"in the distribution plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • في خطة التوزيع
        
    • بخطة التوزيع
        
    The computerized programme includes a master list of all medical items included in the distribution plan, with the Security Council Committee reference number. UN ويتضمن البرنامج المحوسب قائمة رئيسية بجميع اﻷصناف الطبية المدرجة في خطة التوزيع مشفوعة بالرقم المرجعي للجنة مجلس اﻷمن.
    Accordingly, the financial allocations presented in the distribution plan are considered by the United Nations as being indicative and for planning purposes only. UN ولذلك تعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع إرشادية ولأغراض التخطيط فقط.
    Accordingly, the financial allocations presented in the distribution plan are considered by the United Nations as being indicative and for planning purposes only. UN ولذلك تعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع إرشادية ولأغراض التخطيط فقط.
    I am pleased to report that in the distribution plan for phase IX, priority funding has been accorded to those sectors despite the forecast of a lower revenue base under the current phase, now estimated to be 28 per cent less than the revenue available under phase VIII. UN ويسرني الإفادة بأنه تم في خطة التوزيع للمرحلة التاسعة تخصيص التمويل على سبيل الأولوية لهذين القطاعين بالرغم من توقع انخفاض العائدات في إطار المرحلة الراهنة، والتي يقدر الآن أنها تقل بنسبة 28 في المائة عن العائدات التي كانت متاحة في إطار المرحلة الثامنة.
    All contracts for humanitarian items are included in the distribution plan that is approved by the Secretary-General at the commencement of each phase. The items are of a purely humanitarian nature, and the United Nations verifies their delivery to the end-user. UN إن جميع عقود المواد الإنسانية مدرجة في خطة التوزيع التي يوافق عليها الأمين العام في بداية كل مرحلة، وهي مواد إنسانية بحتة وتقوم الأمم المتحدة بالتأكيد من وصولها إلى المستخدم النهائي.
    50. The additional information contained in the distribution plan will facilitate and expedite the processing of applications and the approval process by the Security Council Committee. UN ٥٠ - وورود هذه المعلومات اﻹضافية في خطة التوزيع سيؤدي الى تيسير وتعجيل تجهيز الطلبات وعملية الموافقة عليها من قبل لجنة مجلس اﻷمن.
    Some of these requirements have been identified in the distribution plan for phase VI. The Office of the Iraq Programme has requested the Government of Iraq to take steps to bring about the necessary improvements. UN وحددت بعض هذه الاحتياجات في خطة التوزيع للمرحلة السادسة. وقد طلب مكتب برنامج العراق إلى حكومة العراق اتخاذ خطوات لتنفيذ التحسينات الضرورية.
    Under these circumstances, the distribution of supplies envisaged in the distribution plan could not commence before March 1997. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يكن يتسنى بدء توزيع اﻹمدادات المتوخى في خطة التوزيع قبل آذار/مارس ١٩٩٧.
    At the same time, the Foreign Minister of Iraq conveyed to me his Government's serious concern that, under the present circumstances, it would not be in a position to arrange for the simultaneous distribution of all food items as envisaged in the distribution plan. UN وفي نفس الوقت أعرب لي وزير خارجية العراق عن قلق حكومته البالغ من أنها سوف لن تكون، في ظل الظروف الراهنة. في موقف يسمح لها بالترتيب للتوزيع المتزامن لجميع المواد الغذائية على النحو المتوخى في خطة التوزيع.
    This 50:50 ratio was a welcome change from the 60:40 ratio suggested in the distribution plan for phase V, in particular since the Ministry of Health had earlier favoured medical equipment at the expense of essential pharmaceuticals. UN وكان معدل 50/50 تغييرا يدعو للترحيب عن المعدل 60/40 في خطة التوزيع للمرحلة الخامسة، وبخاصة لأن وزارة الصحة كانت من قبل تفضل شراء المعدات الطبية على حساب المواد الصيدلانية.
    With regard to nutrition under the current phase, the Ministry of Health provided assurances that it would procure the 8 million dollars' worth of high protein biscuits and 2.4 million dollars' worth of therapeutic milk contained in the distribution plan under this sector. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالتغذية في ظل المرحلة الراهنة، أعطت وزارة الصحة تأكيدات بأنها سوف تشتري ما قيمته ٨ ملايين دولار من البسكويت الغني بالبروتينات وما قيمته ٢,٤ مليون دولار من الحليب العلاجي المدرجين في خطة التوزيع في إطار هذا القطاع.
    This 50:50 ratio was noted by the Secretary-General as a welcome change from the 60:40 ratio suggested in the distribution plan for phase V, in particular since the Ministry of Health had earlier favoured medical equipment at the expense of essential pharmaceuticals. UN وقد لاحظ الأمين العام مع الترحيب الانتقال من نسبة 60/40 في خطة التوزيع للمرحلة الخامسة إلى نسبة 50/50، خاصة وأن وزارة الصحة كانت من قبل تفضل شراء المعدات الطبية على حساب المستحضرات الصيدلية الأساسية.
