"in the expert meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماع الخبراء
        
    A pool of relevant experience is also to be found among the experts who took part in the Expert Meeting. UN كما يمكن العثور على طائفة من أصحاب الخبرة ذات الصلة من بين الخبراء الذين شاركوا في اجتماع الخبراء.
    SESSAC participated with experts in the Expert Meeting for the development of technical guidelines for the Firearms Protocol in 2008. UN وقد شارك هذا المركز بخبراء في اجتماع الخبراء المعني بإعداد مبادئ توجيهية تقنية لبروتوكول الأسلحة النارية في عام 2008.
    It contains the views of the participants in the Expert Meeting. UN وتضم هذه الورقة آراء المشاركين في اجتماع الخبراء.
    Deliberations in the Expert Meeting will thus have no impact on the development of these standards. UN وهكذا فإن المداولات في اجتماع الخبراء لن يكون لها تأثير على تطوير هذه المعايير.
    The SBSTA requested the secretariat to include consideration of A(ii) in the Expert Meeting referred to in para 14 above. UN ألف`2` في اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 14 أعلاه.
    Indigenous peoples in the Expert Meeting reiterated this need, calling specifically for: UN وقد كررت الشعوب الأصلية الإعراب في اجتماع الخبراء عن هذه الحاجة، ودعت بشكل خاص إلى ما يلي:
    Participants in the Expert Meeting expressed their strong satisfaction of the substantive debates that took place. UN وأعرب المشاركون في اجتماع الخبراء عن ارتياحهم الشديد لما جرى من مناقشات موضوعية.
    in the Expert Meeting, several cases had been reported where certified products from developing countries had to be sold as conventional products. UN وأثيرت في اجتماع الخبراء حالات عديدة لزم فيها بيع المنتجات المصدق عليها القادمة من البلدان النامية كمنتجات تقليدية.
    III. Summary of presentations made in the Expert Meeting UN ثالثاً- موجز العروض التي قُدِّمت في اجتماع الخبراء
    It also stressed the need for early testing and implementation of the national-level criteria and indicators identified in the Expert Meeting. UN وأكدت أيضا الحاجة إلى اﻹسراع في اختبار المعايير والمؤشرات الوطنية التي حددت في اجتماع الخبراء وتنفيذها.
    81. Experts from 22 countries participated in the Expert Meeting held in Malaysia in 2011; experts from 31 countries participated in the Workshop. UN ٨١- وقد شارك خبراء من 22 بلداً في اجتماع الخبراء المعقود في ماليزيا في عام 2011؛ وشارك خبراء من 31 بلداً في حلقة العمل.
    Brazilian experts and the project director participated in the Expert Meeting on business linkages, providing their inputs on operational-level best practices. UN وشارك خبراء من البرازيل ومدير المشروع في اجتماع الخبراء المعني بالروابط التجارية، وقدموا مساهماتهم بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتنفيذ.
    He noted that discussions in the Expert Meeting had helped many countries to elucidate how agricultural and developmental objectives specific to their own countries should be addressed in the continuation of the reform process in agriculture. UN ولاحظ أن المناقشات التي دارت في اجتماع الخبراء ساعدت بلداناً كثيرة على إدراك كيفية التصدي للأهداف الزراعية والإنمائية الخاصة ببلدانهم في إطار استمرار عملية الإصلاح الزراعي.
    In this connection, the secretariat has prepared a note on the policy considerations raised by experts in the Expert Meeting on Mergers and Acquisitions: Policies Aimed at Maximizing the Positive and Minimizing the Possible Negative Impact of International Investment " . UN وفي هذا الصدد، أعدت الأمانة مذكرة عن اعتبارات السياسات العامة التي أثارها الخبراء في اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابي والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة.
    Summary of the deliberations in the Expert Meeting UN 3- موجز للمناقشات التي دارت في اجتماع الخبراء
    Also, the organization of workshops and seminars on legal issues could be very beneficial for participating countries with regard to matters discussed in the Expert Meeting. UN كما أن تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن القضايا القانونية يمكن أن يعود بفائدة جمة على البلدان المشاركة فيما يتصل بالمسائل التي نوفشت في اجتماع الخبراء.
    The Group had taken note of the policy options and recommendations proposed in the Expert Meeting of 2001, many of which were already on the national agendas of many of its member States, while other recommendations were being carefully considered for inclusion in development strategies, wherever appropriate. UN وقد أحاطت المجموعة علماً بخيارات السياسة العامة والتوصيات المقترحة في اجتماع الخبراء المعقود عام 2001، كما أن عدداً كبيراً منها مدرج فعلاً على جداول الأعمال الوطنية لكثير من الدول الأعضاء، بينما يجري النظر بعناية في التوصيات الأخرى لإدراجها في الاستراتيجيات الإنمائية، بحسب الاقتضاء.
    On the other hand, experiences shared in the Expert Meeting showed that new technologies, if accessible and used, could bring new business opportunities to women, especially in the developing countries. UN ومن ناحية أخرى، أوضحت التجارب التي عرضت في اجتماع الخبراء دور التكنولوجيات الحديثة، في حالة الوصول إليها واستخدامها بسهولة، في إتاحة فرص تجارية جديدة للنساء، وبخاصة في البلدان النامية.
    The interest shown in the Expert Meeting of September 2001 on the subject, as reflected by the high number and quality of experts attending, was illustrative of the importance attached to the issues involved. UN ومضى يقول إن الاهتمام الذي تجلى في اجتماع الخبراء المعقود بشأن الموضوع في أيلول/سبتمبر 2001، على نحو ما يعكسه عدد الخبراء الحاضرين ومكانتهم الرفيعة، دليل على الأهمية الممنوحة للقضايا المطروحة.
    The exchange of lessons and experiences in the Expert Meeting may also assist governments in preparing country presentations for the second session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN كما يمكن لتبادل الدروس والخبرات في اجتماع الخبراء أن يساعد الحكومات في إعداد العروض القطرية للدورة الثانية للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus