Syria was studying article 82, which regulates competition in the EU. | UN | وتدرس سوريا المادة 82 التي تنظم المنافسة في الاتحاد الأوروبي. |
in the EU, we can look to the successes of countries such as the United Kingdom, Sweden and the Netherlands. | UN | يمكننا في الاتحاد الأوروبي أن ننظر إلى قصص النجاح التي تحققت في بلدان مثل المملكة المتحدة والسويد وهولندا. |
The total volume of HBCD used in the EU was estimated to be about 11,580 tonnes in 2006. | UN | وقدر إجمالي الكمية المستخدمة من هذه المادة في الاتحاد الأوروبي بنحو 580 11 طناً في عام 2006. |
There had been soft harmonization in the EU despite the lack of any directives on the subject matter. | UN | وقد حدثت مواءمة سلسلة في الاتحاد الأوروبي بالرغم من انعدام أية توجيهات في هذا الشأن. |
The prohibition of abuse of a dominant position of market power has been incorporated in competition legislation in countries such as Canada, France and Germany, and in the EU. | UN | وقد أُدرج حظر إساءة استعمال مركز القوة السوقية المهيمن في التشريعات المتصلة بالمنافسة في بلدان مثل كندا وفرنسا وألمانيا، وفي الاتحاد الأوروبي. |
Therefore, parallel competence worked well in the EU. | UN | وعليه، فإن الاختصاص المتوازي كان ناجحاً في الاتحاد الأوروبي. |
Processing of c-OctaBDE is considered nonexistent in the EU and Canada. | UN | ويعتبر تصنيع الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري غير موجود إطلاقاً في الاتحاد الأوروبي وكندا. |
Processing of c-OctaBDE is considered nonexistent in the EU and Canada. | UN | ويعتبر تصنيع الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري غير موجود إطلاقاً في الاتحاد الأوروبي وكندا. |
Together with our partners in the EU and NATO, Bulgaria is proactively cooperating with its immediate neighbours. | UN | وتتعاون بلغاريا بشكل فاعل مع جيرانها المباشرين، جنبا إلى جنب مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
This means that Malta has the highest rate of acceptance in the EU. | UN | وهذا يعني أن معدّل القبول في مالطة هو الأعلى في الاتحاد الأوروبي. |
This is a common feature in the EU 25 Member States and Malta is no exception. | UN | هذه سمة مشتركة في الدول الأعضاء ال 25 في الاتحاد الأوروبي ومالطة غير مستثناة من ذلك. |
We are therefore pleased that Danish women have the highest employment rate for women in the EU. | UN | ولذلك يسرنا أن المرأة الدانمركية تتمتع بأعلى نسبة من العمالة النسائية في الاتحاد الأوروبي. |
In contrast, Portugal has one of the lowest mortality rates from cardiac ischemic disease in the EU. | UN | وخلافا لذلك، فإن للبرتغال أحد أقل معدلات الوفاة من مرض احتباس الدم القلبي في الاتحاد الأوروبي. |
The ongoing reform of rules of origin in the EU is expected to address some LDC concerns. | UN | ومن المتوقع أن تعالج العملية الجارية لإصلاح قواعد المنشأ في الاتحاد الأوروبي بعض شواغل أقل البلدان نمواً. |
Slovenia is the second country in the EU after Denmark to have eliminated all start-up fees. | UN | وسلوفينيا هي ثاني بلد في الاتحاد الأوروبي بعد الدانمرك يزيل جميع رسوم بدء المشاريع. |
Farmers in the EU, Japan and the United States received around $20,000 as an average. | UN | واستلم المزارعون في الاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة حوالي 000 20 دولار كمتوسط. |
On the other hand, the level of employment of the whole Finnish population is not among the highest in the EU. | UN | ومستوي العمالة لدى جميع السكان الفنلنديين لا يعد من أعلي المستويات في الاتحاد الأوروبي. |
By the rate of employment of older women, Lithuania takes the eighth place in the EU. | UN | ومن واقع معدل استخدام النساء المسنّات تشغل ليتوانيا المركز الثامن في الاتحاد الأوروبي. |
in the EU, HBCD has been identified as a substance of very high concern based on its persistency, bioaccumulation and toxicity. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي وصف الدوديكان الحلقي السداسي البروم بأنه مادة مثيرة للقلق الشديد استناداً إلى مقاومته للتحلل وتراكمه بيولوجياً وسميته. |
The issues of radicalization and recruitment are prioritized in the EU Action Plan to Combat Terrorism. | UN | ومن أولويات خطة العمل لدى الاتحاد الأوروبي لمحاربة الإرهاب المسائل المتعلقة بالأصولية والتجنيد. |
For example, in the EU, environmental protection agencies coordinate their adaptation work through a group under the EPA Network. | UN | ففي الاتحاد الأوروبي مثلاً تنسق وكالات حماية البيئة عملها في مجال التكيف عن طريق فريق تابع لشبكة وكالات حماية البيئة. |
The European Union has ratified the Framework Convention on Tobacco Control and is committed to its implementation in the EU and globally. | UN | وصدق الاتحاد الأوروبي على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ، ويلتزم بتنفيذها داخل الاتحاد الأوروبي وعالميا. |
Being active in the EU framework enables Finland to gain more leverage than in purely bilateral relations. | UN | والنشاط في إطار الاتحاد الأوروبي يمكِّن فنلندا من اكتساب قدرة أكبر على التأثير في العلاقات الثنائية المحضة. |
in the EU the proposal to classify and label HBCD for reproductive and developmental toxicity is currently under discussion. | UN | ويجري حالياً في الاتحاد الأوربي مناقشة الاقتراح المتعلق بتصنيف ووسم هذه المادة، بخصوص أثارها السمية على الإنجاب والنمو. |
This should enable them to generate profits, achieve creditworthy status and to cope with the competition in the EU market. | UN | ومن شأن هذا أن يمكّنها من إدرار فوائد، وبلوغ وضع الملاءة الائتمانية، ومواكبة المنافسة في سوق الاتحاد الأوروبي. |
Table 2.3.1-2 lists values reported for biota in the EU region. | UN | ويشير الجدول 2-3-1-2 إلى القيم التي وردت عن الكائنات الحية في منطقة الاتحاد الأوروبي. |
Secondly, Crete's in the EU, so I think the standard of policing probably goes beyond bumming and forced suicide. | Open Subtitles | ثانياً, جزيرة كريت في الاتحاد الاوروبي, لذلك أعتقد ان النظام البوليسي الموحد لا يشمل الاغتصاب و الانتحار القسري |
5. Burundi participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). | UN | 5- شاركت بوروندي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006). |
in the EU risk assessment, hexaBDE, one component of commercial octaBDE, was identified as a potential developmental neurotoxicant in mice. | UN | وفي تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر، تم تحديد الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم، وهو أحد مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري، كمادة سمية عصبية محتملة للنمو في الفئران. |
According to a comment from the Netherlands, production was possible in the European Union until 2012 when PCN were incorporated in the EU POP regulation. | UN | وقد أفاد تعليق ورد من هولندا بأن الإنتاج لا يزال محتملاً في الاتحاد الأوروبي حتى 2012 وهو موعد إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في اللوائح التنظيمية للاتحاد الأوروبي بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Not including minor players, there'd be a mole who knows the operation details, an IT person who set up the whole system, your contact person, and of course a member in the EU van. | Open Subtitles | سيكون هناك جاسوس الّذي يعرف تفاصيل العملية، شخص من الـ "آي تي" الّذي أعد النظام بأكمله، شخص هو إتصالك، |
No studies on the toxicity to birds or mammals are available and none have been considered necessary in the EU risk evaluation, as the representative use is in glasshouses to which birds and mammals have limited access and this will hence limit exposure. | UN | لا تتوفر دراسات عن السمية للطيور أو الثدييات، ولم تُعتبر أي دراسة من هذا النوع ضرورية في تقييم المخاطر الذي أجراه الاتحاد الأوروبي نظراً لأن الاستخدام التمثيلي تم في البيوت الزراعية التي لا تتمكن الطيور والثدييات من الدخول إليها إلا بشكل محدود مما يحد من تعرضها للترايكلورفون. |