    41. Owing to low in-country stocks, distribution of pulses and dried whole milk was lower than the amount stipulated in the distribution plan for phase XIII, thus reducing the daily intake of protein and calories which were available through the food basket. UN 41 - وبسبب انخفاض المخزونات الموجودة داخل البلد، انخفض توزيع البقول واللبن الكامل الدسم المجفف عن الكمية المقررة في خطة التوزيع للمرحلة الثالثة عشرة، مما خفض الاستهلاك اليومي من البروتين والسعرات التي كانت متاحة عن طريق سلة الأغذية.
    The financial allocations presented in the distribution plan are regarded by the United Nations as being provisional and for planning purposes only, as the funding level for the distribution plan for phase XIII is based on the estimated revenues to be received from the volume and price of oil exports from Iraq. UN وتعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع هي مبالغ مؤقتة ولأغراض التخطيط فقط، لأن مستوى التمويل الخاص بخطة التوزيع للمرحلة الثالثة عشرة يستند إلى تقديرات الإيرادات التي ستدرُّها كمية صادرات النفط من العراق وسعرها.
    The financial allocations presented in the distribution plan are regarded by the United Nations as being provisional, as the funding level for the distribution plan for phase XI is based at this time on the estimated revenues to be received from the volume and price of oil exports from Iraq. UN وتعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع هي مبالغ مؤقتة، لأن مستوى التمويل الخاص بخطة التوزيع للمرحلة الحادية عشرة يستند حاليا إلى الإيرادات التي يقدر أن تدرها كمية صادرات النفط من العراق وسعرها.
    The financial allocations presented in the distribution plan are regarded by the United Nations as being provisional, as the funding level for the distribution plan for phase XII is based at this time on the estimated revenues to be received from the volume and price of oil exports from Iraq. UN وتعتبر الأمم المتحدة أن المخصصات المالية المعروضة في خطة التوزيع هي مبالغ مؤقتة، لأن مستوى التمويل الخاص بخطة التوزيع للمرحلة الثانية عشرة يستند حاليا إلى تقديرات الإيرادات التي ستدرُّها كمية صادرات النفط من العراق وسعرها.
    Accordingly, in view of the grave concerns expressed by all parties, including the Government of Iraq, regarding the nutritional status of children, it is recommended that the Government of Iraq clarify how the relatively limited resources allocated in the distribution plan would satisfy the Government's objectives in improving the nutritional status of children. UN ولذلك ونظرا للقلق الشديد الذي أعربت عنه جميع الأطراف، بمن فيها حكومة العراق، فيما يتعلق بحالة الأطفال التغذوية، يوصى بأن توضح حكومة العراق كيف ستلبي الموارد المحدودة نسبيا المحددة في خطة التوزيع أهداف الحكومة لتحسين حالة الأطفال التغذوية.
    127. With a cumulative allocation of $1.34 billion, the housing sector, which was included in the distribution plan in June 2000, has grown to become one of the largest sectors of programme. UN 127 - أصبح قطاع الإسكان، الذي أدرج في خطة التوزيع في حزيران/يونيه 2000 من أكبر قطاعات البرنامج، وإذ خصصت له اعتمادات يبلغ مجموعها 1.34 بليون دولار.
    In view of the grave concerns expressed by all parties, including the Government of Iraq, regarding the nutritional status of children, I recommend that the Government of Iraq clarify how the limited resources allocated in the distribution plan for phase IX would satisfy its own objectives to improve the nutritional status of children. UN وفي ضوء الشواغل الخطيرة التي أعربت عنها الأطراف كافة، ومن بينها حكومة العراق، فيما يتعلق بحالة تغذية الأطفال، أوصي بأن توضح حكومة العراق كيف يمكن للموارد المحدودة المخصصة في خطة التوزيع للمرحلة التاسعة أن تفي بتحقيق أهداف الحكومة في تحسين حالة تغذية الأطفال.
    20. The purchase of humanitarian supplies for the three northern Governorates of Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh, as provided for in the distribution plan, will be carried out in accordance with Annex I. UN ٢٠ - تجري وفقا للمرفق اﻷول عمليات شراء الامدادات اﻹنسانية لمحافظات الشمال الثلاث، أربيل ودهوك والسليمانية، حسب ما هو منصوص عليه في خطة التوزيع.
    As at 28 May, a total of 691,648 tons of food, soap and detergent was expected to have arrived in Iraq, which was 29 per cent of the total allocation for food and related items in the distribution plan. UN وفي ٢٨ أيار/مايو، كان قد وصل إلى العراق ما مجموعه ٦٤٨ ٦٩١ طنا متريا من اﻷغذية والصابون والمنظفات، تمثل ٢٩ في المائة من مجموع المخصص من اﻷغذية وما يتصل بها من أصناف مشمولة بخطة التوزيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus