"in the firm" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الشركة
        
    • في مؤسسته
        
    • في المؤسسة
        
    • راسخا منا
        
    That means you're invested in the firm, the firm's invested in you. Open Subtitles لأن هذا يعني أنكِ تستثمرين في الشركة وأن الشركة تستثمر بقدراتكِ
    In return for their investment, the venture capitalists expect to receive a major stake in the firm and a seat on the board of directors. UN وفي مقابل استثماراتهم يتوقع أصحاب رأس المال أن يتلقوا حصة رئيسية في الشركة إلى جانب مقعد في مجلس إدارة الشركة.
    The reasons for this are rooted in the determinants of environmental management practices in the firm. UN وأسباب ذلك متأصلة في محددات ممارسات الادارة البيئية في الشركة.
    I'm here now, and I brought the best junior partner in the firm. Open Subtitles ‫أنا هنا الآن، ‫وأحضرت أفضل الشركاء صغار السن في الشركة.
    The employer must provide all women employed in the firm with a list of jobs that pregnant or nursing women may not perform. UN وعلى صاحب العمل أن يُبلغ كل امرأة عاملة في مؤسسته بقائمة بالأعمال التي لا يجوز تكليف النساء الحوامل والمرضعات بمزاولتها.
    I never had any financial interest in the firm. Open Subtitles لم يكن لدي أي مصالح مالية في الشركة
    She's downstairs, in a cubicle, being given grunt work, when I think she is one of the smartest lawyers in the firm. Open Subtitles انها في طابق السفلي في المكاتب العامة تكلف باعمال ليست بالمستوى بينما اعتقد انها من افضل المحاميين في الشركة
    I don't have any equity in the firm, and I'm not working on this case. Open Subtitles ليس لدي أي أسهم في الشركة و أنا لا أعمل في القضية
    In light of the impact of recent changes in the firm resulting from the new compensation structure, Open Subtitles في ضوء التغييرات التي حدثت مؤخرا في الشركة الناتجة عن التغيير في هيكلة المكافئات
    In light of the impact of recent changes in the firm resulting from the new compensation structure, Open Subtitles في ضوء التغييرات التي حدثت مؤخرا في الشركة الناتجة عن التغيير في هيكلة المكافئات
    Well, that's too bad, because I was offered a partnership in the firm, and it means moving to New York. Open Subtitles هذا سئ جداً لأنه تم تقديم عرض شراكة لي في الشركة وتعني الشراكة انتقالي الى نيويورك
    Someone who could step up, take more responsibility in the firm. Open Subtitles ،شخص يستطيع التصرف ويستطيع تولّي مسئوليات أكثر في الشركة
    It may seem like a formality to you, but to Mr. Hilton it's a necessity that all the principals in the firm be secured. Open Subtitles ربما تبدو لك هذه شكليات لكن للسيد هيلتون انه امر ضروري بأن كل المبادئ في الشركة مأمونة
    They say he's the nicest guy in the firm. Yeah, well, I've got them fooled. Open Subtitles الجميع أخبرني انك ألطف رجل في الشركة ـ أجل فقد سبق ونلت من الجميع
    He promised me two of his football players would participate in the firm's charity golf tournament tomorrow, and they just pulled out. Open Subtitles و وعدني بإثنين من لاعبي كرة القدم لديه سيشاركون في الشركة بطولة الغولف الخيريه غداً
    - You can do it with me now. I'm in the firm. Open Subtitles - يمكنك ان تقوم به عندي الان فانا في الشركة الان
    understand the importance of electronic commerce in the current business environment and understand how it works, what it costs and what changes it causes in the firm UN :: فهم أهمية التجارة الإلكترونية في بيئة الأعمال التجارية الحالية وفهم كيفية عملها وتكاليفها والتغييرات التي تحدثها في الشركة
    The staff member who had been a partner in the firm before joining the United Nations was still entrusted with the same responsibilities and has been recommended by the management for promotion to a higher level. UN وظل الموظف الذي كان شريكا في الشركة قبل الالتحاق باﻷمم المتحدة يضطلع بنفس المسؤوليات وأوصت اﻹدارة بترقيته إلى مرتبة أعلى.
    One of the name partners in the firm, Open Subtitles واحد من الشركاء الاسم في الشركة
    One night, he says that if I sleep with him, he's going to take care of me in the firm. Open Subtitles في ليلة ما ، قال بأنّه إذاَ نمتُ معه فسيهتم بي في المؤسسة
    We do so in the firm conviction that the Court constitutes a pillar of stability in the efforts to expand the frontiers of international law and enhance the principle of the pacific settlement of disputes among States. UN وإننا نفعل ذلك اقتناعا راسخا منا بأن المحكمة تشكل ركنا من أركان الاستقرار في الجهود الرامية إلى توسيع حدود القانون الدولي وتعزيز مبدأ تسوية المنازعات فيما بين الدول بالوسائل السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus