There were a number of NGOs active in the Faroe Islands. | UN | وهناك عدد من المنظمات غير الحكومية الناشطة في جزر فارو. |
The Committee regrets, however, that information in the report about the situation of women in the Faroe Islands and Greenland is still too limited. | UN | بيد أن اللجنة تأسف لأن المعلومات الواردة في التقرير عن حالة المرأة في جزر فارو وغرينلند ما زالت محدودة للغاية. |
The Committee regrets that information in the report about the situation of women in the Faroe Islands and Greenland is still too limited. | UN | وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية. |
The Committee is also concerned by the low participation of women in political decision-making positions in the Faroe Islands. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو. |
The Committee regrets that information in the report about the situation of women in the Faroe Islands and Greenland is still too limited. | UN | وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية. |
The Committee is also concerned by the low participation of women in political decision-making positions in the Faroe Islands. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو. |
There had been no murders of women in the Faroe Islands in nearly 20 years. | UN | ولم تقع أي حالات قتل للنساء في جزر فارو في قرابة 20 عاما. |
Pilot whale blubber is consumed as a delicacy in the Faroe Islands. | UN | ويستهلك شحم الحوت بايلوت كطعام شهي في جزر فارو. |
The Danish law complex on gender equality is not applicable in the Faroe Islands and Greenland as the responsibility for gender equality issues rests with the Home Rule Authorities of The Faroe Islands and Greenland. | UN | ومجموعة القوانين الدانمركية بشأن المساواة بين الجنسين غير مطبقة في جزر فارو وغرينلاند حيث أن المسؤولية عن القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين تقع على عاتق سلطات الحكم الداخلي في جزر فارو وغرينلاند. |
Other national legislation must be submitted to the Home Rule Government before it is put into force in the Faroe Islands. | UN | كما يجب عرض سائر التشريعات الوطنية على الحكم الذاتي قبل تنفيذها في جزر فارو. |
The general welfare system has contributed to an overall high standard of living in the Faroe Islands. | UN | وقد أسهم نظام الرعاية العامة في مستوى معيشي عالٍ بشكل عام في جزر فارو. |
This report will be important for the continued work on human rights issues in the Faroe Islands. | UN | وسيكون هذا التقرير مهماً لمواصلة العمل على قضايا حقوق الإنسان في جزر فارو. |
However, it remains concerned that in the Faroe Islands no measures have been undertaken to establish an independent mechanism for child rights. | UN | ومع ذلك، لا تزال تشعر بالقلق لأنه لم تتخذ في جزر فارو أية تدابير لإنشاء آلية مستقلة لحقوق الطفل. |
The civil and human rights laid down in the Constitution apply unrestrictedly in the Faroe Islands and Greenland. | UN | وتطبق الحقوق المدنية وحقوق الإنسان المنصوص عليها في الدستور بلا قيود في جزر فارو وغرينلاند. |
The Gender Parity Commission has since the last report implemented a series of measures intended to boost de-facto gender equality in the Faroe Islands. | UN | ونفذت لجنة التكافؤ بين الجنسين منذ التقرير الأخير سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بحكم الواقع بين الجنسين في جزر فارو. |
The figures for persons studying in the Faroe Islands were compiled on the basis of monthly student grants paid. | UN | جُمِعَّت الأرقام بالنسبة للأشخاص الذين يدرسون في جزر فارو على أساس المنح الدراسية الشهرية المدفوعة للطلاب. |
in the Faroe Islands it is easy to access childcare services and they are relatively cheap to use, which contributes to eliminate obstacles, both in terms of labour market participation and working hours. | UN | ومن اليسير في جزر فارو الحصول على خدمات رعاية الأطفال كما أنها لا تكلف كثيرا نسبيا، مما يسهم في إزالة العقبات، سواء من حيث المشاركة في سوق العمل وساعات العمل. |
The Committee is also concerned at the absence of coordination and of independent monitoring mechanisms in the Faroe Islands. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً من عدم التنسيق وعدم وجود آليات رصد مستقلة في جزر فارو. |
The State party should also take the necessary measures for the establishment or designation of a coordination mechanism, and of an independent monitoring mechanism, in the Faroe Islands. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء أو تعيين آلية تنسيق، وآلية رصد مستقلة، في جزر فارو. |
Please provide information on the data collection system in the Faroe Islands and Greenland. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن نظام جمع البيانات في جزر فارو وغرينلاند. |
(16) The Committee requests the State party to provide in its sixth periodic report, due to be submitted by 31 October 2013, updated information on all the Committee's recommendations and on the Covenant as a whole, including detailed information on the implementation of the Covenant in the Faroe Islands and in Greenland. | UN | 16) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، معلومات محدّثة بشأن جميع توصيات اللجنة والعهد بأكمله، بما في ذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ العهد في جزر الفارو وغرينلاند. |
3. Please provide additional information on the legal position in Greenland and in the Faroe Islands of the Convention and its Optional Protocol, as well as on any agreements between the Government of Denmark and the Government of Greenland, with respect to the implementation and reporting process under human rights treaties ratified by Denmark. | UN | 3 - وتُرجى الموافاة بمعلومات إضافية عن الوضع القانوني للاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في غرينلاند وفي جزر فارو وعن أية اتفاقات مبرمة بين حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند في ما يتصل بالتنفيذ وبعملية الإبلاغ بموجب معاهدات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدانمرك. |