"in the contingent-owned equipment manual" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    3. Incorporation of letter of assist procedures in the Contingent-Owned Equipment Manual UN 3 - إدراج إجراءات طلب التوريد في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    It further recommended that the updated version of the standards for welfare be included in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وأوصى الفريق كذلك بأن تُدرج نسخة مستكملة من المعايير المتعلقة بالترفيه في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Moreover, there is a need to ensure a consistent implementation of the standards set out in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وعلاوة على ذلك، يجب كفالة التنفيذ المتسق للمعايير المنصوص عليها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The dispute resolution system, as outlined in the Contingent-Owned Equipment Manual, shall be followed. UN وتتبع الإجراءات المحددة في نظام تسوية المنازعات، على النحو المحدد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    12. Review to include a definition of armed and unarmed armoured personnel carriers in the Contingent-Owned Equipment Manual UN 12 - استعراض لإدراج تعريف لناقلات الجنود المدرعة المسلحة وغير المسلحة في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Such arrangements are not in conflict with the guidance provided in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN ولا تتعارض هذه الترتيبات مع التوجيهات الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The troops would be expected to deploy with full self-sustainment capacity in all the categories of self-sustainment as defined in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN ويتوقع أن يجري نشر القوات وهي مزودة بقدرة كاملة على الدعم الذاتي في جميع فئات الدعم الذاتي المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    7. Incorporation of the letter of assist procedures in the Contingent-Owned Equipment Manual UN 7 - إدراج إجراءات طلب التوريد في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Other Member States believed that those Member States that did not provide data meant that reimbursement rates would remain as stated in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وتعتقد دول أعضاء أخرى أن تلك الدول الأعضاء التي لم تقدم بيانات تقصد من ذلك أن معدلات السداد ستظل كما هي مذكورة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    :: Division of the range of values between the best armoured personnel carrier and the least acceptable armoured personnel carrier in three equal parts, that is, the three classes currently included in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN :: تقسيم نطاق القيم الفاصل بين أفضل ناقلة مدرعة والحد الأدنى المقبول إلى ثلاثة أجزاء متساوية، أي الفئات الثلاث المدرجة حاليا في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    A medical facility could not be reduced below the minimum capabilities required/described in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN ولا يمكن تقليص قدرات أي مرفق طبي إلى أقل من القدرات الدنيا المطلوبة/المبينة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Working Group also agreed to the concept of level-I+ and level-II+ medical facilities and provided definitions for inclusion in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN كما وافق الفريق العامل على مفهوم المستوى الأول + والمستوى الثاني + للمرافق الطبية وقدم تعاريف لإدراجها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    III.B. Proposed changes in the Contingent-Owned Equipment Manual UN الثالث-باء التغييرات المقترح إدخالها في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    As such, the useful life established in the Contingent-Owned Equipment Manual was used as a proxy for the life of Member State equipment. UN ومع اعتبارها كذلك، فإن عمر المواد النافع المقرر في دليل المعدات المملوكة للوحدات استخدم بديلا عن عمر معدات الدول الأعضاء.
    The reports note where the major equipment and self-sustainment in the field differ from the standards defined in the Contingent-Owned Equipment Manual and agreed upon in the memorandum of understanding. UN وتلاحظ هذه التقارير مجالات اختلاف المعدات والاكتفاء الذاتي في الميدان عن المعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات والمتفق عليها في مذكرة التفاهم.
    Steps taken by the Secretariat for the consistent implementation of the standards set out in the Contingent-Owned Equipment Manual UN رابعا - الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة في مجال التنفيذ المتساوق للمعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    The Division answered queries on a daily basis from military advisers from the permanent missions regarding their respective memorandums of understanding and the contingent-owned equipment policies and procedures contained in the Contingent-Owned Equipment Manual UN وأجابت الشعبة يوميا على الاستفسارات الواردة من المستشارين العسكريين العاملين في البعثات الدائمة بشأن مذكرات التفاهم الخاصة بكل منها والسياسات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والإجراءات الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    They also work with a mission's medical services to conduct regular inspections to ensure that medical facilities and equipment and resupply line for drugs and medical consumables meet the standards established in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN كما يعملون مع الدائرة الطبية للبعثة لإجراء عمليات تفتيش منتظمة ضمانا لاستيفاء المرافق والمعدات الطبية وخط إعادة الإمداد بالأدوية والمستهلكات الطبية للمعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The unit was deployed with a number of special case items for which no reimbursement rate had been established in the Contingent-Owned Equipment Manual at the time of deployment. UN وجرى نشر هذه الوحدة مع عدد من بنود الحالة الخاصة والتي لم يوضع لها عند نشرها معدل تسديد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Working Group also agreed to the concept of level-I+ and level-II+ medical facilities and provided definitions for inclusion in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN كما وافق الفريق العامل على مفهوم المرافق الطبية من المستوى الأول + والمستوى الثاني +، وقدم تعاريف لإدراجها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus