The fellows are at present carrying out their three-month internship programme in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ويخضع الاثنان في الوقت الراهن لبرنامج للتدريب الداخلي لمدة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
They also have the opportunity to work as interns in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for up to three months. | UN | وتتوفر لهم أيضا فرصة العمل كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمدة أقصاها ثلاثة أشهر. |
In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173/ | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم منحة تدريب لفترة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
An internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs. | UN | وتتاح فترة من التدريب الداخلي مدتها ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية. |
Thereafter they work as interns in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for a period of approximately three months. | UN | وبعد ذلك يعملون كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لفترة مدتها ثلاثة أشهر تقريبا. |
I also take this opportunity to express our appreciation to Mr. Václav Mikulka and his staff in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the essential job they are performing. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كذلك للإعراب عن امتناننا للسيد فاتسلاف ميكولكا وفريق موظفيه في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على المهمة الأساسية التي يؤدونها. |
8.9 As regards subprogramme 4, there are no significant changes in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ٨-٩ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٤، ليست هناك أية تغييرات ملموسة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
8.9 As regards subprogramme 4, there are no significant changes in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ٨-٩ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٤، ليست هناك أية تغييرات ملموسة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
I congratulate my friends and colleagues in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea on a comprehensive and useful report. I particularly welcome the addendum to the main report, which provides a succinct and up-to-date overview of developments since the main report was issued. | UN | وأهنئ أصدقائي وزملائي في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على ما قدموه من تقرير شامل ومفيد، يوفِّر نظرة كافية ومستكملة للتطورات الحاصلة منذ إصدار التقرير الرئيسي. |
We extend to the Secretary-General, to Mrs. Annick de Marffy in particular, and to all our colleagues in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea our highest appreciation and compliments. | UN | ونعرب للأمين العام وللسيدة أنيك دي مارفي خاصة، ولكل زملائنا العاملين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، عن أسمى آيات التقدير والتهاني. |
After completing the research, fellows will have three months of training in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Secretariat or at an intergovernmental agency or organization competent in the chosen field. | UN | وبعد انتهاء البحث، سيحصل الزميل على فترة تدريب مدتها ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمانة العامة للأمم المتحدة أو وكالة حكومية دولية أو منظمة مختصة في الميدان المختار. |
In this connection, we are grateful for the work of the Legal Counsel and his staff in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in assisting in this process. | UN | وفي هذا السياق، نشعر بالامتنان لعمل المستشار القانوني وموظفيه في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في المساعدة في هذه العملية. |
Fellows undertake studies at a participating institution, followed by a further internship in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ويتولى الزملاء إعداد دراسات في أحد المعاهد المشاركة يليها برنامج تدريب داخلي آخر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة. |
However, there were only two GIS laboratories in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea currently available for meetings of Subcommissions. | UN | وعلى أية حال، لا يوجد في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار سوى مختبرين لنظام المعلومات الجغرافية متوفرين حاليا لاجتماعات اللجان الفرعية. |
38.2 The net reduction of $1,667,700 under posts relates to the level of vacancies in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the Codification Division. | UN | ٨٣-٢ الانخفاض الصافي البالغ ٠٠٧ ٦٦٧ ١ دولار تحت بند الوظائف يتصل بمستوى الشواغر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وشعبة التدوين. |
(a) An established global training network2 grounded in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | )أ( شبكة تدريبية عالمية ثابتة)٢( مؤسسة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
73. Decides not to abolish the one General Service (Other level) post in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea; | UN | 73 - تقرر ألا تلغي الوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) الموجودة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار؛ |
73. Decides not to abolish the one General Service (Other level) post in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea; | UN | 73 - تقرر عدم إلغاء الوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار؛ |
Finally, as every year when the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea is considered, Argentina wishes to acknowledge the team in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its professional and devoted work and for the assistance that it spontaneously provides to Member States in the matters of its competence. | UN | أخيرا، تود الأرجنتين، كما دأبت عند النظر كل عام في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، عن تقديرها لفريق العاملين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الكفاءة المهنية والتفاني في العمل وعلى المساعدة التي قدّموها بسرعة فائقة للدول الأعضاء بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصهم. |
48. In this connection, the Director first briefed the Commission on issues regarding the enlargement of office space, improvement of technical facilities and new equipment in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea currently available for meetings of subcommissions. | UN | 48 - وفي هذا الصدد، قدم المدير، أولا، إحاطة إلى اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بتوسيع مساحة المكتب، وتحسين التسهيلات التقنية والمعدات الجديدة في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المتاحة حاليا لاجتماعات اللجان الفرعية. |