"in the context of the world summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سياق مؤتمر القمة العالمي
        
    • في إطار مؤتمر القمة العالمي
        
    • في سياق القمة العالمية
        
    In the case of the ongoing partnerships, they had to demonstrate significant added value in the context of the World Summit in order to be registered. UN وقد تعين على الشراكات المستمرة أن تثبت قدرتها على الإسهام بقيمة مضافة جوهرية في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كي يتمكن تسجيلها.
    The report had also recommended that the topic should be afforded explicit attention in the context of the World Summit on the Information Society. UN وقد أوصى التقرير أيضاً بأن يولى هذا الموضع الاهتمام الصريح في سياق مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    The Committee adopted a statement on economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development. UN واعتمدت اللجنة بيانا بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    That approach was all the more regrettable when viewed in the light of recent United Nations discussions on major sustainable development issues, particularly in the context of the World Summit for Social Development, the nineteenth special session of the General Assembly and the Agenda for Development. UN وقال إن هذا اﻹجراء مؤسف للغاية في ضوء المناقشات التي أجرتها اﻷمم المتحدة مؤخرا بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ولا سيما في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة وخطة التنمية.
    The international community takes note of the initiative to mobilize resources to give all people access to basic social services, known as the 20/20 initiative, which will be studied further in the context of the World Summit for Social Development. UN ويحيط المجتمع الدولي علما بمبادرة تعبئة الموارد ﻹتاحة الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، المعروفة باسم مبادرة ٢٠/٢٠، التي ستدرس في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The issues are raised largely in the context of the World Summit and its outcome relating to poverty. UN وقد أثيرت هذه القضايا إلى حد كبير في سياق القمة العالمية ونتائجها ذات الصلة بالفقر.
    The relationship of UNICEF work to the wider agenda of poverty alleviation and poverty eradication will also be reviewed in the context of the World Summit for Social Development to be held in 1995. UN كما ستستعرض العلاقة بين أعمال اليونيسيف وجدول اﻷعمال اﻷوسع نطاقا المتعلق بتخفيف الفقر والقضاء عليه، في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المقرر عقده في عام ٥٩٩١
    These ongoing partnerships had to demonstrate significant added value in the context of the World Summit on Sustainable Development in order to be registered. UN وتعين على هذه الشراكات المستمرة، أن تثبت قدرتها على الإسهام بقيمة مضافة كبيرة في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة حتى يمكن تسجيلها.
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture, including in the context of the World Summit for Sustainable Development; UN :: إجراء تحليلات والتشجيع على التحاور في مجال السياسات العامة بشأن جوانب التجارة والتنمية المستدامة للزراعة العضوية، بما في ذلك في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Recent experience in the context of the World Summit on Sustainable Development has shown how such advantages can be used to inspire non-State actors to align their activities with United Nations goals. UN وتُظهر التجربة المستقاة مؤخرا في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة كيف يمكن استخدام هذه الميزات لإلهام الأطراف الفاعلة بصف أنشطتها بمحاذاة أهداف الأمم المتحدة.
    :: 2003: participatory communication and the free flow of information and knowledge, in the context of the World Summit on the Information Society; UN :: عام 2003: الاتصالات القائمة على المشاركة والتدفق الحر للمعلومات والمعرفة، في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بجمع المعلومات.
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture, including in the context of the World Summit for Sustainable Development; UN إجراء تحليلات والتشجيع على التحاور في مجال السياسات العامة بشأن جوانب التجارة والتنمية المستدامة للزراعة العضوية، بما في ذلك في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Emphasizing furthermore the importance of the reflections developed in the context of the World Summit for Social Development, which will take place in Copenhagen in March 1995, on the issue of the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد كذلك على أهمية اﻷفكار التي ستتبلور في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ٥٩٩١، فيما يتعلق بمسألة القضاء على الفقر المدقع،
    The few registered partnerships in existence prior to 2002 had to demonstrate significant value added in the context of the World Summit in order to be recognized and registered by the secretariat. UN وكانت الشراكات المسجَّلة القليلة الموجودة بالفعل قبل عام 2002 قد تعين عليها أن تبرهن على أن لها قيمة مضافة هامة في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لكي يمكن الاعتراف بها وتسجيلها من جانب الأمانة.
    We welcome the Secretary-General's initiative in April 2002 in the context of the World Summit on Sustainable Development (WSSD) to encourage States to reaffirm their commitment to the principles of sustainable development, as reflected in Agenda 21 and a framework of carefully negotiated multilateral treaties. UN ونرحب بمبادرة الأمين العام في نيسان/أبريل 2002 في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة لتشجيع الدول على أن تؤكد من جديد التزامها بمبادئ التنمية المستدامة، كما تتجسد في جدول أعمال القرن 21 وفي إطار من المعاهدات المتعددة الأطراف التي جرى التفاوض بشأنها بعناية.
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، وCorr.1، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛
    Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI) UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، وCorr.1، المرفق السادس)
    :: 2002: sustainable economic and social development, in the context of the World Summit on Sustainable Development, the International Year of Ecotourism and the United Nations Year for Cultural Heritage; UN :: عام 2002: التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، في سياق القمة العالمية للتنمية المستدامة، السنة الدولية للسياحة البيئية وسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus