With regard to Peru, a donor delegation commended UNICEF for the content of the MTR which covered progress made and challenges remaining, as well as the process and the work of UNICEF in the country in general. | UN | ففيما يتعلق ببيرو، أثنى أحد الوفود المانحة على اليونيسيف لمحتوى استعراض منتصف المدة الذي شمل التقدم المحرز والتحديات المتبقية، باﻹضافة إلى العملية واﻷعمال التي تضطلع بها اليونيسيف في البلد بوجه عام. |
With regard to Peru, a donor delegation commended UNICEF for the content of the MTR which covered progress made and challenges remaining, as well as the process and the work of UNICEF in the country in general. | UN | ففيما يتعلق ببيرو، أثنى أحد الوفود المانحة على اليونيسيف لمحتوى استعراض منتصف المدة الذي تناول التقدم المحرز والتحديات المتبقية، باﻹضافة إلى عمليات اليونيسيف واﻷعمال التي تضطلع بها في البلد بوجه عام. |
Please provide information on the status of data collection and analysis in the country in general and to what extent such data are collected on a sex-disaggregated basis. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات وتحليلها في البلد عموما وإلى أي مدى تجمع هذه البيانات على أساس تصنيف حسب نوع الجنس. |
3. Please elaborate on the status of data collection in the country in general and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis including rural, minorities and migrant populations. | UN | 3 - الرجاء تقديم معلومات كافية بشأن حالة جمع البيانات في البلد عموما وإلى أي مدى تُجمع هذه البيانات مصنفة بحسب الجنس، بما في ذلك سكان الأرياف والأقليات والمهاجرين. |
Please provide information on the status of data collection and analysis in the country in general and to what extent such data is collected on a sex-disaggregated basis. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات وتحليلها في البلد عموماً وإلى أي مدى تجمع هذه البيانات على أساس تصنيف حسب نوع الجنس. |
24. In September 2001, the Representative of the Secretary-General paid a follow-up visit that was initially intended to be combined with a workshop on displacement in the country in general and the application of the Guiding Principles in particular. | UN | 24- قام ممثل الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2001 بزيارة متابعة كان يراد في الأساس إجراؤها بالاقتران مع حلقة عمل حول التشرد في البلد بصورة عامة وتطبيق المبادئ التوجيهية بصورة خاصة. |
(e) UNDP should play a more proactive role in broadening the scope of HIV/AIDS activities in the country in general and in expanding the excellent work carried out under its own HIV/AIDS programme in Myanmar. | UN | (هـ) ينبغي أن يؤدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا أكثر استباقا في توسيع مجال أنشطة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البلد عموما وفي تمديد العمل الممتاز الذي ينفذ في إطار برنامجه الخاص بالإيدز في ميانمار. |
Please provide information on the status of data collection and analysis in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات وتحليلها في البلد عموماً وإلى أي مدى تُجمع هذه البيانات على أساس تصنيفها حسب نوع الجنس. |
3. Please provide information on the status of data collection and analysis in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | 3 - ويُرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات وتحليلها في البلد عموماً وإلى أي مدى تُجمع هذه البيانات مصنفة حسب نوع الجنس. |
26. Various authorities also mentioned the importance of improving the culture of human rights and the protection of the victims of violations and referred to their efforts to do so in the country in general and among public servants and members of the judiciary in particular. | UN | ٦٢- كما شددت سلطات مختلفة على أهمية الثقافة ذات الصلة بحقوق اﻹنسان وحماية ضحايا الانتهاكات وعلى حرصها على تعزيز هذه الثقافة في البلد عموماً وبين الموظفين العموميين والعاملين في الجهاز القضائي بصفة خاصة. |