"in the department of peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • بإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • ضمن إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • وفي إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • لدى إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • داخل إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • في كل من إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • في إدارتي عمليات حفظ السلام
        
    • ففي إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • في دائرة عمليات حفظ السلام
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام من
        
    • في إدارة عملية حفظ السلام
        
    The inspection/performance evaluation reports are part of the quality assurance programme in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتشكل تقارير التفتيش وتقييم الأداء جزءاً من برنامج ضمان النوعية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Fraudulent certifications by a staff member in the Department of Peacekeeping Operations UN تقديم شهادات مزورة من قبل موظف في إدارة عمليات حفظ السلام
    Furthermore, the civilian police unit should be removed from the military reporting chain in the Department of Peacekeeping Operations. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إخراج وحدة الشرطة المدنية من سلسلة القيادات العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    This output is being reconsidered in the context of competing priorities and reorganization efforts in the Department of Peacekeeping Operations UN يعاد النظر في هذا الناتج في سياق تضارب الأولويات وجهود إعادة التنظيم المبذولة في إدارة عمليات حفظ السلام
    At present, 96 of 119 troop-contributing countries are represented in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN ويُمثل حاليا 96 من البلدان المساهمة بقوات، والبالغ عددها 119 بلداً، في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    :: Recruitment delays in the Department of Peacekeeping Operations UN :: تأخر التوظيف في إدارة عمليات حفظ السلام
    Audit of the planning and budget formulation procedures and processes of the support account in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN مراجعة إجراءات التخطيط وإعداد الميزانية وعمليات حساب الدعم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Audit of integrated operational teams in the Department of Peacekeeping Operations. UN مراجعة الأفرقة العملياتية المتكاملة في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Fair representation of the troop-contributing countries was needed in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وهناك حاجة إلى التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    However, such a mechanism must not establish in the Department of Political Affairs backstopping capacities that might already exist in the Department of Peacekeeping Operations. UN بيد أنه يجب على هذه الآلية ألا تنشئ في إدارة الشؤون السياسية قدرات مساندة موجودة أصلا في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Audit of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations. UN مراجعة مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    68. The Special Committee maintains its support for a strengthened Peacekeeping Best Practices Unit in the Department of Peacekeeping Operations. UN 68 - ولا تزال اللجنة الخاصة تؤيد تعزيز وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في إدارة عمليات حفظ السلام.
    ::Newly assigned personnel and recruited mission replacements in the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN :: موظفون منتدبون حديثا وموظفو بعثات معينون ليحلوا محل موظفين آخرين في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر
    Coordinate with relevant officers in the Department of Peacekeeping Operations regarding security in the field UN التنسيق مع المكاتب ذات الصلة في إدارة عمليات حفظ السلام بشأن الأمن في الميدان
    Summary of key recommendations on other structural adjustments in the Department of Peacekeeping Operations UN موجز التوصيات الرئيسية المتعلقة بالتعديلات الهيكلية الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام
    He requested clarification from the Secretary-General as to how those humanitarian demining activities would be handled in the Department of Peacekeeping Operations. UN وطالب بإيضاحات من اﻷمين العام بشأن كيفية تناول تلك اﻷنشطة اﻹنسانية المتعلقة بحفظ السلام في إدارة عمليات حفظ السلام.
    First of all, 50 per cent of the need for professional staff in the Department of Peacekeeping Operations was met through gratis personnel. UN أولا تواجه ٥٠ في المائة من الحاجة إلى الموظفين الفنيين في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق الموظفين بلا مقابل.
