجلس النواب).
    In this context, UNDP has supported various Government institutions in encouraging bilingual and bicultural education projects, starting up the national indigenous fund and promoting ratification of the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (Convention No. 169), which has already passed second reading in the Congress of the Republic. UN وفي هذا السياق، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم الى مختلف المؤسسات الحكومية في التشجيع على الاضطلاع بمشاريع التعليم الثنائي اللغة والثنائي الثقافة وبدء عمل الصندوق الوطني للسكان اﻷصليين والتشجيع على التصديق على الاتفاقية رقم ١٦٩ المتعلقة بالسكان اﻷصليين والتي أنجزت قراءتها الثانية في كونغرس الجمهورية.
    Among its findings, it emphasized the need to amend legislation and to adopt the laws pending in the Congress of the Republic: (1) the Act regulating women domestic workers; and (2) the Act against sexual harassment. UN ومن أبرز استنتاجات الدراسة ضرورة تعديل التشريع واعتماد القانونين اللذين ما زالا عالقين في كونغرس الجمهورية: (1) قانون تنظيم العمل في منازل خاصة، و (2) قانون مكافحة التحرش الجنسي والمضايقة.
    These problems stem from the novelty of the arrangements, both for the indigenous communities themselves and for the territorial bodies on which they are represented. Nevertheless, these difficulties should be resolved following the adoption of rules on indigenous territorial bodies, a task that is being addressed not only by the competent institutions but also by the representatives of these communities in the Congress of the Republic. UN وهذه الصعوبات مرتبطة بطابع الآلية الجديد، سواء بالنسبة للسكان المحليين أم بالنسبة للهيئات الإقليمية التي تضم أعضاء السكان الأصليين؛ إلا أن من المفترض مع ذلك أن تذلل هذه الصعوبات باعتماد الأنظمة المتعلقة بالهيئات الإقليمية للسكان الأصليين، وهي أنظمة تعمل على وضعها لا المؤسسات المختصة فحسب وإنما أيضاً ممثلو السكان الأصليين المعنيين في كونغرس الجمهورية.
    104. Sponsor and introduce in the Congress of the Republic a bill setting up the Land Trust Fund. UN ٤٠١ - عرض مشروع قانون لتأسيس صندوق اﻷراضي على برلمان الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus