"in the early morning of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الصباح الباكر من
        
    • وفي الصباح الباكر من
        
    • في ساعات الصباح الأولى من يوم
        
    • في وقت مبكر من صباح يوم
        
    • فجر يوم
        
    • في الصباح المبكر من يوم
        
    • في الساعات المبكرة من صباح يوم
        
    • في صبيحة يوم
        
    • وفي الساعات الأولى من صباح
        
    • وفي وقت مبكر من صباح
        
    • وفي صباح
        
    • وفي فجر
        
    • في الساعات الأولى من صباح
        
    On the contrary, it was the Burundian army that attacked the Kiteule detachment of the Tanzanian People's Defence Forces situated at Kagunga by light arms in the early morning of 27 October 1997. UN وعلى العكس من ذلك، فإن الجيش البوروندي هو الذي هاجم مفرزة كيتيول التابعة لقوات الدفاع الشعبية التنزانية المتمركزة في كاغونغا باﻷسلحة الخفيفة في الصباح الباكر من يـــوم ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Regarding the current incident, in the early morning of 30 July 2006, Qana was struck by missiles of the Israeli Air Force, causing civilian casualties and damage to buildings. UN وفيما يخص الحادث الراهن، ضُربت قانا في الصباح الباكر من يوم 30 تموز/يوليه 2006 بالقذائف من سلاح الطيران الإسرائيلي، مما أوقع قتلى وجرحى في صفوف المدنيين وألحق أضرارا بالمباني.
    in the early morning of 28 December, another explosion occurred at a restaurant in Tyre, again causing some material damage but no injuries. UN وفي الصباح الباكر من 28 كانون الأول/ديسمبر، وقع انفجار آخر في مطعم بمدينة صور، ألحق أيضا خسائر مادية دون إيقاع إصابات.
    A joint JPKF/OSCE monitoring team was deployed in the early morning of 7 August to examine the site. UN ونُشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى من يوم 7 آب/أغسطس لتفحّص الموقع.
    8. Concerning the two Katyusha rockets which fell on the Shlomi settlement in the early morning of 8 January 2008, it has not been proved to date that they were launched from Lebanese territory. UN 8 - وبالنسبة لصاروخي الكاتيوشا اللذين سقطا على مستوطنة شلومي في الصباح الباكر من يوم 8 كانون الثاني/يناير 2008، لم يثبت حتى الآن أنهما أُطلقا من الأراضي اللبنانية.
    in the early morning of 15 January 1999, police officers blocked the village of Racak, municipality of Stimlje, in an attempt to arrest a terrorist group. UN في الصباح الباكر من يوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، قام رجال الشرطة بتطويق قرية راتشاك، التابعة لبلدية ستمليه، في محاولة للقبض على مجموعة إرهابية.
    In a move that seeks to implement the planned contiguity of the settler colonies by eliminating the indigenous population and their land tenure, the Israeli army surrounded a cluster of Abu `Ajlin homes in the early morning of Tuesday, 19 February and announced that the residents had until that afternoon to evacuate. UN وفي مسعى إلى تنفيذ المجاوَرة المدروسة للمستوطنات باستئصال السكان الأصليين والقضاء على حيازتهم للأرض، طوق الجيش الإسرائيلي مجموعة من البيوت في أبو عجلين في الصباح الباكر من يوم الثلاثاء 19 شباط/فبراير وأعلن أن على السكان أن يجلوا عن بيوتهم في موعد أقصاه بعد ظهر ذلك اليوم.
    2.4 As to the circumstances of his apprehension, the author states that after his arrest in the early morning of 23 January 1985, he was taken to Oistins Police Station. UN ٢-٤ ويذكر صاحب البلاغ، فيما يتعلق بالظروف التي أحاطت باحتجازه، أنه اصطحب بعد القاء القبض عليه في الصباح الباكر من يوم ٣٢ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١ الى مركز شرطة أويستنز.
    4.2 The Security Division of Thessaloniki was immediately notified, and they sealed the area in the early morning of 2 April 1998 to prepare a search and seizure report. UN 4-2 وتم إخطار الشعبة الأمنية في سالونيك بذلك على الفور، ففرضت حصاراً على المنطقة في الصباح الباكر من يوم 2 نيسان/أبريل 1998 بغية البحث عن المشبوهين وإلقاء القبض عليهم وإعداد تقرير عن ذلك.
    in the early morning of 10 June 1985, the author and T. H. left the home of W. E. and went to the home of L. d. UN وفي الصباح الباكر من ٠١ حزيران/يونيه ٥٨٩١، غادر صاحب البلاغ ومعه ت. ﻫ. منزل و. ا.
    in the early morning of 10 April 1992, Azerbaijani armed forces launched an offensive against the sleeping village. UN وفي الصباح الباكر من يوم 10 نيسان/أبريل 1992، شنت القوات المسلحة الأذربيجانية هجوما على القرية أثناء نوم سكانها.
    in the early morning of 29 June, the day before Congolese Independence Day, the Tigers attacked an arms depot of the 6th Military Region in the industrial area of Lubumbashi and partially looted it. UN وفي الصباح الباكر من يوم 29 حزيران/يونيه، قبل يوم من عيد الاستقلال الكونغولي، هاجم نمور كاتنغا مستودعاً للأسلحة تابع للمنطقة العسكرية السادسة يقع في المنطقة الصناعية في لوبومباشي وقاموا بنهبه جزئياً.
    A joint JPKF/OSCE monitoring team was deployed in the early morning of 7 August to examine the site. UN ونُشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى من يوم 7 آب/أغسطس لتفحّص الموقع.
    The author was also arrested at Mr. Dzumaev's house in the early morning of 27 November 2002 by three men in civilian clothes, who declared that they belonged to the General Prosecutor's Office. UN كما قام ثلاثة رجال يرتدون الزي المدني بإلقاء القبض على صاحب البلاغ في منزل دزوماييف في وقت مبكر من صباح يوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وأعلنوا أنهم يعملون في مكتب المدعي العام.
    in the early morning of 7 January 1999 Israeli occupying forces destroyed at least 14 homes in Arnun, near Qal`at at-Shaqif (Château de Beaufort), 10 days after destroying six homes in the same township. UN في فجر يوم ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ قامت القوات الاسرائيلية المحتلة بتدمير ١٤ منزلا على اﻷقل في بلدة أرنون قرب قلعة الشقيف وذلك بعد عشرة أيام من تدميرها ستة منازل في البلدة نفسها.
    Another particularly serious incident took place in the early morning of 19 February, when a group of 15 to 20 armed men forcibly entered the UNOMIG sector headquarters in Zugdidi. UN ووقعت حادثة أخرى اتسمت بخطورة شديدة في الصباح المبكر من يوم ١٩ شباط/فبراير عندما قامت مجموعة من رجال مسلحين يتراوح عددهم بين ١٥ و ٢٠ شخصا باقتحام مقر قطاع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا في زوغديدي.
    in the early morning of 31 October 1989, two men in uniform allegedly placed a bomb at the entrance to the COMADRES offices in San Salvador. UN يقال إنه في الساعات المبكرة من صباح يوم ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩ وضع رجلان يرتديان الملابس الرسمية قنبلة عند المدخل المؤدي إلى مكاتب " لجنة اﻷمهات " في سان سلفادور.
    1. Following the incidents of armed attacks in the afternoon of 4 February and again in the early morning of 5 February 2011, both of which were initiated by Cambodia, both Thai and Cambodian regional commanders met at Chong Sa-ngam Pass, Si Sa Ket Province, Thailand, in the morning of 5 February 2011. UN 1 - عقب حادثي الهجومين المسلّحين اللّذين جدّا بعد ظهر يوم 4 شباط/فبراير ثم في صبيحة يوم 5 شباط/فبراير 2011، وكلاهما بمبادرة من كمبوديا، عقد القائدان الإقليميان التايلندي والكمبودي في صباح يوم 5 شباط/فبراير 2011 اجتماعا في شونغ سا - نغام باس، بمحافظة سي سا كيت في تايلند.
    in the early morning of 8 August, the JPKF Commander decided to send another JMT to the area around the impact site to gather more eyewitness accounts related to the incident. UN وفي الساعات الأولى من صباح 8 آب/أغسطس، قرر قائد قوات حفظ السلام المشتركة إيفاد فريق رصد مشترك آخر إلى المنطقة المحيطة بموقع الارتطام لجمع المزيد من المعلومات بشأن الحادث من شهود عيان.
    19. In a serious breach of the ceasefire in the early morning of 28 May, unidentified armed elements launched at least eight rockets from the general area of Aynata across the Blue Line into Israel. UN 19 - وفي وقت مبكر من صباح يوم 28 أيار/مايو، قامت عناصر مسلحة لا تزال مجهولة الهوية بإطلاق ثمانية صواريخ من عموم منطقة عيناتا عبر الخط الأزرق إلى داخل إسرائيل، في انتهاك خطير لوقف إطلاق النار.
    in the early morning of 6 July 1998, troops opened fire on hundreds of unarmed demonstrators and took over 100 individuals into custody, most of whom were released shortly thereafter. UN وفي صباح 6 تموز/يوليه 1998، فتح الجنود النار على مئات من المتظاهرين العزل واقتادوا مائة منهم إلى الحبس الاحتياطي ليطلق سراح معظمهم بعد ذلك بوقت قصير.
    in the early morning of 20 October fighting for control of the city broke out between the troops loyal to the government and the Guard of Honour, supported by the people. UN وفي فجر ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، جرت معركة للسيطرة على المدينة بين القوات الموالية للحكومة وقوات حرس الشرف التي كان يساندها الشعب.
    Mr. Karlsson (Sweden): in the early morning of 11 September 2003, our Foreign Minister Anna Lindh died, murdered in a senseless crime. UN السيد كارلسون (السويد) (تكلم بالانكليزية): في الساعات الأولى من صباح 11 أيلول/سبتمبر 2003، قتلت وزيرة خارجيتنا السيدة آنا ليند، في جريمة لا معنى لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus