These records will be an important component in the financial management of Level 3 enterprises. | UN | وستكون هذه السجلات عنصراً أساسياً في الإدارة المالية للمؤسسات من المستوى الثالث. |
Some nationally executed programme expenditure audit reports reflected control weaknesses in the financial management of nationally executed projects. | UN | وعكست بعض تقارير مراجعة نفقات برامج التنفيذ الوطني أوجه ضعف في الإدارة المالية للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
The inspection revealed serious irregularities in the financial management giving rise to suspicion that a considerable amount of money has been embezzled. | UN | وكشف التفتيش عن مخالفات خطيرة في الإدارة المالية حملت على الاشتباه في اختلاس مبلغ مالي كبير. |
Some audit reports on nationally executed expenditure reflected control weaknesses in the financial management of nationally executed projects. | UN | وأظهر بعض تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني نقاط ضعف في الرقابة في مجال الإدارة المالية للمشاريع المنفذة وطنيا. |
65. Measures in the financial management and results-based budgeting area are relatively advanced; almost two thirds have been completed or mainstreamed into the Organization's everyday work processes. | UN | 65 - يُحرز تنفيذ التدابير في مجال الإدارة المالية والميزنة على أساس النتائج تقدما نسبيا؛ ذلك أنه تم إنجاز حوالي ثلثي هذه التدابير أو تم تعميمها في العمليات التي تقوم بها المنظمة في إطار عملها اليومي. |
Article 14 requires participants in the financial management of any press body to be citizens of Djibouti, while Article 17 requires the director and vice-director of any media outlet to be a resident of Djibouti. | UN | وتقتضي المادة 14 أن يكون المشاركون في الإدارة المالية لأي هيئة صحفية من مواطني جيبوتي، في حين تقتضي المادة 17 بأن يكون مدير أو نائب مدير أي جهاز إعلامي مقيماً في جيبوتي. |
The rules were needed to ensure transparency and internal control in the financial management of the Fund as well as to regulate pension-specific issues, in particular with regard to contributions, benefits and investment processes. | UN | وقد نشأت الحاجة إلى هذه القواعد عن ضرورة ضمان الشفافية والرقابة الداخلية في الإدارة المالية للصندوق وتنظيم المسائل الخاصة، ولا سيما فيما يتعلق بالاشتراكات والاستحقاقات وعمليات الاستثمار. |
29. Continue efforts towards greater transparency in the financial management of the defence and security sector; | UN | 29 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق مزيد من الشفافية في الإدارة المالية لقطاع الدفاع والأمن؛ |
79. Continue efforts towards greater transparency in the financial management of the defence and security sector; | UN | 79 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق مزيد من الشفافية في الإدارة المالية لقطاع الدفاع والأمن. |
Similar shortcomings were also found in the financial management of the United Nations Thessaloniki Centre for Public Service Professionalism. | UN | وقالت إن أوجه نقص مشابهة تم الوقوف عليها أيضا في الإدارة المالية لمركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة التابع للأمم المتحدة. |
9. For PNG/01/005 and RAF/98/G31 (based on the draft report as at 31 December 2003), the overall level of internal control in the financial management is considered to be deficient. | UN | 9 - وفي ما يتعلق بالمشروعين PNG/01/005 و RAF/98/G31، يعتبر المستوى العام للرقابة الداخلية في الإدارة المالية ضعيفا. |
These records, whether produced manually or using a software package, will be an important component in the financial management of Level 3 enterprises. | UN | وستكون هذه السجلات، سواء أعدت يدوياً أو باستخدام برامجيات، عنصراً أساسياً في الإدارة المالية للمؤسسات من المستوى الثالث. |
463. Upon its review of the Central Emergency Response Fund (CERF), OIOS found weaknesses in the financial management of the Fund. | UN | 463 - ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدى استعراضه للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ مواطن ضعف في الإدارة المالية للصندوق. |
202. The implementation of Umoja will result in a fundamental change in the financial management of field-based operations. | UN | 202 - سيؤدي تنفيذ نظام أوموجا إلى حدوث تغيير أساسي في الإدارة المالية للعمليات الميدانية. |
243. The Board has identified some deficiencies in the financial management of the International Court of Justice, such as in the administration of compensation, expenses and compensation for judges and of travel expenses. | UN | 243 - حدد المجلس بعض أوجه القصور في الإدارة المالية لمحكمة العدل الدولية، من قبيل إدارة التعويضات والنفقات ومكافآت القضاة ونفقات السفر. |
The proposed upgrading of the CAO post is commensurate with the increased scope of responsibilities stemming from the expanded delegation of authority in the financial management of UNFICYP's resources, and the increase in the strength of the mission's civilian police component and civilian personnel as a result of the opening of the crossing points. | UN | ويتلاءم الترفيع المقترح لوظيفة كبير الموظفين الإداريين مع زيادة نطاق المسؤوليات الناجمة عن توسيع نطاق تفويض السلطة في الإدارة المالية لموارد القوة، بالإضافة إلى زيادة قوام عنصر الشرطة المدنية للبعثة والموظفين المدنيين نتيجة افتتاح نقاط العبور. |
217. The implementation of IPSAS and the Umoja enterprise resource planning system will result in a fundamental change in the financial management of field-based operations. | UN | 217 - وسيسفر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة عن حدوث تغيير أساسي في الإدارة المالية للعمليات الموجودة في الميدان. |
Such decrease is considered to be a result of: better management preparedness for audits; audit firms being more knowledgeable about UNOPS operations; and a general improvement in the financial management of projects. | UN | ويُرى أن هذا النقصان ناتج عما يلي: تحسن مستوى تأهب الإدارة لعمليات مراجعة الحسابات؛ وزيادة إلمام شركات مراجعة الحسابات بعمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ وحدوث تحسن عام في الإدارة المالية للمشاريع. |
Both entities continue to grow in scope and volume of workload in tandem with developments in the financial management and administration of peacekeeping missions, and the evolution in departmental structures in the Secretariat, including the establishment of new offices and departments and the restructuring of existing offices and departments. | UN | ويستمر كلا الكيانان في النمو من حيث نطاقهما وحجم عبء عملهما جنبا إلى جنب مع التطورات في مجال الإدارة المالية وإدارة بعثات حفظ السلام والتطور في هياكل الإدارات في الأمانة العامة، بما في ذلك إنشاء مكاتب وإدارات جديدة وإعادة هيكلة المكاتب والإدارات الموجودة. |
(e) Setting-up of an interactive Internet website to allow members full access to information and technology databases, including the sharing of expert systems and decision support systems in the financial management of small and medium-sized enterprises; | UN | (هـ) إنشاء موقع تفاعلي على الإنترنت يتيح للأعضاء الحصول على المعلومات والوصول إلى قواعد البيانات التكنولوجية بشكل كامل، بما في ذلك المشاركة في النظم المتخصصة ونظم دعم صنع القرار في مجال الإدارة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |
(e) The setting-up of an interactive Internet website to allow members full access to information and technology databases, including the sharing of expert systems and decision support systems in the financial management of small and medium-sized enterprises; | UN | (هـ) إقامة موقع تفاعلي على الإنترنت لإتاحة الإمكانية الكاملة للأعضاء للحصول على المعلومات والوصول إلى قواعد البيانات التكنولوجية، بما في ذلك اقتسام أنظمة الخبرات وأنظمة دعم صنع القرار في مجال الإدارة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |