"in the context of the right of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سياق حق
        
    • وفي إطار حق
        
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Access to medicines in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Access to medicines in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    4. Urges furthermore the Republic of Croatia and the local Serb community to avoid actions which could lead to refugee movements and in the context of the right of all refugees and displaced persons to return to their homes of origin, reaffirms the right of all persons originating from the Republic of Croatia to return to their homes of origin throughout the Republic of Croatia; UN ٤ - يحث علاوة على ذلك جمهورية كرواتيا والطائفة الصربية المحلية على تجنب اﻹجراءات التي قد تؤدي إلى حدوث تحركات بين اللاجئين، وفي إطار حق جميع اللاجئين والمشردين في العودة إلى ديارهم اﻷصلية، يؤكد مجددا حق جميع اﻷشخاص الذين ترجع أصولهم إلى جمهورية كرواتيا في العودة إلى ديارهم اﻷصلية في سائر أنحاء الجمهورية؛
    The draft resolution as a whole should be viewed in the context of the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders, as stated in its third preambular paragraph. UN وينبغي أن ينظر الى مشروع القرار ككل في سياق حق جميع دول المنطقة في العيش في سلام ضمن حدود آمنة ومعترف بها دوليا، كما جاء في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Land ownership solves the problem of women not having access to financial resources, and therefore the policy is vital in the context of the right of women to control their own productive resources. UN وتحل ملكية الأرض مشكلة النساء اللاتي ليس لديهن فرصة للحصول على موارد مالية، ولذلك فإن السياسات هي عامل حيوي في سياق حق النساء في التحكم في مواردهن الإنتاجية الخاصة.
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health res. 12/24 48 UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية القرار 12/24 59
    12/24. Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health 46 UN 12/24 الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية 63
    (c) Capital punishment has often been characterized as a human rights issue in the context of the right of the convicted prisoner to life. UN (ج) وكثيرا ما توصف عقوبة الإعدام بكونها من مسائل حقوق الإنسان التي تدخل في سياق حق السجين المدان في الحياة.
    (b) Capital punishment has often been characterized as a human rights issue in the context of the right of the convicted prisoner to life. UN (ب) كثيراً ما وصفت عقوبة الإعدام بأنها مسألة من مسائل حقوق الإنسان في سياق حق السجين المدان في الحياة.
    92. As stated in document E/1998/95, capital punishment had often been characterized as a human rights issue in the context of the right of the convicted prisoner to life. UN ٩٢ - وكما جاء في الوثيقة E/1998/95، فإن عقوبة اﻹعدام توصف في كثير من اﻷحيان بأنها مسألة تتعلق بحقوق اﻹنسان في سياق حق السجين المحكوم عليه في الحياة.
    (b) Capital punishment has often been characterized as a human rights issue in the context of the right of the convicted prisoner to life. UN )ب( وصفت عقوبة اﻹعدام كثيرا بأنها من المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان في سياق حق السجين المدان في الحياة.
    (d) Capital punishment has often been characterized as a human rights issue in the context of the right of the convicted prisoner to life. UN (د) وكثيرا ما توصف عقوبة الإعدام بأنها من مسائل حقوق الإنسان التي تدخل في سياق حق المحكوم عليه بالسجن مدى الحياة.
    We also support the full implementation of Human Rights Council resolution 12/24 on access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN كما نؤيد التنفيذ الكامل لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24 بشأن الحصول على الأدوية في سياق حق الجميع في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (subprogrammes 1 and 4) UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (subprogrammes 1 and 4) UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    30. In its resolution 17/14, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health to prepare a study on existing challenges with regard to access to medicines in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, ways to overcome them and good practices. UN 30- وطلب المجلس، في قراره 17/14، إلى المقرر الخاص أن يُعدّ دراسة عن التحديات القائمة فيما يتعلق بالحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وطرق التغلب على تلك التحديات، والممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (subprogrammes 1 and 4) UN الحصول على الدواء في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    4. Urges furthermore the Republic of Croatia and the local Serb community to avoid actions which could lead to refugee movements and in the context of the right of all refugees and displaced persons to return to their homes of origin, reaffirms the right of all persons originating from the Republic of Croatia to return to their homes of origin throughout the Republic of Croatia; UN ٤ - يحث علاوة على ذلك جمهورية كرواتيا والطائفة الصربية المحلية على تجنب اﻹجراءات التي قد تؤدي إلى حدوث تحركات بين اللاجئين، وفي إطار حق جميع اللاجئين والمشردين في العودة إلى ديارهم اﻷصلية، يؤكد مجددا حق جميع اﻷشخاص الذين ترجع أصولهم إلى جمهورية كرواتيا في العودة إلى ديارهم اﻷصلية في سائر أنحاء الجمهورية؛
    “4. Urges furthermore the Republic of Croatia and the local Serb community to avoid actions which could lead to refugee movements and, in the context of the right of all refugees and displaced persons to return to their homes of origin, reaffirms the right of all persons originating from the Republic of Croatia to return to their homes of origin throughout the Republic of Croatia; UN " ٤ - يحث علاوة على ذلك جمهورية كرواتيا والطائفة الصربية المحلية على تجنب اﻹجراءات التي قد تؤدي إلى حدوث تحركات بين اللاجئين، وفي إطار حق جميع اللاجئين والمشردين في العودة إلى ديارهم اﻷصلية، يؤكد مجددا حق جميع اﻷشخاص الذين ترجع أصولهم إلى جمهورية كرواتيا في العودة إلى ديارهم اﻷصلية في سائر أنحاء جمهورية كرواتيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus