UNHCR operations in the Democratic Republic of the Congo | UN | عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Nonetheless, prison conditions and infrastructure in the Democratic Republic of the Congo remain dilapidated, and the situation is deteriorating. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تظل ظروف السجون وهياكلها الأساسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خربة وحالتها في تدهور. |
Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Bosco Ntaganda has been sought since 2006 for war crimes allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولا يزال البحث جاريا عن بوسكو انتاغاندا منذ عام 2006 لارتكابه جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council has programmes to support post-conflict victims of violence and rape in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولدى المجلس برامج لدعم ضحايا العنف والاغتصاب في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I refer to the situations in the Democratic Republic of the Congo, Darfur and Somalia, among others. | UN | وأشير بذلك إلى الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي دارفور والصومال، في جملة أماكن أخرى. |
Recent events in the Democratic Republic of the Congo illustrate just how difficult that task really is. | UN | وتبين الأحداث التي وقعت مؤخراً في جمهورية الكونغو الديمقراطية مدى صعوبة تلك المهمة في الواقع. |
UNHCR procurement activities in the Democratic Republic of the Congo 28-Oct-09 | UN | أنشطة المشتريات التي تقوم بها المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Nick Peek, Chief Plans Officer, United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | نيك بيك، موظف التخطيط الأول، بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
She had no one in the Democratic Republic of the Congo who could help her obtain new identification documents. | UN | وليس لديها أي شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية يمكن أن يساعدها في الحصول على وثائق تعريف جديدة. |
The human rights situation in the Democratic Republic of the Congo | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني |
Agenda item 148: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The situation in the Democratic Republic of the Congo appeared hopeful. | UN | ويبدو أن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية يبعث على الأمل. |
Agenda item 152: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
However, his father stayed in the Democratic Republic of the Congo after this date without being detained. | UN | بيد أن والد صاحب الشكوى أقام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد هذا التاريخ دون احتجازه. |
Sixty-eight cases were recorded in the Democratic Republic of the Congo, 27 in South Sudan and 7 in the Central African Republic. | UN | وسجلت 68 حالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، و 27 حالة في جنوب السودان، و 7 حالات في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Agenda item 151: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
in the Democratic Republic of the Congo, I met an 18-year-old girl who had been raped by soldiers. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، التقيت فتاة في الثامنة عشرة من عمرها تعرضت للاغتصاب على يد جنود. |
in the Democratic Republic of the Congo, a draft action plan has been submitted to the Government. | UN | ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدِّم مشروع خطة عمل إلى الحكومة. |
NATIONAL PARKS UNDER THREAT in the Democratic Republic of THE CONGO | UN | المنتزهات الوطنية المعرضة للخطر بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Coltan has permitted the Rwandan army to sustain its presence in the Democratic Republic of the Congo. | UN | فقد أتاح الكولتان للجيش الرواندي الإبقاء على وجوده داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Lastly, it is aimed at restoring peace in the Democratic Republic of the Congo and throughout the Great Lakes region. | UN | وأخيرا، فإننا ننشد من وراء دعوتنا هذه، إعادة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى منطقة البحيرات الكبرى بأسرها. |
in the Democratic Republic of the Congo, for example, little was done to alleviate the plight of peoples victimized by the conflict. | UN | وينطبق ذلك على جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث لم يتم في الواقع عمل أي شيء للتخفيف من ضائقة السكان ضحايا الصراع. |
It has established 13 posts in the staffing table of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وأنشأت 13 وظيفة في ملاك موظفي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو. |
77. A coordinated crisis response involving regional and international organizations took place in the Democratic Republic of Congo. | UN | 77 - وفي الأزمة التي شهدتها جمهورية الكونغو الديمقراطية، نُفّذت استجابة منسقة شاركت فيها منظمات إقليمية ودولية. |
It condemns in the strongest terms any involvement by outside forces in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهو يدين بأشد العبارات أي تورط لقوات خارجية في شؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
136. The tragedy in Burundi is closely linked with that in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 136- وترتبط المأساة التي تعيشها بوروندي ارتباطا وثيقا بالمأساة التي تعاني منها جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Other long-established wars, notably that in the Democratic Republic of the Congo, ground on largely unreported by the global media. | UN | وهناك حروب أخرى طال اﻷمد على احتدامها وخاصة تلك التي تشهدها جمهورية الكونغو الديمقراطية، دون أن تلقى اهتماما كبيرا من جانب وسائل اﻹعلام العالمية. |
The whole truth is that the Rwandan Defence Forces are not in the Ituri region or anywhere else in the Democratic Republic of the Congo territory. | UN | والحقيقة الصرفة هي أن قوات الدفاع الرواندية غير موجودة في منطقة إيتوري أو في أي مكان آخر في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
in the Democratic Republic of the Congo, a significant breakthrough was achieved when Rwanda and Uganda entered into an agreement with the Democratic Republic of the Congo to withdraw their troops. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تحققت انطلاقة كبيرة عندما دخلت رواندا وأوغندا في اتفاق مع جمهورية الكونغو الديمقراطية لسحب قواتهما من أراضيها. |