Children's rights should be included in the development agenda beyond 2015, and the European Commission would adopt a recommendation on child poverty in the coming months. | UN | وينبغي إدراج حقوق الطفل في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ ومن ناحية أخرى، ستعتمد مفوضية الاتحاد الأوروبي في الشهر المقبل توصية بشأن فقر الأطفال. |
Disability-related issues should also be included in the development agenda beyond 2015. | UN | وينبغي إدراج القضايا المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
She noted that the Department was currently focusing on the future and stepping up its efforts to promote the inclusion of disability as a cross-cutting development issue in the development agenda beyond 2015. | UN | وأشارت إلى أن الإدارة تركز حاليا على المستقبل وعلى تكثيف جهودها من أجل تشجيع إدماج مسألة الإعاقة باعتبارها قضية إنمائية شاملة لعدة قطاعات في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
21. The President said that it was crucial for all stakeholders to ensure that the needs, aspirations and dreams of persons with disabilities were addressed both in the development agenda beyond 2015 and in the work of the United Nations worldwide. | UN | 21 - الرئيس: قال إن من الأهمية بمكان لجميع أصحاب المصلحة ضمان تلبية احتياجات وتطلعات وأحلام الأشخاص ذوي الإعاقة في جدول أعمال التنمية بعد عام 2015 وفي أعمال الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم. |
The report also indicated that culture was now included in 70 per cent of United Nations Development Assistance Frameworks and offered recommendations for enhancing the role of culture in the development agenda beyond 2015. | UN | كما يبين التقرير أن الثقافة باتت الآن مدرجة في 70 في المائة من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهو يقدم توصيات لتعزيز دور الثقافة في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015. |
Disabilities should be mainstreamed in the development agenda beyond 2015. | UN | وأضاف أن قضايا الإعاقة ينبغي إدماجها في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
It was committed to ensuring that disability issues were included in the development agenda beyond 2015. | UN | وأفاد بأن حكومته ملتزمة بضمان إدراج المسائل المتصلة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
It was therefore important that they should figure more prominently in the development agenda beyond 2015. | UN | ومن ثم يتعين أن تشغل هذه القضايا مكانة أهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Fund is confident that the issue will be integrated as a central component in the development agenda beyond 2015 and in the discussions surrounding the twentieth anniversary of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | والصندوق واثق من أن هذه المسألة ستدرج بوصفها عنصرا أساسيا في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي المناقشات المحيطة بالذكرى العشرين لإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
His Organization was participating in the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the review of the World Bank safeguard policies, in order to ensure that disability was mainstreamed in the development agenda beyond 2015. | UN | وأضاف أن منظمته شاركت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، والاستعراض الذي أجراه البنك الدولي لسياسات الضمان من أجل كفالة إدراج قضايا الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Acknowledging the existing challenges and the gaps between policies and practice, he hoped that the international community would consider including disability in the development agenda beyond 2015. | UN | وأوضح أنه رغم الاعتراف بالتحديات الماثلة والثغرات القائمة بين السياسات والممارسات، فهو يأمل في أن يفكر المجتمع الدولي في إدراج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
C. Agriculture development and food security in the development agenda beyond 2015 | UN | جيم - التنمية الزراعية والأمن الغذائي في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Her delegation called for them to be included in the development agenda beyond 2015 and hoped that the 2014 World Conference on Indigenous Peoples would contribute to that end. | UN | ويدعو وفد ليختنشتاين إلى إدراج تلك الشعوب في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وهو يأمل أن يسهم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، المقرر عقده عام 2014، في تحقيق هذه الغاية. |
" 35. Calls upon Member States and relevant stakeholders to include poverty eradication in the development agenda beyond 2015; | UN | " 35 - تهيب بالدول الأعضاء والجهات المعنية أن تدرج القضاء على الفقر في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Her delegation shared the Secretary-General's view that the inclusion of indigenous peoples' rights in the development agenda beyond 2015 was critical in order to support the Declaration. | UN | وأضافت أن وفدها يتفق مع الأمين العام فيما ارتآه من أن إدخال حقوق الشعوب الأصلية في خطة التنمية لما بعد 2010 مسألة حاسمة بالنسبة لتأييد الإعلان. |
7. The United Nations should include ageing in the development agenda beyond 2015 and the sustainable development goals. | UN | 7 - وأضاف أن ينبغي للأمم المتحدة إدراج الشيخوخة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي أهداف التنمية المستدامة. |
It welcomed the convening of a high-level meeting on disability and development in 2013 and supported the inclusion of disability in the development agenda beyond 2015. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، وتأييده لإدراج الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Poverty eradication should thus be prioritized in the development agenda beyond 2015 and every effort should be made to achieve the MDGs. | UN | وبالتالي ينبغي إعطاء القضاء على الفقر الأولوية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وينبغي بذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The High-Level Meeting on Disability and Development, to be held in September 2013, was a good starting point for including disability in the development agenda beyond 2015. | UN | ويُعتبر الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، المقرر عقده في شهر أيلول/سبتمبر عام 2013، نقطة انطلاق جيدة لإدراج الإعاقة في جدول أعمال التنمية بعد عام 2015. |
44. The United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda had been doing research on assessing the lessons of the Millennium Development Goals agenda and considering the new challenges and issues that should be included in the development agenda beyond 2015. | UN | 44 - وما برح فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015 يقوم بأبحاث بشأن تقييم الدروس المستفادة من جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية والنظر في التحديات والقضايا الجديدة التي ينبغي أن تدرج في جدول أعمال التنمية بعد عام 2015. |
36. The secretariat also emphasized the need for the strategic inclusion of indigenous peoples in the development agenda beyond 2015, including in sustainable development goals. | UN | 36 - وشددت الأمانة أيضا على الحاجة إلى إدراج الشعوب الأصلية على الصعيد الاستراتيجي في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك إشراكها في تحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
He asked what action would be taken to make available benefits of new technologies, especially ICTs and Internet access, in the development agenda beyond 2015, and which culture-related goals, targets and objectives would be taken into consideration in elaborating that agenda. | UN | وسأل عما سيتخذ من تدابير لتوفير فوائد التكنولوجيات الجديدة، ولاسيما تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والوصول إلى الانترنت، في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، وعن الأهداف والغايات والمقاصد المتعلقة بالثقافة التي ستؤخذ في الاعتبار في سياق وضع جدول الأعمال ذاك. |