"in the council of europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجلس أوروبا
        
    • وفي مجلس أوروبا
        
    • في مشروع مجلس أوروبا
        
    Cyprus, over the years of its membership in the Council of Europe, has witnessed the Council's constructive contribution to human rights and international law. UN وقد شهدت قبرص على مدى سنوات عضويتها في مجلس أوروبا إسهام المجلس البناء في مجالي حقوق الإنسان والقانون الدولي.
    The achievement by the Republic of Azerbaijan of the status of special guest in the Council of Europe is an important contribution to the development of democratic reforms. UN وما أحرزته جمهورية أذربيجان من التوصل إلى مركز ضيف خاص في مجلس أوروبا إسهام جوهري في تطوير اﻹصلاحات الديمقراطية.
    Reference is also made to our engagement in the Council of Europe on this matter in the Committee of Legal Advisers on Public International Law. UN ونشير أيضا إلى مشاركتنا في مجلس أوروبا في شأن هذه المسألة في لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام.
    in the Council of Europe, we are also actively taking steps against racism. UN كما أننا في مجلس أوروبا نتخذ بنشاط خطوات لمكافحة العنصرية.
    These include work in the Group of Eight High-Tech Crime Group on mutual legal assistance, and in the Council of Europe on a convention on cyber crime. UN وينضوي تحت ذلك، العمل ضمن فريق جرائم التكنولوجيا العالية المعني بالمساعدة القانونية المتبادلة التابع لمجموعة الثماني، وفي مجلس أوروبا بشأن وضع اتفاقية عن الجرائم اﻹلكترونية.
    Unity in diversity -- that is the principle of our policy today, and that is the motto of the Moldovan chairmanship in the Council of Europe. UN إن الوحدة في التنوع هي مبدأ سياستنا اليوم، كما أنها شعار الرئاسة المولدوفية في مجلس أوروبا.
    in the Council of Europe, we will continue to look to the United Nations for support and inspiration. UN وسنواصل في مجلس أوروبا التطلع إلى الأمم المتحدة من أجل الدعم والإلهام.
    The sterilisation requirement has been criticised by, among others, the Commissioner for Human Rights in the Council of Europe and by user groups. UN وتعرّض شرط التعقيم لانتقادات من جهات منها مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا وفئات من المستخدِمين.
    Moreover, membership in WTO could be conditioned upon acceptance of an international bill or rights, much as, for instance, membership in the Council of Europe is conditioned on acceptance of the European Convention on Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون العضوية في منظمة التجارة العالمية مشروطة بقبول شرعة دولية لحقوق الإنسان بقدر ما تكون العضوية مثلاً في مجلس أوروبا موقوفة على شرط قبول الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان؛
    His delegation stressed the importance of the work relating to the protection of journalists in conflict zones being done in the Council of Europe. UN ويؤكد وفده على أهمية العمل المتعلق بحماية الصحفيين في مناطق النزاع الذي يجري الاضطلاع به حاليا في مجلس أوروبا.
    We see our role in the Council of Europe and in the CSCE as an expression and reinforcement of our deepest commitment to the dignity and freedom of the individual in society. UN ونحن نرى أن دورنا في مجلس أوروبا وفي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تعبير عن التزامنا العميق بكرامة وحرية الفرد في المجتمع.
    It also has participatory status in the Council of Europe. UN وله مركز مشارك في مجلس أوروبا.
    Austria's work for a paradigm shift towards the recognition of the rights of persons with disabilities as human rights has also been continued in the Council of Europe. UN ويتواصل عمل النمسا في مجلس أوروبا من أجل إحداث تحول في النموذج المتبع نحو الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوصفها حقوق إنسان.
    Nevertheless, the Government of Albania has officially asked its delegation in the Council of Europe to vote to endorse the report for the sole purpose of opening the door to a thorough international investigation. UN ومع ذلك، طلبت حكومة ألبانيا رسميا من وفدها في مجلس أوروبا التصويت على تأييد التقرير لغرض وحيد وهو فتح الباب أمام تحقيق دولي شامل.
    5.5 Finally, the complainant submits that Azerbaijan's membership in the Council of Europe does not mean that it is a democratic country. UN 5-5 وأخيراً، تدفع صاحبة الشكوى بأن عضوية أذربيجان في مجلس أوروبا لا تعني أنه بلد ديمقراطي.
    5.5 Finally, the complainant submits that Azerbaijan's membership in the Council of Europe does not mean that it is a democratic country. UN 5-5 وأخيراً، تدفع صاحبة الشكوى بأن عضوية أذربيجان في مجلس أوروبا لا تعني أنه بلد ديمقراطي.
    2002-2004 Defender of the Republic of Hungary in the Council of Europe in respect of the European Social Charter, Strasbourg UN 2002-2004 مدافع عن موقف جمهورية هنغاريا في مجلس أوروبا فيما يتعلق بالميثاق الاجتماعي الأوروبي، ستراسبورغ
    Leading experts in the field briefed participants on current issues and progress in discussions in the Council of Europe, the Group of 8 and other forums. UN وقام خبراء رائدون في تلك المجالات باطلاع المشاركين على المسائل الراهنة والتقدم المحرز في المناقشات التي دارت في مجلس أوروبا ومجموعة الـ 8 وغيرها من المحافل.
    The Republic of Croatia believes that membership of Bosnia and Herzegovina in the Council of Europe would have a very positive impact on further democratic development and the protection of human rights in Bosnia and Herzegovina. UN وتعتقد جمهورية كرواتيا أن عضوية البوسنة والهرسك في مجلس أوروبا سيكون لها أثر إيجابي جدا على تعزيز التطور الديمقراطي وحماية حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك.
    in the Council of Europe, the enlarged partial agreement establishing the Group of States Against Corruption (GRECO) entered into force on 1 May 1999. UN وفي مجلس أوروبا بدأ في 1 أيار/مايو 1999 سريان الاتفاق الجزئي الموسع الذي أنشأ مجموعة الدول المناهضة للفساد.
    110. Iceland has taken an active part in the Council of Europe's project " Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education " . UN 110- وقد شاركت آيسلندا مشاركة نشيطة في مشروع مجلس أوروبا المعنون " التعليم من أجل المواطنة الديمقراطية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus