"in the context of decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سياق المقرر
        
    The SBSTA agreed to develop and maintain the dialogue between Parties and research programmes and organizations, in the context of decision 9/CP.11. UN 44- ووافقت الهيئة الفرعية على تطوير وإدامة الحوار بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث، في سياق المقرر 9/م أ-11.
    This document also contains the relevant information in the context of decision 15/COP.6. UN كما تتضمن هذه الوثيقة المعلومات ذات الصلة في سياق المقرر 15/م أ-6.
    The SBSTA agreed to explore how it might facilitate a more effective dialogue between Parties and the regional and international climate change research programmes, in the context of decision 9/CP.11. UN 46- ووافقت الهيئة الفرعية على استكشاف السبل التي يمكنها أن تيسِّر بها زيادة فعالية الحوار بين الأطراف وبرامج البحوث الإقليمية والدولية في مجال تغيُّر المناخ في سياق المقرر 9/م أ-11.
    in the context of decision IX/6, the United States had been seeking to reduce and eliminate stocks of methyl bromide produced before the 2005 phase-out. UN وقد سعت الولايات المتحدة، في سياق المقرر 9/6 إلى خفض مخزوناتها من بروميد الميثيل المنتجة قبل التخلص التدريجي في عام 2005 والقضاء عليها.
    Report of the Basel Convention Secretariat's technical assistance mission to Côte d'Ivoire (20 November 2006 - 1 December 2006) in the context of decision V/32 UN تقرير بعثة المساعدات التقنية التي أوفدتها أمانة اتفاقية بازل إلى كوت ديفوار (20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006- 1 كانون الأول/ ديسمبر 2006) في سياق المقرر 5/32(1)
    It invited the SBI to take note of, and consider at future sessions, such needs, particularly in the context of decision 2/CP.7; UN كما دعت اللجنة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بهذه الاحتياجات وأن تنظر فيها في دوراتها المقبلة، وبخاصة في سياق المقرر 2/م أ-7؛
    However, in the context of decision 8/COP.4 and its annex containing the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention, the challenge ahead to meet the expectations and targets of the Parties remains considerable. UN غير أنه في سياق المقرر 8/م أ-4 ومرفقه الذي يتضمن الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية يظل التحدي المقبل المتمثل في الوفاء بتوقعات وأهداف الأطراف تحدياً كبيراً.
    Compliance to be reviewed in the context of decision XVIII/16, which requested special consideration for Parties facing phase out challenges owing to CFC consumption for metered-dose inhaler manufacture. UN سيستعرض الامتثال في سياق المقرر 18/16، الذي طلب مراعاة خاصة للأطراف التي تواجه تحديات في مجال التخلص التدريجي بسبب استهلاك مركبات الكربون الفلورية لصنع أجهزة الاستنشاق ذات الجرعات المقيسة.
    Non-compliance: compliance to be reviewed in the context of decision XX/15(4) UN حالة عدم امتثال: سيستعرض الامتثال في سياق المقرر 20/15(4)
    In addition, the report contains information on the resource requirements for administering the CDM in the context of decision 16/CP.9 on the UNFCCC programme budget for the biennium UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير معلومات عن الاحتياجات للموارد لأغراض إدارة آلية التنمية النظيفة في سياق المقرر 16/م أ-9 بشأن الميزانية البرنامجية للاتفاقية الإطارية لفترة السنتين 2004-2005.
    7. [Requests the secretariat to organize an expert meeting, prior to the twenty-third session of the Subsidiary Body for Implementation, in the context of decision 5/CP.7, on insurance and risk assessment in small island developing States. UN 7- [يطلب إلى الأمانة أن تنظم اجتماعا للخبراء، قبل عقد الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، في سياق المقرر 5/م أ-7، بشأن التأمين وتقييم المخاطر في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. [Requests the secretariat to organize an expert meeting, prior to the twenty-third session of the Subsidiary Body for Implementation, in the context of decision 5/CP.7, on insurance and risk assessment in developing countries. UN 8- [يطلب إلى الأمانة أن تنظم اجتماعا للخبراء، قبل عقد الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، في سياق المقرر 5/م أ-7، بشأن التأمين وتقييم المخاطر في الدول النامية.
    17. in the context of decision 1/CMP.1, the AWG-KP requested the secretariat to prepare a paper for consideration at its thirteenth session, made available as document FCCC/KP/AWG/2010/10, that: UN 17- في سياق المقرر 1/م أإ-1، طلب فريق الالتزامات الإضافية من الأمانة أن تُعد ورقة من أجل النظر فيها في دورته الثالثة عشرة وهي الورقة التي أُتيحت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/10 والتي:
    This report is prepared in the context of decision 1995/5 (E/ICEF/1995/9/Rev.1), adopted at the first regular session of 1995, relating to the annual reports to the Economic and Social Council. UN يعد هذا التقرير في سياق المقرر ١٩٩٥/٥ )E/ICEF/1995/9/Rev.1(، المعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، والمتعلق بالتقارير السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Option 2: Invites Parties and relevant international organizations to include, in their submissions referred to in paragraph 1 above, further views on insurance and risk assessment in the context of decision 5/CP.7, taking into account the outcomes of the workshops referred to in paragraphs 34 and 35 of that decision; UN الخيار 2: يدعو الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تضمين معلوماتها المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه مزيداً من الآراء بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق المقرر 5/م أ-7، مع مراعاة النتائج التي تسفر عنها حلقتا العمل المشار إليهما في الفقرتين 34 و35 من ذلك المقرر؛
    In addition, at SBSTA 26, Parties agreed to develop and maintain a dialogue between Parties and international and regional climate change research programmes and organizations on research in the context of decision 9/CP.11. UN 56- وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الأطراف في الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية على إقامة ومواصلة حوار بين الأطراف والبرامج والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالبحوث المتصلة بتغير المناخ، يتناول البحوث في سياق المقرر 9/م أ-11.
    At its twenty-fourth session, the SBSTA also agreed to explore how it might facilitate a more effective dialogue between Parties and the regional and international climate change research programmes in the context of decision 9/CP.11. UN 22- وفي الدورة الرابعة والعشرين، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً على استكشاف السبل التي يمكنها أن تيسر بها زيادة فعالية الحوار بين الأطراف وبرامج البحوث الإقليمية والدولية في مجال تغير المناخ في سياق المقرر 9/م أ-11.
    Bangladesh reported that, following the approval of the second, third and fourth tranches of its national phase-out plan project by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its fifty-seventh meeting in the context of decision 57/28, its Government implemented the following activities: UN 20 - أفادت بنغلاديش بأن حكومتها نفذت الأنشطة التالية بعد موافقة اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف على المراحل الثانية والثالثة والرابعة لمشروع خطتها الوطنية للتخلص التدريجي في اجتماعها السابع والخمسين في سياق المقرر 57/28:
    In addition, the Chair provided an oral summary report on the informal meeting held on 8 May 2007 on how the SBSTA might facilitate a more effective dialogue between Parties and regional and international climate change research programmes and organizations in the context of decision 9/CP.11. UN وإضافة إلى ذلك، قدَّم الرئيس تقريراً موجزاً شفوياً بشأن الاجتماع غير الرسمي الذي عقد في 8 أيار/مايو 2007. وتناول الطرق التي يمكن للهيئة الفرعية أن تيسر بها إجراء حوارٍ أكثر فعالية بين الأطراف وبرامج البحوث الإقليمية والدولية المعنية بتغير المناخ في سياق المقرر 9/م أ-11().
    2. Conclusions The SBSTA took note of the views from Parties on how the SBSTA might facilitate a more effective dialogue between Parties and regional and international climate change research programmes in the context of decision 9/CP.11 (FCCC/SBSTA/2007/MISC.7). UN 42- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بآراء الأطراف بشأن الطرق التي يمكن للهيئة الفرعية أن تيسر بها إجراء حوارٍ أكثر فعالية بين الأطراف وبرامج البحوث الإقليمية والدولية المعنية بتغير المناخ في سياق المقرر 9/م أ-11 (FCCC/SBSTA/2007/Misc.7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus