"in the field office" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المكتب الميداني
        
    • لدى المكاتب الميدانية
        
    • في المكاتب الميدانية
        
    UNHCR activities will be directly implemented and monitored by its staff working in the field office at Makhmour. UN أما أنشطة المفوضية فسينفذها ويرصدها مباشرةً، موظفوها العاملون في المكتب الميداني في مخمور.
    (ii) The prompt availability of the Central Emergency Response Fund funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` إتاحة أموال الصندوق بشكل فوري في المكتب الميداني من أجل مواجهة الأزمات الطارئة
    Expert teams are assembled and trained in the field office. UN ويتم تجميع أفرقة الخبراء وتدريبها في المكتب الميداني.
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    (ii) The prompt availability of funds of the Central Emergency Response Fund in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    Furthermore, the procedures for the management of consultancy contracts in the field office lack effective internal control as the Programme Section prepares the terms of reference, invites consultants, agrees on values of the contract and also monitors the implementation of the contracts. UN وعلاوة على ذلك، ينقص إجراءات إدارة عقود الخبرة الاستشارية في المكاتب الميدانية وجود مراقبة داخلية فعالة نظرا ﻷن قسم البرامج الذي يُعد الصلاحيات، ويدعو الخبراء الاستشاريين ويوافق على قيم العقود، هو الذي يرصد أيضا تنفيذ العقود.
    6. The Board had no occasion to review the position again in the field office in Costa Rica. UN ٦ - لم تتح للمجلس فرصة استعراض الوضع مرة أخرى في المكتب الميداني الكائن في كوستاريكا.
    One delegation noted that the ratio of administrative functions to programme activities in the field office was 40 per cent, while that of his country's aid programme was only 18 per cent. UN وأشار أحد الوفود إلى أن نسبة المهام اﻹدارية إلى اﻷنشطة البرنامجية في المكتب الميداني هي ٤٠ في المائة، بينما هي في برنامج المعونة الخاص ببلده ١٨ في المائة فقط.
    6. The Board had no occasion to review the position again in the field office in Costa Rica. UN ٦- لم تتح للمجلس فرصة استعراض الوضع مرة أخرى في المكتب الميداني الكائن في كوستاريكا.
    These general and varied accusations of endemic corruption in the field office in Lebanon were also circulated in the local print media. UN كما أن الصحف المحلية تداولت أنباء عن هذه الاتهامات العامة والمتنوعة التي تفيد بوجود فساد متوطن في المكتب الميداني في لبنان.
    7. The Office of Internal Oversight Services received a report of an apparent loss of a substantial amount of medical supplies with an estimated value of $1.5 million in the field office in Lebanon. UN ٧ - تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا مفاده أنه، تم على ما يبدو، فقدان قدر كبير من اللوازم الطبية تقدر قيمتها بمبلغ ٥,١ مليون دولار في المكتب الميداني في لبنان.
    Ten staff members working in the field office were unable to report to work as a result of mobility restrictions, which affected the smooth running of work at the field education programme. UN وتعذر على عشرة موظفين يعملون في المكتب الميداني الحضور إلى العمل نتيجة للقيود المفروضة على حرية التنقل، مما أثر في سير العمل العادي لبرنامج التعليم الميداني.
    143. The Board was informed that during the year one case of fraud had been noticed in the field office in Cyprus. UN ١٤٣ - أُبلغ المجلس بأنه قد لوحظت، خلال العام، حالة غش واحدة في المكتب الميداني في قبرص.
    143. The Board was informed that during the year one case of fraud had been noticed in the field office in Cyprus. UN ١٤٣ - أُبلغ المجلس بأنه قد لوحظت، خلال العام، حالة غش واحدة في المكتب الميداني في قبرص.
    A few boxes in the field office. Open Subtitles بضعة صناديق في المكتب الميداني
    38. With a view to improving the quality of service, the Subregional Resource Facility was established in the field office in Trinidad and Tobago in early 1999. UN 38 - وسعيا إلى تحسين جودة الخدمات المقدمة، أنشئ في المكتب الميداني بترينيداد وتوباغو في بداية عام 1999 مرفق الموارد دون الإقليمي.
    39. It should be noted that the procedures and policies applied in the field office in Lebanon are in use Agency-wide; they are not sui generis. UN ٣٩ - وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻹجراءات والسياسات المطبقة في المكتب الميداني في لبنان مستخدمة على نطاق الوكالة كلها، ولا ينفرد بها هذا المكتب.
    With the proposed additional posts, the Section would deploy, a total of nine drivers in the field office of Iriba, a total of seven drivers in the field offices of Farchana and Goz Beïda, a total of two drivers in Guéréda, Bahai, and Birao, and one driver in Koukou, in line with the anticipated level of activities. UN وبفضل الوظائف الإضافية المقترحة، سيعين القسم ما مجموعه 9 سائقين في المكتب الميداني لعريبا، وما مجموعه 7 سائقين في المكتبين الميدانيين لفرشانا وفوز بيضا، وما مجموعه سائقان في غيريدا وباهاي وبيراو، وسائقا واحدا في كوكو، بما يتمشى مع مستوى الأنشطة المتوقع.
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    Clear responsibility was also fixed in the field office for the management of the " imprest " accounts. UN كما أن المسؤوليات قد تحدّدت بوضوح في المكاتب الميدانية فيما يتعلق بإدارة حسابات " النثريات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus