"in the education process" - Traduction Anglais en Arabe

    • في العملية التعليمية
        
    • في عملية التعليم
        
    Students from university institutions can apply to all categories of scholarships based on the results obtained during their training and personal involvement in the education process. UN ويمكن لطلبة المؤسسات الجامعية طلب الحصول على جميع أنواع المنح الدراسية على أساس النتائج التي يحققونها في التدريب واشتراكهم الشخصي في العملية التعليمية.
    Six regional trainings have been conducted for secondary school teachers on gender mainstreaming in the education process. UN وأقيمت ست حلقات تدريبية إقليمية لمعلمي المدارس الثانوية في مجال تعميم المنظور الجنساني في العملية التعليمية.
    The Action Plan on the Educational Needs of Roma and other minorities was adopted in 2004 in order to achieve greater inclusion of Roma children in the education process. UN وفي عام 2004، اعتُمدت خطة العمل المتعلقة بالاحتياجات التعليمية لطائفة الروما وغيرها من الأقليات عملاً على زيادة إدماج أطفال الروما في العملية التعليمية.
    The document focuses also on the participation of women in the education process. UN وتركز الوثيقة أيضا على مشاركة المرأة في عملية التعليم.
    3. Parent groups and organizations of persons with disabilities should be involved in the education process at all levels. UN ٣ - وينبغي اشراك المجموعات المؤلفة من اﻵباء أو اﻷمهات ومنظمات المعوقين في عملية التعليم على جميع المستويات.
    3. Parent groups and organizations of persons with disabilities should be involved in the education process at all levels. UN ٣ - وينبغي اشراك المجموعات المؤلفة من اﻵباء أو اﻷمهات ومنظمات المعوقين في عملية التعليم على جميع المستويات.
    Alongside that commitment by the State, the role of families in the education process should not be downplayed: the desire of families to raise the education levels of their children of both genders also contributes to students staying in school throughout the primary levels. UN وبالإضافة إلى حرص الدولة لا يمكن التقليل من دور الأسر في العملية التعليمية من خلال حرصها على رفع مستويات التعليم لدى أبنائها من الجنسين، وهذا ما أدى إلى بقاء التلاميذ في المستويات التعليمية الأساسية.
    There is little disparity between males and females in relation to participation in the education process at the nursery and primary levels. UN 10-11 ولا يوجد تفاوت كبير بين الذكور والإناث فيما يتصل بالمشاركة في العملية التعليمية على مستوى رياض الأطفال والمرحلة الابتدائية.
    Liechtenstein education statistics show that significant progress has been made in recent decades with respect to the equality of girls and young women in the education process. UN تشير إحصاءات التعليم في ليختنشتاين إلى إحراز تقدم ملموس في العقود الأخيرة فيما يتعلق بما حققته الفتيات والشابات من مساواة في العملية التعليمية.
    Liechtenstein education statistics indicate that significant progress has been made in recent decades with respect to the equality of girls and young women in the education process. UN تبين إحصاءات التعليم في لختنشتاين أن تقدما ملحوظا قد تحقق، في العقود الأخيرة، فيما يتصل بمساواة الفتيات والشابات في العملية التعليمية.
    132. The Agency continued to implement remedial education programmes to offset the disruption in the education process during the years of civil conflict in Lebanon. UN ١٣٢ - واستمرت الوكالة في تنفيذ برامج تعليمية علاجية، لمواجهة آثار الانقطاع في العملية التعليمية خلال سنوات الحرب اﻷهلية في لبنان.
    In accordance with the Action Plan for the Promotion of the Status of Roma Women, in May the Equal Opportunities Sector prepared an analysis on the situation and the decrease of the number of Roma boys and girls in the education process in the Republic of Macedonia. UN وفي إطار خطة العمل لتحسين وضعية المرأة الغجرية، أعد قسم الفرص المتساوية، في أيار/مايو، تحليلاً للوضع ولظاهرة انخفاض عدد الفتيان والفتيات الغجر في العملية التعليمية في جمهورية مقدونيا.
    290. The 1998 Constitution incorporated provisions guaranteeing equality between women and men in access to education, ensuring a gender focus in curricula and textbooks and participation of parents in the education process. UN 290 - واحتوى دستور عام 1998 أحكاما تكفل المساواة بين النساء والرجال في فرص الحصول على التعليم كما تكفل تركيزا على قضايا الجنسين في المناهج الدراسية والكتب المدرسية ومشاركة الآباء في العملية التعليمية.
    77. The project of the NGO Aspekt under the name Pink and Blue World -- increasing gender sensitivity in the education process in elementary and secondary schools as preparation for future desegregation of occupations, aimed at gender-sensitive teaching, in particular increasing gender competence, applying a gender perspective in education and fairness in the division of labour between women and men. UN 77 - مشروع المنظمة غير الحكومية " اسبكت " (Aspekt) المسمى عالم وردي وأزرق - الذي يهدف إلى زيادة مراعاة الفوارق بين الجنسين في العملية التعليمية في المدارس الابتدائية والثانوية استعدادا لإنهاء الفصل مستقبلا في المهن، بهدف تدريس مراعاة الفوارق بين الجنسين، ولا سيما زيادة الكفاءة في المجال الجنساني، وتطبيق منظور جنساني في التعليم، وتوخي الإنصاف في تقسيم العمل بين المرأة والرجل.
    The information, counselling and support provided to families of students with special educational needs have been enhanced so that families may exercise their right to choose the most appropriate educational solution for their children and actively participate in the education process. UN وجرى تعزيز تقديم المعلومات والمشورة والدعم لأُسر التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، بشأن ممارسة حقهم في اختيار النمط التعليمي الأنسب لأبنائهم والمشاركة بشكل نشط في عملية التعليم.
    10.38 The School Completion Programme aims to develop local strategies to ensure maximum participation levels in the education process. UN 10-38 ويهدف برنامج إتمام الدراسة إلى رسم سياسات محلية لضمان أقصى قدر من مستويات المشاركة في عملية التعليم.
    475. Success in education programmes was dependent on understanding the reasons why a person lacked schooling and determining the responsibilities of the various partners in the education process. UN 475- وأضاف أن تحقيق نجاح برامج التعليم يتوقف على فهم أسباب افتقار شخص ما للتعليم المدرسي وتحديد مسؤوليات مختلف الشركاء في عملية التعليم.
    It should be mentioned that article 49 (2) of Law 11/91 recommends that educational institutions allow teachers, parents, students and associations to be involved in the education process. UN 1143- وتجدر الإشارة إلى أن الفقرة 2 من المادة 49 من القانون 11/91 توصي بأن تسمح المؤسسات التعليمية للمدرسين والآباء والتلاميذ والجمعيات بالمشاركة في عملية التعليم.
    As expressed so profoundly in the Beijing Declaration and the Platform for Action, to address these issues, member states must work towards a culture of respect, equity, equality and inclusion for women and girls in the education process and in societies as a whole. UN وكما ورد بوضوح شديد في إعلان ومنهاج عمل بيجين، تقتضي معالجة هذه القضايا أن تعمل الدول الأعضاء على ترسيخ ثقافة قوامها الاحترام والإنصاف والمساواة ودمج النساء والفتيات في عملية التعليم وفي المجتمعات ككل.
    Due to this the Ministry is making efforts to undertake activities aimed at removing obstacles for equal inclusion of girls in the education process as well as creating mechanisms for achieving the greatest possible gender equality. UN ولهذا السبب، تبذل الوزارة جهوداً للاضطلاع بأنشطة تهدف إلى إزالة العقبات التي تعيق إدماج الفتيات في عملية التعليم بشكل متساوٍ مع الذكور، فضلاً عن وضع آليات لتحقيق أكبر درجة ممكنة من المساواة بين الجنسين.
    The main objective of the project called " Improving the conditions for self-assertion of the Roma in the education process " under the Phare programme " Improving the situation of the Roma in the Slovak Republic " was the effort to raise the education of the Roma in the SR. UN 313- كان الهدف الرئيسي للمشروع المسمى " تحسين ظروف إثبات الجدارة لطائفة الروما في عملية التعليم " في ظل مشروع PHARE " تحسين وضع طائفة الروما في الجمهورية السلوفاكية " هو الاجتهاد في رفع تعليم طائفة الروما في الجمهورية السلوفاكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus