"in the consolidated record" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السجل الموحد
        
    The issue is to be revisited by the Twenty-first Meeting of the Parties in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وسيعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه المسألة في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    The issue was to be revisited by the Twenty-first Meeting of the Parties in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وسيعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه المسألة في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    Recalling further that the consolidated record was to be included in the documentation of the Implementation Committee for information purposes only and that the Parties had agreed that the Twentyfirst Meeting of the Parties would revisit the issue of stockpiling relative to compliance in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action, UN وإذ تذكر كذلك بأن السجل الموحد أدرج ضمن وثائق لجنة التنفيذ لأغراض العلم فقط وأن الأطراف وافقت على أن يتناول الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف ثانية مسألة التخزين المتعلق بالامتثال في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات،
    By decision XVIII/17 the Parties agreed that the Twenty-first Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN ووافقت الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    Noting that, in accordance with decision XVIII/17 the details of the Russian Federation's case of excess consumption of carbon tetrachloride in 2003 had been included in the consolidated record prepared as directed by that decision, UN وإذ يلاحظ كذلك، وفقاً للمقرر 18/17 التفاصيل المتصلة بتضمين حالة الاتحاد الروسي المتعلقة بالاستهلاك الفائض لمركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003 في السجل الموحد المعد حسب توجيهات المقرر،
    By decision XVIII/17 the Parties had agreed that the Twenty-first Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN ووافقت الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    Decision XVIII/17 provides that the Twentyfirst Meeting of the Parties will revisit this issue in the light of the information contained in the consolidated record and with a view to considering the need for further action. UN 3 - وينص المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية، في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد وبغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    Decision XVIII/17 provides that the Twentyfirst Meeting of the Parties will revisit this issue in the light of the information contained in the consolidated record and with a view to considering the need for further action. UN 3 - وينص المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية، في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد وبغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17 the Meeting of the Parties agreed that the Twenty-first Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وقد وافق اجتماع الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يقوم الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف بتناول هذه القضية مرة ثانية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في ما إذا كانت هناك ثمة حاجة لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17 the Meeting of the Parties had agreed that the Twentyfirst Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وقد وافق اجتماع الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يقوم الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف بتناول هذه القضية مرة ثانية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في ما إذا كانت هناك ثمة حاجة لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    To agree that, in accordance with decision XVIII/17, the details of Venezuela's case of excess consumption and production of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) in 2005 should be included in the consolidated record of such cases contained in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/2. UN توافق، تبعاً للمقرر 18/17، على أن ينبغي تضمين تفاصيل حالة استهلاك وإنتاج فنزويلا الزائدين من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 في السجل الموحد لتلك الحالات الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/2.
    Noting that, in accordance with decision XVIII/17, the details of the Netherlands' case of excess production of Annex B, group I, controlled substances (other CFCs) in 2004 had been included in the consolidated record to be prepared as directed by that decision, UN إذ تشير إلى أنه وفقاً للمقرر 18/17، فقد تم تضمين تفاصيل حالة فائض الإنتاج من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى، المرفق باء لهولندا (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) في عام 2004 في السجل الموحد لإعداده حسب توجيه ذلك المقرر،
    Recalling further that the consolidated record was to be included in the documentation of the Implementation Committee for information purposes only and that the Parties had agreed that the Twentyfirst Meeting of the Parties would revisit the issue of stockpiling relative to compliance in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action, UN وإذ تذكر كذلك بأنه كان من المقرر تضمين السجل الموحد في وثائق لجنة التنفيذ لأغراض تتعلق بالمعلومات فقط وأن الأطراف قد وافقت على أن يقوم الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف بمعاودة النظر في قضية التخزين مقابل الامتثال في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات،
    That, in accordance with decision XVIII/17, the details of Venezuela's case of excess consumption and production of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) in 2005 should be included in the consolidated record prepared as directed by that decision. UN أنه وفقاً للمقرر 18/17، ينبغي تضمين تفاصيل حالة استهلاك وإنتاج فنزويلا الزائدين من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 في السجل الموحد المعد حسب توجيه ذلك المقرر.
    (c) To note that, in accordance with decision XVIII/17, the details of the United States of America's case of excess consumption of the controlled substances in Annex B, group III, (methyl chloroform) and Annex E (methyl bromide) in 2004 have been included in the consolidated record of such cases contained in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/2. UN (ج) أن تشير إلى أنه وفقاً للمقرر 18/17، فإن تفاصيل حالة استهلاك الولايات المتحدة الأمريكية الزائد من المادتين الخاضعتين للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) وفي المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2004 قد أدرجت في السجل الموحد لتلك الحالات الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/2.
    Noting that, in accordance with decision XVIII/17, the details of the United States of America's excess consumption of the controlled substances in Annex B, group III, (methyl chloroform) and Annex E (methyl bromide) in 2004 had been included in the consolidated record prepared as directed by that decision (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/2), UN إذ تلاحظ، وفقاً للمقرر 18/17، أن تفاصيل استهلاك الولايات المتحدة الأمريكية الفائض للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) والمرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2004 قد تم تضمينها في السجل الموحد حسب التوجيه الوارد في ذلك المقرر (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/2)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus