"in the context of hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سياق فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في سياق فيروس نقص المناعة البشري
        
    • في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في سياق الفيروس
        
    • وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في إطار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في إطار فيروس نقص المناعة البشري
        
    • في حالة الإصابة بالفيروس
        
    • وفي سياق فيروس نقص المناعة البشري
        
    • فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في سياق انتشار الفيروس
        
    • في سياق انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في سياق اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري
        
    • في سياق مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • في سياق مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية
        
    Women's security in the context of HIV/AIDS UN أمن المرأة في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Elimination of violence against women and girls in the context of HIV and AIDS UN القضاء على العنف ضد النساء والبنات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    1. Legal framework for addressing the rights of women, adolescents and girls in the context of HIV/AIDS UN 1 - الإطار القانوني لكفالة حقوق النساء والمراهقات والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    The protection of human rights in the context of HIV/AIDS UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    II. MEASURES TAKEN TO PROTECT HUMAN RIGHTS in the context of HIV/AIDS AT THE INTERNATIONAL LEVEL UN ثانيا - التدابير المتخذة لحماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز على الصعيد الدولي
    Enhancing Human Security through Gender Equality in the context of HIV/AIDS UN تعزيز الأمن البشري من خلال المساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Set out below are recommended Guidelines for States to implement in order to promote and protect human rights in the context of HIV/AIDS. UN ترد أدناه توصيات بمبادئ توجيهية يتعين على الدول تنفيذها في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في سياق الفيروس أو اﻹيدز.
    In 2005 the Commission on Human Rights adopted resolution 2005/85 on the protection of human rights in the context of HIV/AIDS. UN واتخذت لجنة حقوق الإنسان القرار 2005/85 بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    C. Empowerment, participation and rights of women and girls in the context of HIV and AIDS UN جيم - تمكين النساء والفتيات وتعزيز مشاركتهن وكفالة حقوقهن في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    2. Participation of women and girls in the context of HIV and AIDS UN 2 - مشاركة النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Significant changes are also required to end violence against women and girls in the context of HIV/AIDS. UN ويلزم أيضا إجراء تغييرات كبيرة لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN تقاسم المسؤوليات على قدم المساواة بين المرأة والرجل، بمن فيهم مقدمو الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Equal sharing of caregiving in the context of HIV/AIDS UN واو - تقاسم مسؤوليات تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Jamaica amended several pieces of legislation to provide protection for women and girls in the context of HIV/AIDS. UN وعدلت جامايكا عدة نصوص تشريعية لتوفير الحماية للنساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    36. Successful examples of the use of the right to health in programming and the evidence of its value-added to health-related development can be found in the context of HIV. UN 36- توجد في سياق فيروس نقص المناعة البشري أمثلة تدل على نجاح استخدام الحق في الصحة لدى وضع البرامج وعلى فائدته في تحقيق التنمية ذات الصلة بالصحة.
    The second addresses the issue of technical cooperation for the promotion and protection of human rights in the context of HIV/AIDS. UN ويتناول الفصل الثاني مسألة التعاون التقني من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    They also complement and mutually reinforce each other in the context of HIV/AIDS. UN وهما يكملان ويعززان بعضهما البعض في سياق فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز أيضا.
    Discussion guide on the high-level round table on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN دليل للمناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالمساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك الرعاية المقدمة في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (f) Strategies and measures developed to strengthen the role of men and boys in caregiving in the context of HIV/AIDS; UN (و) الاستراتيجيات والتدابير المصاغة لتعزيز دور الرجال والفتيان في تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    The human rights rationale advanced in the context of HIV/AIDS concerns some of the most basic provisions of international human rights standards. UN ٨١ - واﻷساس المنطقي لحقوق اﻹنسان المطروح في سياق الفيروس/اﻹيدز يتعلق ببعض اﻷحكام اﻷساسية للمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    in the context of HIV/AIDS, care has become a major source of inequality. UN وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أصبحت الرعاية مصدرا رئيسيا من مصادر عدم المساواة.
    For example, in Sierra Leone, UNIFEM works with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, the United Nations Population Fund and UNAMSIL as a resource on gender and human rights in the context of HIV/AIDS. UN وعلى سبيل المثال، يعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في سيراليون، مع برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، كمصدر معلومات بشأن نوع الجنس وحقوق الإنسان في إطار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The groups were asked, each within its specific context, to identify the most important human rights principles and concerns in the context of HIV/AIDS, as well as concrete measures that States could take to protect HIV-related human rights. UN وطلب إلى المجموعات، كل في إطارها تخصصها، أن تحدد أهم المبادئ والشواغل المتصلة بحقوق اﻹنسان في إطار فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وكذلك التدابير الملموسة التي يمكن للدول أن تتخذها لحماية حقوق اﻹنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري.
    States parties should in particular recognize that discrimination in the context of HIV/AIDS often impacts girls more severely than boys. UN وينبغي لها الاعتراف بوجه خاص بأن الفتيات يتأثرن عموماً بشدة أكبر من الفتيان بفعل التمييز الذي يمارس في حالة الإصابة بالفيروس/الإيدز.
    243. in the context of HIV/AIDS, the Committee urges the State party to ensure the availability of, and equal access to, anti-retroviral medication for all individuals in Overseas Dependent Territories. UN 243- وفي سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان توفر الأدوية المضادة للفيروسات والوصول إليها بصورة متساوية بالنسبة لجميع الأفراد في الأقاليم فيما وراء البحار.
    Change in harmful and discriminatory attitudes and practices that perpetuate gender inequality in the context of HIV/AIDS UN تغيير المواقف والممارسات الضارة والتمييزية التي تديم عدم المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (b) Promoting the general principles of the Convention in the context of HIV/AIDS, including non-discrimination and participation; UN (ب) تعزيز المبادئ العامة للاتفاقية في سياق انتشار الفيروس/الإيدز، بما في ذلك مبادئ عدم التمييز والمشاركة؛
    (ii) Promoting the general principles of the Convention in the context of HIV/AIDS, including non—discrimination and participation; UN `٢` تعزيز المبادئ العامة للاتفاقية في سياق انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/مرض اﻹيدز، بما في ذلك مبادئ عدم التمييز والمشاركة؛
    Welcoming also the organization of a second international expert consultation on human rights and HIV/AIDS, with a view to elaborating guidelines for States on the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms in the context of HIV/AIDS, UN وإذ ترحب أيضاً بتنظيم اجتماع استشاري دولي ثانٍ للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان واﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، بغية وضع مبادئ توجيهية للدول بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في سياق اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز،
    The briefing materials drew the attention of the members of the committees to issues relevant to the respect of human rights in the context of HIV/AIDS. UN وتسترعي هذه المواد اهتمام أعضاء اللجان إلى القضايا ذات الصلة باحترام حقوق الإنسان في سياق مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز.
    Sharing of responsibilities for home and family, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN تقاسم المسؤوليات في البيت والأسرة، بما في ذلك توفير الرعاية في سياق مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus