Three notices over a period of one month must be made in the Diario Oficial and another mass circulation newspaper. | UN | ويجب أن تنشر ثلاثة إعلانات خلال شهر في الجريدة الرسمية وصحيفة أخرى موزعة على نطاق واسع. |
The Convention was promulgated as a law of the Republic by DS 1,764 of 2 December 1996 and published in the Diario Oficial on 11 March 1997. | UN | وسُنت هذه الاتفاقية قانونا في قوانين الجمهورية بموجب المرسوم السامي 1764 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1996 ونشرت في الجريدة الرسمية في 11 آذار/مارس 1997. |
4. Act No. 18.994 published in the Diario Oficial on 28 August 1990 | UN | ٤ - القانون رقم ٤٩٩٨١ الذي نشر في الجريدة الرسمية في ٨٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ |
5. Act No. 19.128 published in the Diario Oficial on 7 February 1992 | UN | ٥ - القانون رقم ٨٢١٩١ الذي نُشر في الجريدة الرسمية في ٧ شباط/فبراير ٢٩٩١ |
Similarly, on 14 May 2004 the following general regulations were published in the Diario Oficial: | UN | وبالمثل، نُشر بالجريدة الرسمية في 14 أيار/مايو 2004 اللوائح العامة التالية: |
6. Act No. 19.074 published in the Diario Oficial on 28 August 1991 | UN | ٦ - القانون رقم ٤٧٠٩١ الذي نشر في الجريدة الرسمية في ٨٢ آب/أغسطس ١٩٩١ |
28. The National Human Rights Commission was established by a Presidential Decree published in the Diario Oficial of the Federation on 6 June 1990. | UN | ٢٨ - أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بموجب مرسوم جمهوري نشر في " الجريدة الرسمية " للاتحاد في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٠. |
125. On 7 November 1996, the Federal Organized Crime Act was published in the Diario Oficial. | UN | ١٢٥ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، نشر قانون الجريمة المنظمة الاتحادي في الجريدة الرسمية. |
Once the Act approving the Convention is published in the Diario Oficial the instrument of ratification will be transmitted to the Permanent Mission of Venezuela to the United Nations in New York. | UN | وينتظر صدور قانون اعتماد الاتفاقية في الجريدة الرسمية لتتسنى موافاة البعثة الدائمة لفنزويلا لدى الأمم المتحدة في نيويورك بوثيقة الانضمام إلى هذه الاتفاقية. |
21. To this end it has a National Security Council whose task it is to lay down and articulate policy in this area, on the basis of the National Security Act published in the Diario Oficial on 31 January 2005. | UN | 21- فيوجد لدى المكسيك مجلس أمن وطني يتولى وضع السياسة في هذا المجال وإعلانها، استناداً إلى قانون الأمن الوطني المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 31 كانون الثاني/يناير 2005. |
23. Where the arms trade is concerned, the weapons and munitions marketing unit is an agency of the General Directorate of the Military Industry and was established under a decree published in the Diario Oficial on 11 April 1995. | UN | 23- وفيما يتعلق بتجارة الأسلحة، فإن وحدة تسويق الأسلحة والذخائر هي وكالة تابعة للمديرية العامة للصناعة العسكرية، وأنشئت بموجب مرسوم نُشِر في الجريدة الرسمية في 11 نيسان/أبريل 1995. |
35. In the field of education, the amendment to article 3 of the Constitution, published in the Diario Oficial on 5 March 1993, represents an important advance towards making secondary education - as well as primary education - mandatory, reaffirming the right of every individual to receive an education. | UN | ٣٥ - في ميدان التعليم، يمثل تعديل المادة ٣ من الدستور، المنشور في " الجريدة الرسمية " في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٣، تقدما هاما نحو جعل التعليم الثانوي - فضلا عن التعليم الابتدائي - إلزاميا، مؤكدا من جديد حق كل فرد في الحصول على التعليم. |
43. On 7 November 1996, the Federal Act against Organized Crime was published in the Diario Oficial. | UN | ٤٣ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، نشر القانون الاتحادي لمكافحة الجريمة المنظمة في " الجريدة الرسمية " . |
171. Similarly, in keeping with the constitutional precept, the Nationality Act, which was published in the Diario Oficial of the Federation on 21 June 1993, contains no discriminatory provision. | UN | ١٧١ - وبالمثل، فإنه تمشيا مع هذه القاعدة الدستورية، لا يحتوي قانون الجنسية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أي حكم تمييزي. |
It was ratified by the National Congress on 24 December 1994 and published in the Diario Oficial of 13 April of the following year as a law of the Republic. | UN | وصادق عليها المجلس الوطني في 24 كانون الأول/ديسمبر 1994 وتم نشرها في الجريدة الرسمية التي صدرت في 13 نيسان/أبريل من السنة التالية، كقانون من قوانين الجمهورية. |
2. Act No. 19.123 promulgated by the Government of Chile on 3 January 1992 and published in the Diario Oficial on 8 February of that year | UN | ٢- القانون رقم ٣٢١٩١ الذي اصدرته حكومة شيلي في ٣ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ والذي نشر في الجريدة الرسمية في ٨ شباط/فبراير من ذلك العام |
Amendment of the Municipal Code, by Decree No.. 499 of 6 December 2007, published in the Diario Oficial, No. 10, Vol. 378, of 16 January 2008, to promote the organization of women's units in the country's 262 municipalities: | UN | :: تعديل قانون البلديات عن طريق المرسوم رقم 499 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 المنشور في الجريدة الرسمية رقم 10، المجلد 378 بتاريخ 16 كانون الثاني/يناير 2008، بغية تعزيز تنظيم الوحدات النسائية في البلديات الـ 262 في البلد. |
222. The order granting legal personality or, as the case may be, the notice of administrative silence, are published together with the statutes, free of charge, in the Diario Oficial. | UN | 222- وينشر أمر منح الشخصية القانونية، أو طبقاً للحالة، مذكرة السكوت الإداري، في الجريدة الرسمية مع النظام الأساسي وبالمجان. |
The Act has been amended nine times since its entry into force; the latest amendment was adopted by Legislative Decree No. 45 dated 30 June 1994, published in the Diario Oficial, No. 148, vol. 324, of 15 August 1994. | UN | وقد عدّل القانون تسع مرات منذ نفـاذه؛ وكان آخر تعديل قد اعتمد بالمرسوم التشريعي رقم 45 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1994، والمنشور في الجريدة الرسمية رقم 148، المجلد 324، بتاريخ 15 آب/أغسطس 1994. |
589. The Libertad y Progreso Institute was created as a decentralized agency of the Office of the President of the Republic by Executive Decree No. 16 dated 26 February 1991, published in the Diario Oficial of 27 February 1991. | UN | 589- وقد أنشئ معهد الحرية والتقدم كوكالة لا مركزية تابعة لمكتب رئيس الجمهورية بمقتضى المرسوم التنفيذي رقم 16 المؤرخ 26 شباط/فبراير 1991، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 27 شباط/فبراير 1991. |
In addition, on 7 May 2004 the Decree amending the rules of procedure of the Ministry of Finance and Public Credit was published in the Diario Oficial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُشر بالجريدة الرسمية في 7 أيار/مايو 2004 المرسوم الذي تم بموجبه تعديل النظام الأساسي لوزارة المالية والائتمان العام. |