JICA: decouple the quota of trainees in the field of tourism | UN | حكومة اليابان: مضاعفة حصة المدربين في ميدان السياحة عشرة أضعاف |
The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. | UN | تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها. |
The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. | UN | تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها. |
For travel, with the sponsorship of institutions or bodies operating in the field of tourism. | UN | :: السياحية، بكفالة المؤسسات أو الهيئات العاملة في مجال السياحة. |
It had drawn attention to the strong operative advantages that LDCs had in the field of tourism and the potential they had to increase their share of world tourism. | UN | وقد لفت هذا الاجتماع الانتباه إلى ما لأقل البلدان نمواً من مزايا فعلية ضخمة في مجال السياحة وما لها من إمكانيات لزيادة حصتها من السياحة العالمية. |
The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. | UN | تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها. |
The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. | UN | تتعهد الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها. |
The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. | UN | تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها. |
The United Nations and the World Tourism Organization undertake to work together in the provision of technical assistance in the field of tourism and tourism development. | UN | تتعهد الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها. |
Ms. Blanca Ballestero, Chief of International Cooperation, General Secretariat for Tourism, Department of Cooperation and Coordination in the field of tourism | UN | السيدة بلانكا باييستيرو، رئيسة قسم التعاون الدولي في الأمانة العامة للسياحة، إدارة التعاون والتنسيق في ميدان السياحة. |
This element of trust is particularly important in the field of tourism due to the inherent characteristics of e-commerce, such as the ease and speed with which businesses and consumers can communicate and engage in cross-border transactions. | UN | وتكتسي هذه الثقة أهمية خاصة في ميدان السياحة بسبب الخصائص الذاتية للتجارة الإلكترونية مثل السهولة والسرعة التي يمكن بها للمؤسسات التجارية والمستهلكين الاتصال ببعضهم البعض وإبرام صفقات عبر الحدود. |
(ii) In respect of its design, the system of tourism statistics was devised to ensure the international comparability of statistics in the field of tourism, viewed as an economic activity. | UN | `2 ' فيما يتعلق بالتصميم، استنبط نظام الإحصاءات السياحية لكفالة قابلية الإحصاءات في ميدان السياحة للمقارنة دوليا باعتبارها نشاطا اقتصاديا. |
The parties will cooperate closely in preparing the plenary session in order to ensure its success and will make energetic efforts to encourage contacts between young people, education and cultural figures, and businesses, and cooperation in the field of tourism. | UN | ويتعاون الطرفان عن كثب في الإعداد لهذه الدورة بغرض كفالة نجاحها ويبذلان جهودا نشيطة لتشجيع الاتصالات بين الشباب والشخصيات التربوية والثقافية، ورجال الأعمال، والتعاون في ميدان السياحة. |
26. International organizations and donor countries should also increase their efforts in training and capacity-building in the field of tourism in developing countries, including the effective use of computer reservation systems, global distribution systems and the Internet to maximize their earnings from tourism and to meet international standards. | UN | ٢٦ - وينبغي أيضا للمنظمات الدولية والبلدان المانحة أن تزيد جهودها في مجال التدريب وبناء القدرات في ميدان السياحة في البلدان النامية، بما في ذلك الاستخدام الفعال لنظم الحفظ الحاسوبية، ونظم التوزيع العالمي لزيادة حصيلتها من السياحة إلى أقصى حد والوفاء بالمعايير الدولية. |
11. Welcomes the positive measures taken by the World Tourism Organization and professionals in the field of tourism to combat sex tourism, and encourages the reinforcement of such activities; | UN | ١١- ترحب بالتدابير الايجابية التي اتخذتها منظمة السياحة العالمية واتخذها المهنيون في ميدان السياحة لمكافحة السياحة الجنسية، وتشجع تدعيم هذه اﻷنشطة؛ |
Appropriate domestic policies in developing countries in the field of tourism can reduce the risk of “leakage”, i.e. the low retention within the country of the revenue generated by total sales to foreign tourists. | UN | 42- ومن شأن السياسات المحلية الملائمة في البلدان النامية في ميدان السياحة أن تخفض من خطر " التسرب " ، أي الاحتفاظ المنخفض داخل البلد بالإيراد الذي تولد عن المبيعات الإجمالية إلى السائحين الأجانب. |
Relations with Chile in the field of tourism had made the region more interesting, especially for foreigners. | UN | وقد جعلت العلاقات مع شيلي في مجال السياحة المنطقة أكثر جذباً، وخاصة بالنسبة للأجانب. |
Cooperation agreement in the field of tourism between the Ministry of Trade and Tourism of Spain and the Ministry of Tourism of Ecuador. | UN | اتفاق تعاون مبرم في مجال السياحة بين وزارة التجارة والسياحة الإسبانية ووزارة السياحة الإكوادورية. |
(b) Anticompetitive practices in the field of tourism resulting from global alliances; | UN | (ب) الممارسات المانعة للمنافسة في مجال السياحة والناشئة عن الأحلاف العالمية؛ |
Cooperation 31/31-E Cooperation in the field of tourism | UN | قرار رقم 31/31 - أق التعاون في مجال السياحة |
28/8-E (IS) On cooperation in the field of tourism . 241 | UN | قرار بشأن التعاون في مجال السياحة 8/29 - أق )ق.إ( |