    The Advisory Committee had, for example, received job descriptions for all posts in the Department of Peacekeeping Operations. UN فعلى سبيل المثال، تلقت اللجنة الاستشارية توصيفات جميع الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN التحليــل الشامــل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    It is headed by the Assistant Secretary-General for Mission Support in the Department of Peacekeeping Operations and includes representation from the Department of Management. UN ويرأسه الأمين العام المساعد لدعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام ويضم ممثلين من إدارة الشؤون الإدارية.
    As part of the enterprise-wide implementation, the first phase of implementation in the Department of Peacekeeping Operations will be limited to New York and to one mission as a pilot. UN وكجزء من عملية التنفيذ على نطاق المنظمة، ستقتصر المرحلة الأولى من عملية التنفيذ ضمن إدارة عمليات حفظ السلام على نيويورك وبعثة واحدة كنموذج.
    in the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, the Strategic Military Cell is currently composed of 28 staff officers. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    It is worth noting in this regard that the Unit's counterparts in the United Nations system, the policy entities in the Department of Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery, are far better staffed. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن نظائر الوحدة ضمن منظومة الأمم المتحدة أفضل كثيرا من حيث ملاك موظفيها، وهي الكيانات المعنية بالسياسات لدى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب منع الأزمات والإنعاش لدى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي.
    Although training remains the responsibility of troop-contributing countries, a greater degree of advice and guidance on operational issues is needed from the Office of Military Affairs to complement the work of the Integrated Training Service in the Department of Peacekeeping Operations. UN ورغم أن التدريب يبقى من مسؤولية البلدان المساهمة بقوات، فإن هناك حاجة إلى أن يقدم مكتب الشؤون العسكرية قدرا أكبر من المشورة والتوجيه بشأن المسائل العملياتية لمؤازرة دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في أعمالها.
    It is therefore proposed that public information support functions be consolidated within a Public Affairs Unit in the Department of Peacekeeping Operations. UN ومن ثم يقترح توحيد مهام دعم جهود الإعلام في إطار وحدة للشؤون العامة داخل إدارة عمليات حفظ السلام.
    42. Various specialist areas in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support also continue to develop guidance for the planning of mandate implementation in their respective fields. UN 42 - وتواصل الجهات المختصة بمختلف المجالات في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إعداد توجيهات تتعلق بتخطيط تنفيذ الولايات في مجالات عملها.
    11. Member States of the Non-Aligned Movement were insufficiently represented, particularly at professional level, in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 11 - وأضافت أن تمثيل الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز منقوص، وبخاصة على الصعيد المهني، في إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    in the Department of Peacekeeping Operations 83 per cent of the military officers were " loaned " ; in its Field Administration and Logistics Division the figure was 100 per cent. UN ففي إدارة عمليات حفظ السلام يوجد ٨٣ في المائة من الموظفين العسكريين " على سبيل اﻹعارة " ، ويصل الرقم إلى ١٠٠ في المائة في شعبة اﻹدارة الميدانية واللوجيستيات التابعة لهذه اﻹدارة.
    VIII.45-46. 104. Two pilot projects, part of the enterprise-wide deployment, are proposed to be undertaken by the Information Technology Services Division to be implemented as a pilot project in the Department of Peacekeeping Operations and one mission. UN 104 - يقترح أن تضطلع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمشروعين رائدين كجزء من عملية الانتشار الواسعة، على أن ينفذا كمشروع رائد في دائرة عمليات حفظ السلام وفي إحدى البعثات.
    The Special Committee recommends continued engagement by the gender unit in the Department of Peacekeeping Operations to support effective implementation of the policy directive. UN وتوصي اللجنة الخاصة بمواصلة المشاركة في وحدة القضايا الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام من أجل دعم التنفيذ الفعال للتوجيهات العامة.
    68. Pursuant to General Assembly resolution 56/241, OIOS audited the policies and procedures for recruiting the staff in the Department of Peacekeeping Operations, with a focus on filling Professional staff vacancies during 2001. UN 68 - عملا بقرار الجمعية العامة 56/241، راجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية السياسات والإجراءات المتبعة في إدارة عملية حفظ السلام في مجال التوظيف، مع التركيز على ملء شواغر الموظفين الفنيين خلال عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus