"in the fields of preventive diplomacy" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ميادين الدبلوماسية الوقائية
        
    • في مجالات الدبلوماسية الوقائية
        
    • في مجالي الدبلوماسية الوقائية
        
    Since its creation the Standing Advisory Committee has been involved in developing and promoting measures in the fields of preventive diplomacy, peacemaking and peace-building. UN ومنذ إنشائها، شاركت اللجنة الاستشارية الدائمة في وضع وتعزيز التدابير في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام.
    Since its creation, the Standing Advisory Committee has been involved in developing and promoting measures in the fields of preventive diplomacy, peacemaking and peace-building. UN ومنذ إنشائها، شاركت اللجنة الاستشارية الدائمة في وضع وتعزيز التدابير في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام.
    The comparative advantages of the OSCE lie in the fields of preventive diplomacy, crisis management, conflict prevention and conflict rehabilitation, as well as in its capacity to respond and react quickly and efficiently to crisis situations. UN وتكمن الميزة النسبية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ميادين الدبلوماسية الوقائية وإدارة اﻷزمات ومنع الصراعات وتسوية الصراعات، علاوة على قدرتها على الاستجابة والتفاعل بسرعة وكفاءة مع حالات اﻷزمات.
    It is our understanding that the basic role of the Department of Political Affairs lies in the fields of preventive diplomacy, conflict prevention and peace-building. UN وفهمنا هو أن الدور الأساسي لإدارة الشؤون السياسية يكمن في مجالات الدبلوماسية الوقائية ومنع الصراع وبناء السلام.
    The outbreak of conflicts has created new demands on the United Nations in the fields of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and peace-building. UN إن اندلاع الصراعات خلق طلبــــات جديـــدة على اﻷمم المتحدة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام.
    The Director would maintain all responsibilities to lead and coordinate the work of the Division and would provide senior-level assistance, advice and recommendations for possible action to the Assistant Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs in the fields of preventive diplomacy and peacemaking. UN وسيحتفظ المدير بكافة مسؤولياته عن قيادة أعمال الشعبة وتنسيقها، وتقديم المساعدة والمشورة والتوصيات الرفيعة المستوى إلى الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    We see great potential for closer cooperation between the Forum and United Nations, not least in the fields of preventive diplomacy and peacebuilding. UN إننا نرى إمكانية كبيرة لتعاون أوثق بين المنتدى الإقليمي لمنظمة دول جنوب شرقي آسيا والأمم المتحدة، ليس على الأقل في ميادين الدبلوماسية الوقائية وبناء السلام.
    In March 1993, steps were taken to reorganize this part of the Department of Political Affairs in order to strengthen its capacity in the fields of preventive diplomacy and peacemaking, which should be the primary focus of its work. UN ٣ باء-٤ وفي آذار/مارس ١٩٩٣ اتخذت خطوات ﻹعادة تنظيم هذا الجزء من إدارة الشؤون السياسية من أجل تعزيز قدرتها في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم اللذين ينبغي أن يكونا موضع التركيز الرئيسي ﻷعمالها.
    (c) Providing political guidance and support to special representatives and other senior officials appointed by the Secretary-General to assist in his efforts in the fields of preventive diplomacy and peacemaking. UN )ج( تقديم التوجيه والدعم السياسيين إلى الممثلين الخاصين وغيرهم من كبار المسؤولين الذين يعينهم اﻷمين العام لمساعدته في جهوده في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام.
    (c) Providing political guidance and support to special representatives and other senior officials appointed by the Secretary-General to assist in his efforts in the fields of preventive diplomacy and peacemaking. UN (ج) تقديم التوجيه والدعم السياسيين إلى الممثلين الخاصين وغيرهم من كبار المسؤولين الذين يعينهم الأمين العام لمساعدته في جهوده في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام.
    We need an Organization that fulfils its mandate to preserve peace and international security more rapidly and effectively by building better capacities for action in the fields of preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking, and by having more effective capacities for action in the areas of recovery and reconstruction after a conflict. UN نريد منظمة تنهض بولايتها في ميدان حفظ السلم واﻷمن الدوليين بسرعة وفعالية أكبر من خلال بناء قدرات أفضل للعمل في ميادين الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وصنع السلام، ومن خلال امتلاك قدرات أكثر فعالية للعمل في ميداني الانتعاش واﻹعمار بعد الصراع.
    In March 1993, steps were taken to reorganize this part of the Department of Political Affairs in order to strengthen its capacity in the fields of preventive diplomacy and peacemaking, which should be the primary focus of its work. UN ٣ باء-٤ وفي آذار/مارس ١٩٩٣ اتخذت خطوات ﻹعادة تنظيم هذا الجزء من إدارة الشؤون السياسية من أجل تعزيز قدرتها في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم اللذين ينبغي أن يكونا موضع التركيز الرئيسي ﻷعمالها.
    Acknowledging the important contribution that United Nations and associated personnel make in respect of United Nations efforts in the fields of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, peace-building and humanitarian and other operations, UN وإذ تعترف بالمساهمة الهامة التي يقدمها موظفو اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطون بها فيما يتعلق بجهود اﻷمم المتحدة في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم والعمليات اﻹنسانية وغيرها من العمليات،
    Acknowledging the important contribution that United Nations and associated personnel make in respect of United Nations efforts in the fields of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, peace-building and humanitarian and other operations, UN وإذ تعترف بالمساهمة الهامة التي يقدمها موظفو اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطون بها فيما يتعلق بجهود اﻷمم المتحدة في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم والعمليات اﻹنسانية وغيرها من العمليات،
    Acknowledging the important contribution that United Nations and associated personnel make in respect of United Nations efforts in the fields of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, peace-building and humanitarian and other operations, UN وإذ تعترف بالمساهمة الهامة التي يقدمها موظفو اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطون بها فيما يتعلق بجهود اﻷمم المتحدة في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم والعمليات اﻹنسانية وغيرها من العمليات،
    We consider that cooperation between the United Nations and the OAU, within the framework of the Charter of the United Nations, should be developed in the fields of preventive diplomacy and peace-keeping. UN إننا نعتبر أن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية، في إطار ميثاق اﻷمم المتحدة، ينبغي تطويره في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام.
    The current Director would lead and coordinate the work of the Division, provide senior assistance, advice and recommendations for possible action to the Assistant Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs in the fields of preventive diplomacy and peacemaking. UN وسيقوم المدير الحالي بإدارة وتنسيق أعمال الشعبة، ويقدم، بصفته الموظف الأقدم، المساعدة والمشورة والتوصيات إلى الأمين العام المساعد وإلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    Only the United Nations can provide legitimacy to regional arrangements and institutions should the latter decide to act in the fields of ... preventive diplomacy, peace-keeping and peace enforcement. UN واﻷمم المتحدة وحدها هي التي يمكنها أن تضفي الشرعية على الترتيبات والمؤسسات اﻹقليمية إذا ما قــررت اﻷخيرة العمل في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وإعمال السلام... "
    :: What are the opportunities for a more comprehensive engagement of OIC in the efforts of the United Nations in the fields of preventive diplomacy and mediation? UN - ما هي الفرص الكفيلة بمشاركة منظمة التعاون الإسلامي على نحو أشمل في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجالي الدبلوماسية الوقائية والوساطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus