"in the cosmos" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الكون
        
    The hydrogen atom is the most plentiful kind of atom in the cosmos. Open Subtitles ذرة الهيدروجين هي الذرة الأكثر وفرة في الكون
    Red dwarfs are by far the most plentiful stars in the cosmos. Open Subtitles الأقزام الحمراء هي أكثر النجوم انتشارًا في الكون
    Are there other places in the cosmos where matter and energy have become alive... and aware? Open Subtitles هل هناك أماكن أخرى في الكون أصبحت فيها المادةُ و الطاقة حية؟ و واعية؟
    And it includes the amount of helium in the cosmos and the glow of radio waves left over from the explosion. Open Subtitles لدعم نظريه الانفجار الكبير و هي تتضمن كميه الهيليوم في الكون و توهج أشعه الراديو المتبقيه من الأنفجار
    It allowed us to look out across space and time to discover where and when we are in the cosmos. Open Subtitles لعالمٍ آخر و ترك أثار أقدام علي القمر سمح لنا أن نعبر الزمان و المكان لنكتشف اين و متي نحن في الكون
    The simplest and most plentiful atom in the cosmos is hydrogen. Open Subtitles أصغر الذرات وأكثرها وفرة في الكون هي ذرة الهيدروجين
    The rest of the energy is carried off by the most common and the most mysterious particles in the cosmos. Open Subtitles بقية الطاقة يتم حملها بواسطة الجسيمة الأكثر وفرة والأكثر غموضاُ في الكون
    It may not take much to destabilize the Earth's climate, to convert this heaven, our only home in the cosmos, into a kind of hell. Open Subtitles قد لا يستغرق طويلاً لفقد توازن مناخ الأرض, و تحويل هذه الجنة منزلنا الوحيد في الكون
    Because here is a map, this identifies the position of the Earth in the cosmos. Open Subtitles لأن هُنا توجدُ خريطة تُعرّف موقع الأرض في الكون.
    Using telescopes like this, we witness some of the most violent gravitational events in the cosmos. Open Subtitles باستخدام تلسكوبات كهذا، نشهد بعض من أعنف أحداث الجاذبية في الكون.
    In the cycle of life, not only here on Earth but in the cosmos, as stars die, particularly those that die spectacular deaths, the high mass stars that manufactured heavy elements in their cores, those give the seeds of the next generations of stars that then... increased the likelihood Open Subtitles في دورة الحياة .. ليس فقط هنا في الارض ولكن في الكون وبموت النجوم تلك التي تموت بشكل مثير
    But there is one place in the cosmos where this theory seems to fall apart -- black holes -- rapacious voids that pull in everything that gets too close. Open Subtitles لكن هناك مكانٌ واحد في الكون حيثُ يبدو و أن هذه النظرية تنهار الثقوب السوداء
    But do such strange crushed corpses of stars really exist out in the cosmos? Open Subtitles لكن هل فعلاً تتواجد هذه الكميات الغريبة من النجوم المنسحقة في الكون ؟
    But farther out in the cosmos, our explorations reveal that there are eclipses everywhere, Open Subtitles ولكن كلما تعمقنا أكثر في الكون ، سيكشف بحثنا أن هناك ظواهر كسوف في كل مكان
    Eclipses in deep space may lead us to the ultimate knowledge of our place in the cosmos. Open Subtitles قد يقودنا الكسوف في الفضاء السحيق إلى معرفة مكاننا في الكون
    In fact, the Milky Way is one of the oldest objects in the cosmos. Open Subtitles في الواقع, درب التبانة هو من أقدم الأجسام في الكون
    They match the pattern of galaxies seen in the cosmos today perfectly. Open Subtitles حيث أنها تماثل النمط الحالي المرئي للمجرات في الكون اليوم
    There are monsters out in the cosmos that can swallow entire stars that can destroy space itself. Open Subtitles هناك وحوش في الكون يمكنها إبتلاع نجوم بأكملها
    Because it's thought that that painting is a record of one of the most spectacular and magical events in the cosmos. Open Subtitles لأنه يعتقد أن هذه اللوحة رقماً قياسياً واحدة من الأحداث الأكثر إثارة وسحراً في الكون.
    All its culture, its wonders and glory, will be dust in the cosmos. Open Subtitles كل ثقافته ، عجائبه و أمجاده ستكون غباراً في الكون الواسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus