That increase was attributable mainly to the loss of $54.95 million on the sale of securities in the Endowment Fund. | UN | وتعزى تلك الزيادة أساسا إلى خسارة قدرها 54.95 مليون دولار ناجمة عن بيع الأوراق المالية في صندوق الهبات. |
Losses incurred on the sale of securities in the Endowment Fund | UN | الخسائر المتكبدة من جراء بيع الأوراق المالية في صندوق الهبات |
Income from investments in the Endowment Fund is used to support the activities of the University, which are accounted for in the respective operating funds. | UN | وتستخدم الإيرادات المتأتية من الاستثمارات في صندوق الهبات لدعم أنشطة الجامعة، التي تسجل في صناديق التشغيل ذات الصلة. |
(viii) Other adjustments to reserves and fund balances represent the amounts reinvested in the Endowment Fund as approved by the University Council. | UN | ' ٨ ' التسويات اﻷخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق تمثل مبالغ مستثمرة من جديد في صندوق الهبات بموافقة مجلس الجامعة؛ |
The investments in the Endowment Fund are exposed to currency risk through the holding of securities in foreign currencies to the extent that the investments in foreign currencies exceed operational requirements for the respective foreign currencies. | UN | والاستثمارات في صندوق الهبات معرضة لمخاطر العملات من خلال الاستثمار في الأوراق المالية بالعملات الأجنبية بقدر ما تتجاوز الاستثمارات بالعملات الأجنبية الاحتياجات التشغيلية من كل عملة. |
Review, in coordination with the United Nations Joint Staff Pension Fund, the current allocation in the investment portfolio in relation to the proportion of the equity investment in the Endowment Fund. | UN | أن تستعرض، بالتنسيق مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، المبلغ المخصص الحالي في حافظة الاستثمارات فيما يتعلق بحصة استثمارات رأس المال في صندوق الهبات. |
Income from investments in the Endowment Fund is used to support the activities of the University, which are accounted for in the respective operating funds. | UN | وتستخدم الإيرادات المتأتية من الاستثمارات في صندوق الهبات لدعم أنشطة الجامعة، التي يرد بيانها في صناديق التشغيل ذات الصلة. |
(viii) Other adjustments to reserves and fund balances represent transfers among Operating Funds and the amounts reinvested in the Endowment Fund as approved by the University Council; | UN | `8 ' التسويات الأخرى للاحتياجات وأرصدة الصناديق تمثل المبالغ المستثمرة من جديد في صندوق الهبات بصورة وافق عليها مجلس الجامعة؛ |
Income from investments in the Endowment Fund is used to support the activities of the University, which are accounted for in the respective operating funds. | UN | وتستخدم الإيرادات المتأتية من الاستثمارات في صندوق الهبات لدعم أنشطة الجامعة، التي تدخل في الاعتبار في صناديق التشغيل ذات الصلة. |
(viii) Other adjustments to reserves and fund balances represent the amounts reinvested in the Endowment Fund as approved by the University Council; | UN | ' ٨ ' التسويات اﻷخرى للاحتياجات وأرصدة الصناديق تمثل المبالغ المستثمرة من جديد في صندوق الهبات بصورة وافق عليها مجلس الجامعة؛ |
Income from investments in the Endowment Fund is used to support the activities of the University, which are accounted for in the respective operating funds. | UN | وتستخدم الإيرادات المتأتية من الاستثمارات في صندوق الهبات لدعم أنشطة الجامعة، التي يرد بيانها في صناديق التشغيل ذات الصلة. |
Income from investments in the Endowment Fund is used to support the activities of the University, which are accounted for in the respective operating funds. | UN | وتستخدم الإيرادات المتأتية من الاستثمارات في صندوق الهبات لدعم أنشطة الجامعة، التي تدخل في الاعتبار في صناديق التشغيل ذات الصلة. |
At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. | UN | وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 1977، أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية. |
At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University’s programmes designed to assist the developing countries. | UN | وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٧، أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية. |
At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. | UN | وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 1977، أن ينشئ قسماً خاصاً في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية. |
At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the Council of the University decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. | UN | وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة المعقودة في طوكيو في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ أن يُنشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية. |
c/ Represents reinvestment in the Endowment Fund as per the decision of the UNU Council. | UN | )ج( تمثل إعادة الاستثمار في صندوق الهبات وفقا لقرار مجلس الجامعة. |
At its ninth session, held in Tokyo from 5 to 9 December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. | UN | وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة المعقودة في طوكيو من ٥ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية. |
The investments in the Endowment Fund are exposed to currency risk through the holding of securities in foreign currencies to the extent that the investments in foreign currencies exceed operational requirements for the respective foreign currencies. | UN | والاستثمارات في صندوق الهبات معرضة لمخاطر العملات من خلال الاستثمار في الأوراق المالية بالعملات الأجنبية إلى حد تتجاوز فيه الاستثمارات بالعملات الأجنبية الاحتياجات التشغيلية من العملات الأجنبية الخاصة بكل استثمار. |
82. In paragraph 26, the Board recommended that UNU review, in coordination with the United Nations Joint Staff Pension Fund, the current allocation in the investment portfolio in relation to the proportion of the equity investment in the Endowment Fund. | UN | 82 - في الفقرة 26، أوصى المجلس بأن تستعرض الجامعة، بالتنسيق مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، المبلغ المخصص الحالي في حافظة الاستثمارات فيما يتعلق بحصة استثمارات رأس المال في صندوق الهبات. |