"in the falkland islands" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جزر فوكلاند
        
    • في جزر فولكلاند
        
    • المملكة المتحدة على جزر فوكلاند
        
    • وفي جزر فوكلاند
        
    • بجزر فوكلاند
        
    • أو جزر فوكلاند
        
    • لجزر فوكلاند
        
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has an exemplary safety record for missile firings in the Falkland Islands and takes its responsibilities for the safety of life at sea very seriously. UN إن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لديها سجل يحتذى به في مجال الأمان المرتبط بإطلاق القذائف في جزر فوكلاند وهي تضطلع بمسؤولياتها عن حماية الأرواح في البحر بجدية شديدة.
    Approximately one quarter of the island's workforce is employed on Ascension, in the Falkland Islands or in the United Kingdom. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    Approximately a quarter of the island's workforce is employed on Ascension, in the Falkland Islands or in the United Kingdom. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    Approximately a quarter of the island's workforce is employed on Ascension, in the Falkland Islands or in the United Kingdom. UN ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند أو في المملكة المتحدة.
    The only such areas are located in the Falkland Islands. UN ولا توجد مناطق من هذا القبيل إلا في جزر فوكلاند.
    This reflects the complexities of de-mining in the Falkland Islands. UN وهذا يعكس التعقيدات التي تتسم بها عملية إزالة الألغام في جزر فوكلاند.
    A Commonwealth citizen not born in the Falkland Islands must have been resident in the Falkland Islands for five years immediately preceding the qualifying date. UN أما مواطن الكومنولث الذي لم يولد في جزر فوكلاند فعليه أن يقيم فيها مدة خمس سنوات تسبق مباشرة تاريخ التأهيل.
    In addition, the Attorney-General and the Commander of British Forces in the Falkland Islands attend by invitation. UN وعلاوة على ذلك يحضر المدعي العام وقائد القوات البريطانية في جزر فوكلاند الجلسات بناء على دعوة.
    in the Falkland Islands we must heed the wishes of the people. UN ويجب أن نحترم رغبات الناس في جزر فوكلاند.
    Yet there had never been an indigenous population in the Falkland Islands. UN والواقع أنه ليس هناك سكان أصليون قط في جزر فوكلاند.
    This includes persons present in the Falkland Islands in connection with the military garrison, but excludes all military personnel and their families. UN ويشمل هذا العدد الأشخاص الموجودين في جزر فوكلاند لأسباب تتعلق بالعمل في الحامية العسكرية، ولكنه يستبعد جميع الأفراد العسكريين وأسرهم.
    Furthermore, there has been considerable advancement as detailed in previous reports in relation to education and the relative wealth of persons living in the Falkland Islands. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدث تقدم كبير كما ورد بالتفصيل في التقارير السابقة فيما يتعلق بالتعليم والثروة النسبية للأشخاص الذين يعيشون في جزر فوكلاند.
    In respect of some of the recommendations, action has already been taken in the Falkland Islands and no further action is required. UN وفيما يتعلق ببعض التوصيات، اتخذ إجراء فعلا في جزر فوكلاند ولا حاجة إلى إجراء آخر.
    Dental treatment is provided free of charge in the Falkland Islands. UN وتقدم خدمات العناية بالأسنان مجانا في جزر فوكلاند.
    Steps have been taken to recruit a second Mental Health Worker and Mental Health legislation in the Falkland Islands is under review. UN واتخذت خطوات للاستعانة بموظف ثان للصحة العقلية ويجري حاليا استعراض لتشريع خاص بالصحة العقلية في جزر فوكلاند.
    65. There is no known prostitution in the Falkland Islands. UN 65 - لا توجد دعارة معروفة في جزر فوكلاند.
    However, there are no formal refuges or safe houses in the Falkland Islands. UN غير أنه لا توجد ملاجئ أو دور آمنة في جزر فوكلاند.
    This is not a gender issue but is due to the lack of media outlets in the Falkland Islands. UN ولا تتعلق هذه القضية بنوع الجنس، بل ترجع إلى النقص في منافذ الإعلام في جزر فوكلاند.
    There is no national television station in the Falkland Islands. UN ولا توجد محطة تليفزيون وطنية في جزر فوكلاند.
    21. There were no movements seeking independence or a change in political status in the Falkland Islands. UN 21 - ولا توجد أية حركات تسعى إلى الاستقلال أو إلى تغيير الوضع السياسي في جزر فولكلاند.
    The common law of the United Kingdom applies in the Falkland Islands (Malvinas) except insofar as it is inconsistent with any enactment of the law applying to the Falkland Islands (Malvinas). UN ويسري القانون العام المطبق في المملكة المتحدة على جزر فوكلاند (مالفيناس) فيما عدا ما لا يتفق وأي قانون آخر مطبق على الجزر.
    in the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous. UN وفي جزر فوكلاند يجب أن تكون قرارات المحلفين بالا جماع.
    This is not a gender issue but is due to the lack of media outlets in the Falkland Islands. UN وهذه المسألة غير متصلة بنوع الجنس، بل ترجع إلى عدم وجود المنافذ الإعلامية بجزر فوكلاند.
    Approximately 1,100 St. Helenians, or close to 27 per cent of the island's workforce, are employed on Ascension, in the Falkland Islands or in the United Kingdom; their remittances to St. Helena in 2005/2006 totalled Pound2.6 million. UN ويعمل زهاء 100 1 من مواطني سانت هيلانة، أي ما يقارب نسبة 27 في المائة من قوة العمل في الجزيرة، في أسنسيون، أو جزر فوكلاند أو المملكة المتحدة؛ وفي الفترة 2005-2006،بلغ مجموع التحويلات المالية التي أرسلوها إلى سانت هيلانة، 2.6 مليون جنيه استرليني.
    The only significant difference was that there had been no indigenous population to replace in the Falkland Islands as was the case in other places. UN والفرق الوحيد الكبير هو أنه لم يكن هناك سكان أصليون لجزر فوكلاند كما هو الحال في أماكن أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus